སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར། ལྷ་ས་ན་ཡོད་པ་ལོ་བཞི་བརྒྱ་སོང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་རྟེན་ཁང་།
བོད་ཀྱི་རྒྱལ་ས་ལྷ་ས་ལ་ཡོད་པའི་རྟེན་ཁང་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་གྱི་མདུན་གྱི་རྒྱལ་སྒོ།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ནི་བོད་ཀྱི་ས་གནས་ལྷ་ས་ལ་ཡོད་པའི་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་གལ་ཆེ་བའི་རྟེན་ཁང་དེ་ཡིན། དེ་ནི་༧གོང་ས་ལྔ་པ་ཆེན་པོ་མཆོག་ནས་དུས་རབས་བཅུ་བདུན་པའི་མཐར་བཞེངས་པ་ཡིན། རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་ནི་བོད་ཀྱི་ནང་ཆོས་སྤྱི་དང་དམིགས་བསལ་དཔལ་མགོན་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་གཏན་ལ་ཕབས་པའི་དབུ་མའི་ལམ་དང་། དེ་གསལ་བར་བྱེད་པ་འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོའི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྲུང་མ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཞིག་ཡིན། རྗེ་རིན་པོ་ཆེ་ནི་དགེ་ལུགས་པའི་ཆོས་སྲོལ་གཏོད་མཁན་དེ་ཡིན། རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་སྐུ་གོང་མ་དེ་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ཡིན། ཁོང་ནི་མཁས་དབང་ཞིག་དང་། ཉམས་ལེན་པ། སློབ་དཔོན་སྙན་གྲགས་ཅན་ཞིག་དང་༧གོང་ས་སྐུ་འཕྲེང་ལྔ་པ་དང་དུས་མཉམ་ཡིན། རྗེས་སུ་ཁོང་སྐུ་བཀྲོངས་པ་རེད། སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ནི་གྲངས་མེད་པའི་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ཐོགས་པའི་དོན་དུ་ཆོས་སྐྱོང་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་ངོ་བོ་གྱུར་པ་རེད།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ན་ཡོད་པའི་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་བཞུགས་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་ཡོད་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཞལ་ཐང་།
མཁས་དབང་ཅན་ཞིག་སྐུ་དཀྲོངས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ལུང་པ་ན་ས་ཡོམ་རྒྱབ་པ་དང་དཀའ་ངལ་སྣ་ཚོགས་ཕྲད། སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་སྐུ་དཀྲོངས་ནས་དེ་འདྲེ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་ཡོད་རེད་བསམ་ནས་བོད་ཀྱི་མཁས་པ་ཆེན་པོ་༧གོང་ས་ལྔ་པ་མཆོག་དང་སྨིན་གྲོལ་གླིང་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་གིས་དཀའ་ངལ་སེལ་བའི་ཆེད་དུ་ཆོ་ག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་སྦྱིན་སྲེགས་ལ་སོགས་པའི་ཐབས་ཤེས་སྣ་ཚོགས་གནང་། རིན་པོ་ཆེ་ནི་འདྲེ་ལ་སོགས་དབང་དུ་བསྡུ་བ་ལ་སྙན་གྲགས་ཅན་ཡིན། ཡིན་ནའང་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་ལ་གནོད་པ་བྱེད་མ་ཐུབ། སྦྱིན་སྲེགས་སྐབས་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་རྣམ་ཤེས་ལ་མེ་སྲེགས་གཏོང་ཐབས་ཞུས་ཀྱང་སྐྱོན་བྱེད་མ་ཐུབ། སྨིན་གྲོལ་གླིང་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་གིས་ཐབས་ཤེས་སྣ་ཚོགས་གནང་ཀྱང་བཅོམ་མི་ཐུབ་པ་མ་ཟད། གང་གཟར་བླུག་གི་སྣེ་མོའི་སྟེང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་མཇལ་བ་དང་། དེར་གནོད་སྐྱོན་བྱེད་མ་ཐུབ་པ་མ་ཟད་སྐུ་ཉིད་ཀྱི་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དབྱངས་བསོད་གྲབ་བྱེད་པའི་བསམ་བློ་འཁོར་ནས་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཆོ་ག་དེ་མཚམས་བཞག
༧གོང་ས་ལྔ་པ་མཆོག་གིས་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་དེ་འདྲེ་རུ་སྐྱེས་མེད་པ་མཁྱེན་ནས་ནང་པ་སངས་རྒྱས་པའི་ཆོས་སྐྱོང་ཞིག་ཡིན་པ་ངོས་འཛིན་གནང་།
༧གོང་ས་ལྔ་པ་ཆེན་པོའི་ཕྱོགས་གཏོགས་ནས་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་སྐུ་དཀྲོངས་རྗེས་བཟོད་གསོལ་ཆེད་འཕྲིན་བཅོལ་རྩོམ་གནང་བ་དང་། རྒྱལ་བ་ལྔ་པ་ཁོང་ཉིད་ཀྱིས་ཆོས་སྐྱོང་གི་སྐུ་འདྲ་ཞིག་ཆེ་བསྟོད་བྱེད་དེ་བཞེངས་ནས་ཁོང་ཆོས་སྐྱོང་གི་ངོ་བོར་མངའ་གསོལ་བ་རེད། ༧གོང་ས་ལྔ་པས་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་སྐུ་ཕུང་ཞུགས་འབུལ་ཞུས་ས་དེར་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་བཞེངས་པ་རེད། དེའང་བོད་ཀྱི་ལྷ་སའི་དཀྱིལ་ལ་ཡོད་པ་དང་། སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་གྱི་སྐུ་གཉེར་ནས་ང་ཚོ་ལ་དེ་འདྲ་གསུངས་པ་རེད། ད་ལྟའང་མཆོད་ཁང་དེར་མུ་འཐུད་ནས་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་ལ་གསོལ་མཆོད་བྱེད་བཞིན་ཡོད།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་དེ་ད་ཆ་རྒྱ་ནག་གཞུང་གི་རྒྱལ་ཡོངས་རྗེས་དྲན་ཆེད་དེབ་སྐྱེལ་བྱེད་པ་རེད། ཕྱི་ལོ་ ༢༠༠༨ ལོར་རྒྱ་ནག་གཞུང་གིས་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་བསྐྱར་བཟོ་བྱེད་ནས་༧གོང་ས་སྐུ་འཕྲེང་ལྔ་པའི་བཀའ་ཆེམས་ལ་རྒྱུན་དུ་བདག་གཅེས་ཞུས།
མཆོད་ཁང་གི་ཕྱི་དབྱིབས།
ལྷ་སའི་ས་བཀྲ-སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ནི་སྐོར་ལམ་གྱི་འཁྲིས་སུ་ཡོད།
མཆོད་ཁང་དེ་ནི་ལྷ་སའི་དབུས་སུ་གནས་ཡོད་པ་དང་། ཇོ་ཁང་གི་རྒྱབ་ཏུ་ཡོད་བར་སྐོར་གྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་དང་སྐོར་ལམ་གྱི་འཁྲིས་སུ་ཡོད། ཚོགས་ཁང་དེ་ཐོག་རྩེག་གསུམ་ཡོད་པ་དང་། སྒོ་ཆེན་དེ་ཤར་རྒྱག་ཚོགས་ཆེན་བར་དུ་ཡོད།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ཚོགས་ཁང་ཆེན་པོ་དེར་ཀ་བ་བརྒྱད་ཡོད་པ་དང་། དེ་ན་སྙན་གྲགས་ཅན་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་སྐོར་དང་། བཀྲིས་མཚོན་བྱེད་ལྷ་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་བྲིས་ཡང་ཡོད། རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་སྐུ་སྐྱེ་སྔོན་མའི་ལོ་རྒྱུས་མཚོན་བྲིས་དེ་ན་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དབྱངས་དང་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་བིར་ཝ་པ། ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏ་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན། ཁ་ཆེ་པཎ་ཆེན་ཤཱཀྱ་ཤྲཱི་བུ་སྟོན་རིན་ཆེན་གྲུབ། པཎ་ཆེན་བསོད་ནམས་གྲགས་པ། བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་དབང་པོ། ངག་དབང་བསོད་ནམས་དགེ་ལེགས་སྐོར་ཡང་བྲིས་ཡོད། མཚོན་བྲིས་དེའི་ནང་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་སྐུ་གོང་མ་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་དང་གནས་ཆུང་ཚུད་ཡོད།(འོག་ལ་གཟིགས་གནང་།)གནས་ཆུང་ནི་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་དང་ཁོང་གི་དམ་བཅའ་དེ་འགྲུབ་པར་བྱེད་པ་དང་སླར་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མར་སྐུལ་བྱེད་ཀྱི་རི་མོ་ཡོད།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ནང་དངོས་པོ་རྩ་ཆེན་མང་པོ་ཡོད། དཔེར་ན་པར་ཤིང་ནང་བཀོད་པའི་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་འདོད་དོན་འགྲུབ་པའི་ཆོ་ག་ལྟ་བུ་དགའ་ལྡན་བྱང་རྩེ་སེར་སྐོང་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རྩོམ་པ་ཁོང་དུས་རབས་ ༡༩ པའི་དགེ་ལུགས་པའི་བླ་མ་རྩ་ཆེན་པོ་ཞིག་ཡིན། དགོན་པ་དེར་ཚོགས་ཁང་ཁོ་རང་ནང་ཆོ་ག་ཕྱག་ལེན་ཁང་དང་གྲྭ་ཤག་ཡང་ཡོད། ཚོགས་ཁང་ནང་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ཚོན་བྲིས་དང་རྗེ་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་འདྲ་དང་མཉམ་དུ་རྗེའི་ཐུགས་སྲས་རྒྱལ་ཚབ་རྗེ་དང་མཁས་གྲུབ་རྗེའི་སྐུ་འདྲ་ཡོད།
ཐོག་རྩེག་གསུམ་པ་དེ་མི་མང་རིག་གཞུང་གསར་བརྗེའི་ངོ་རྒོལ་སྐབས་སུ་སྤོ་དགོས་འབྱུང་བའི་དེར་སྔོན་མ་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་གྱི་སྐུ་རྟེན་ལགས་ཞུགས་ས་ཡིན། མཐིལ་ཞལ་དམའ་ཤོས་ནི་ས་འོག་ལ་ཡོད་པའི་དེ་ད་ལྟ་མཇལ་མི་ཐུབ།
རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་ངོས་འཛིན་གནང་མཁན་ནི་ཆིང་རྒྱལ་རྒྱུད་རེད།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ལོ་རྒྱུས་ནང་ལ་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་ལ་སངས་རྒྱས་ལྟ་བུ་ནུས་པ་དང་མངོན་ཤེས་སོགས་ཡོད་པ་གསུངས་ཡོད། ༧གོང་ས་སྐུ་ཕྲེང་ ༡༡ མཁས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོ་སྐབས་དེར་རྒྱ་ནག་ཆིང་རྒྱལ་བརྒྱུད་ནས་ཡོང་བའི་ཆེ་ཏུག་ཏང་ཞེས་རྒྱ་ནག་མཁས་པ་ཞིག་ཡོད་པས། ཁོང་རྒྱ་ནག་བཙན་པོ་ད་བོ་གུང་གང་ཕྱོགས་ནས་དྲི་བ་གལ་ཆེན་པོ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་ལ་ཞུ་ག་ཡོང་། ཁོང་གི་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་སྐུ་པར་མདུན་དུ་ཡིག་ཐོག་དྲི་བ་རྣམས་མེ་མཆེད་ནས་སྐུ་ཕེབས་སྐབས་ལན་གསལ་པོ་དང་ལུང་བསྟན་སོགས་གནང་རོགས་ཞུས། ཕྱིས་སུ་སྐུ་ཕེབས་སྐབས་ཁོང་ལ་བསླབ་བྱ་བཟང་པོ་དང་ཁོང་གི་དངོས་ཀྱི་དྲི་བ་དང་མཐུན་པའི་ལན་གནང་བ་རེད།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ནང་གི་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་སྐུ་འདྲ། རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་སྐུ་འདྲ་འདི་ལ་སེང་གེ་ལ་མ་ཞུགས་པར་ཁྲིའི་སྟེང་ལ་ཞུགས་ཡོད་དང་ཕྱག་ཏུ་རལ་གྲི་ཚབ་ལ་དབྱུག་ཏོ་འཛིན་ཡོད། ཆེ་རུ་གཏོང་བར་གནོན།
ཆིང་བཙན་པོ་ད་བོ་གོ་ཝང་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱིས་གནང་བའི་བསླབ་བྱ་བཟང་པོ་དང་ཁོ་རང་གིས་སྲིད་དོན་གྱི་དྲི་བའི་ལན་དུ་ཧ་ཅང་ཐུགས་མཉེས་པོ་བྱུང་བའི། ཕན་ཚུན་མགུ་རེས་སུ་ཁོང་གིས་པཎྚི་ཏ་ཞྭ་མོ་འབུལ་ནས་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་ནང་པའི་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་གྲགས་ཅན་ཞིག་ངོས་འཛིན་བྱེད་པ་ཡིན། སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ཆོས་རར་རྟེན་འབྲེལ་མཛད་སྒོ་བྱེད་དེ་ཞྭ་མོ་དེ་ཚོགས་ཁང་སྒོ་ཐོད་ལ་འཇོག་པའི་མཛད་སྒོ་དེར་དཔོན་རིགས་མཐོན་པོ་རྣམས་དང་མཚན་གནས་ཆེ་བའི་མིའི་ནང་ནས་༧གོང་ས་སྐུ་ཕྲེང་ ༡༡ མཆོག་དང་ཆིང་ཨམ་བན། རྭ་སྒྲེང་རིན་པོ་ཆེ། སྐུ་རྟེན་ལགས་དང་གྲྭ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་མི་མང་མང་པོ་སླེབས་ཡོད།
ལྷ་ས་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་མཆོད་ཁང་ནང་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་འདྲ་སྐུ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཞིག སྐུ་འདྲ་དང་མཆོད་ཁང་དེ་༧གོང་ས་ལྔ་པ་མཆོག་ནས་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ཕྱོགས་སུ་གང་བྱུང་ཡོད་པ་དེ་ལ་དགོངས་སེལ་དང་དྲན་གསོའི་ཆེད་དུ་བཞེངས་པ་ཡིན། ཆེ་རུ་གཏོང་བར་གནོན་རོགས།
ད་ལྟ།
དེང་སྐབས་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ནི་ཡུལ་སྐོར་སྤྲོ་འཆམ་རྣམས་གནས་མཇལ་ཡོང་མཁན་ཚོའི་ཆེད་དུ་སྒོ་ཕྱེ་ཡོད། གྲྭ་བ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་ཁང་དེར་དེང་སྐབས་ཡང་མུ་མཐུད་ནས་ཚོགས་འཚོག་པ་དང་ཚོགས་འབུལ་བ། ཉིན་རེའི་སྨོན་ལམ་གསོལ་འདེབས་སོགས་སྔོན་གྱི་ལུགས་སྲོལ་ལྟར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན།
སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ནི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ། ཉམས་ལེན་པ། དགེ་རྒན། རིག་པ་སྨྲ་བ། རྣལ་འབྱོར་པ། གྲུབ་ཐོབ། མཁས་པ་བྱང་ཆུབ་པ། ༧གོང་ས་སྐུ་ཕྲེང་བཞི་པའི་ཡང་སྲིད་འཚོལ་ཞིབ་བྱེད་སྐབས་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གཞོན་ནུ་མཁས་པ་ཅན་གྱི་མཚོན་རྟགས་དང་ནུས་མཐུ་དངོས་སུ་སྟོན་པ་སོགས་ཡོད་པའི་ཁོང་༧གོང་ས་ལྔ་པ་འོས་གཞི་ཆ་འཇོག་བྱེད་པ་ཡང་ཡིན།
སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ནི་ཧ་ཅང་གི་བླ་མ་སྐད་གྲགས་ཅན་ཡིན་པའི་ཁོང་ལ་བོད་ཡོངས་རྫོགས་ནས་སློབ་མ་མང་པོ་ཡོད། སློབ་མ་རྣམས་འབྲས་སྤུངས་སུ་ཁོང་གི་གསུང་ཆོས་བཞུ་བ་ཡོང་གི་ཡོད། དེར་ཁོང་གི་བླ་བྲང་སྙན་གྲགས་དང་དབང་ཤུགས་ཅན་ཆགས་པའི་དེར་བརྟེན་༧གོང་ས་ལྔ་པ་མཆོག་གི་སློབ་མ་འགའ་ཤས་ཕྲག་དོག་སྐྱེས་ཏེ་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་མཚན་སྙན་གྲགས་ཁྱབ་ནས་ཁོང་ཚོའི་བླ་མའི་མཚན་སྙན་ལ་གནོད་ཀྱི་འདུག་བསམ་སྟེ་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་རྒྱལ་མཚན་སྐུ་བཀྲོངས་པ་རེད། འདི་ལོ་གསུམ་བརྒྱ་སྔོན་གྱི་སྐད་ཆ་རེད། སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་སྐུ་བཀྲོངས་རྗེས་ཁོང་གི་ཡང་སྲིད་འཚོལ་ཞིབ་ལ་གཞུང་གིས་བཀག་འགོག་བྱེད་པ་རེད། ཁོང་གི་བླ་བྲང་ནས་(སྒེར་གི་མི་ཚང)སྒེར་གྱི་དོན་ཚན་དང་བཅས་བཙན་འཕྲོག་བྱེད་པས། ཁོང་གི་རྩོམ་པའི་དེབ་དང་རྩ་ཚིག་སོགས་མེད་པ་བཟོ་བ་རེད། དེང་སང་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་དཔེ་དེབ་ཡོད་པ་རྣམས་ནི་སྐབས་དེར་མི་མང་པོའི་སོག་ཡུལ་དེར་གཅེས་སྲུང་ཆེད་དུ་འཁྱེར་བ་ཡིན།
གཤམ་དུ་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་མཆོད་ཁང་ནང་གི་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རིགས་རྒྱུའི་གདོད་མའི་རྩིག་པའི་ཚོན་བྲིས་འདྲ་བཤུས་བྱེད་པའི་དེར་ནང་བོད་པའི་མཁས་པ་དང་རྒྱ་གར་མཁས་པ་སོགས་རྣམས་འདུས་ཡོད། དཔེ་རིས་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་ཡང་སྲིད་འཛམ་གླིང་ཞི་བདེའི་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་ཡིན་པ་གསལ་པོ་མངོན་གི་ཡོད། པར་དེ་རྣམས་ཆེད་རུ་བཏོང་བར་པར་ལ་གནོན་རོགས།
ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་ཆེད་གནན།
དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས་གཟིམ་ཁང་གོང་གི་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་འཁྲུངས་རབས་ལྷ་ལྡན་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ལྕོག་ཁང་ལྡེབ་རིས་ཇི་བཞིན་མཚོན་དཔར་སྦྱིན་བདག་དགའ་ལྡན་སྙན་བརྒྱུད་ལ་མི་ཕྱེད་པས་དད་ལྡན་འཚོ་བྱེད་རྒྱུན་ཚོང་པས་ཕྱི་ལོ་ཟླ་བ་ཚེས་བཟང་པོ་ལ། མི་མཐུན་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག
ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་ཆེད་གནན།
སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་ལོ་རྒྱུས་འཁྲུངས་རབས་ལྷ་ལྡན་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ལྡེབ་རིས་ཇི་བཞིན། ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་ཆེད་གནན།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ལྡེབས་ན་ཡོད་པའི་མཚོན་དཔར། ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་ཆེད་གནན།
ཛུབ་ཐོག་ནས་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ལྡེབས་རིས་ན་ཡོད་པའི་མཚོན་དཔར། ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་ཆེད་གནན།
དབུས་སུ་ཡོད་པའི་སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་མཚོན་དཔར། ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་ཆེད་གནན།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་གོང་ན་ཡོད་པའི་རྗེ་རིན་པོ་ཆེའི་མཚོན་དཔར། ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་ཆེད་གནན།
འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ཀྱི་སེང་གེ་གད་རྒྱངས་སྒྲོག་པའི་འཆར་གཟུགས་ནི་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་མཆོད་ཁང་ནང་།
འདུ་ཁང་ནང་ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་འབྱིན་མཆོག་གི་རི་མོ། ཆེ་རུ་བཏོང་བར་གནོན་རོགས།
སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་ན་རྩིག་སྡེབས་མཚོན་གྱི་བྲིས་པའི་མགོན་པོ། ཆེ་རུ་བཏོང་བར་གནོན་རོགས།
དེབ་ནང་སྤྲོ་བདེ་ཁང་གསར་གྱི་ཁྱད་ཆོས་དང་། ལྷ་སའི་འཁྲིས་ཀྱི་ལྷ་ཁང་སྣ་ཚོགས་དང་། དམ་པའི་གནས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་བྱེད་ཡོད།
བོད་ཡིག་ཐོག་རྡ་ལན་གཞན་འབྲེལ་ལམ
- Various prayers to Dorje Shugden composed by His Holiness the Omniscient 10th Panchen Lama (download PDF)
- Powerful Qualities of Dorje Shugden in Memes (Tibetan) | དཔེ་རིས་དེར་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ཁྱད་ཆོས་རྣམས།
- My plea to His Holiness (Tibetan) | ངའི་༧གོང་ས་མཆོག་ལ་སྙན་ཞུ་ཞུ་རྒྱུར།
- 14th Dalai Lama Prayer to Dorje Shugden (Tibetan) | ༧གོང་ས་སྐྱབས་མགོན་རྒྱལ་བ་སྐུ་འཕྲེང་བཅུ་བཞི་པ་ཆེན་པོ་མཆོག་ནས་ཆོས་སྐྱོང་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་གྱི་འཕྲིན་བཅོལ་རྩོམ་གནང་བ།
Please support us so that we can continue to bring you more Dharma:
If you are in the United States, please note that your offerings and contributions are tax deductible. ~ the tsemrinpoche.com blog team
Beautiful billboard just came up in our hometown of Bentong where Kechara Forest Retreat (KFR) in Malaysia is located. All of us in Bentong are warm, simple and very friendly people. Our beautiful billboard depicts Dorje Shugden statue in KFR and Dorje Shugden is a hero (pahlawan) and a powerful being from Tibet. He is highly respected for giving great inspirations and blessings from his life story.~Tsem Rinpoche- See more beautiful pictures- https://bit.ly/2UltNE4
这个美丽的布告板刚在我们的家乡——文冬安装好。文冬是克切拉禅修林的所在地。我们文冬人热情、朴实和友善。我们美丽的布告板描绘着禅修林里的多杰雄登像,而多杰雄登是位英雄,也是一位来自西藏强大的守护者。从他的生平我们得知他因赐人加持和灵感而备受尊崇。詹仁波切- 点击链接查看更多图片: https://bit.ly/2ThOvVa
Mantras are sacred verbalized words that invoke the protection and blessings of the deity to whom the mantra is ascribed. Mantras are also the manifestations of Buddhas in the form of ‘sounds’, hence the various mantras of Dorje Shugden contain the essence of the Protector.
Dorje Shugden’s main mantra 多杰雄登主要咒语
OM BENZA WIKI BITANA SOHA
Dorje Shugden’s mantra for peace 平和咒语
For gaining attainments through the energy of Peaceful Shugden, peace of environment and mind, harmony in one’s abode and dwelling area, and calming of disasters
OM BENZA WIKI BITANA SHANTI SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for health 福寿安康咒语
For long life, increasing life, healing of disease and protection from diseases
OM BENZA WIKI BITANA AYU SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for increase 增长咒语
For gaining great merits and increase of all necessary needs, both material and spiritual
OM BENZA WIKI BITANA PUNYE SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for control 控制咒语
Of worldly deities, negative people and nagas and for influencing friends towards the positive
OM BENZA WIKI BITANA WASHAM KURU HO
Dorje Shugden’s mantra to grant protection 庇护咒语
Visualize that you are in the Protector’s mandala, fully protected from outside interferences. Recite when in danger or for dangerous situations, for protection while travelling or when residing in dangerous/hostile places
OM BENZA WIKI BITANA RAKYA RAKYA HUNG
https://video.tsemtulku.com/videouploads/comment-1544345059.mp4
Dear friends,
Tibet has produced many powerful meditations, rituals and guidelines to help us gain spiritual protection, gain wisdom and higher states of consciousness. In general Tibet has produced many powerful methods for the growth of our spiritual evolution. Dorje Shugden is an angel, a saint, a powerful spiritual protector-warrior who originated 350 years ago when a highly awakened Tibetan Lama fulfilled his vows to become a special being to grant protection, wisdom, material needs, safety when travelling (normal and astral travel) and spiritual awakening. Both the Great 5th Dalai Lama and the current His Holiness the 14th Dalai Lama composed short yet effective prayers to invoke upon the power and blessings of this special saint and protector. One can recite either one of the prayers that you feel suits you, anytime or even daily. When you feel a special need for help, you can recite either prayer anytime. When you are feeling down, afraid or just need a blessing, you can recite them. After reciting either invocation, it is good to chant the mantra of Dorje Shugden: Om Benza Wiki Bitana Soha.
You do not have to be a Buddhist or practitioner of any religion to invoke upon the blessings and protection of this special enlightened and awakened angel Dorje Shugden. He helps all without discrimination or bias as he is filled with compassion and love. Divinity has no boundaries, they help all who call upon them.
Enclosed are the prayers in English, Chinese and Tibetan.
May you be safe, protected and blessed.
Tsem Rinpoche
More on the Great 5th Dalai Lama and Dorje Shugden – https://bit.ly/2w7KHv6
More on H.H. the 14th Dalai Lama and Dorje Shugden – https://bit.ly/2QdaL4n
Chapel (Trode Khangsar) built by the Great 5th Dalai Lama dedicated to Dorje Shugden in Lhasa – https://bit.ly/2zBTd8M
—
亲爱的朋友们,
西藏产生了许多有助于我们得到精神庇佑、取得智慧和更高层次之觉悟的强大禅修法、仪式和教诲。总括来说,西藏产生了许多有助于我们在修行上取得提升的强有力方法。多杰雄登是一个天使,一位圣人和一名护法战士。他的崛起始于350年前,当一位高度觉悟的西藏高僧履行本身的承诺,化身为特别的护法,赐予我们守护、智慧、物质需要、出入平安(平日外游和神游时)和灵修上的觉醒。任何人都可以随时随地在任何时候念诵适合自己的祈愿文。当你需要特别的帮助时,你可以随时念诵任何一篇祈愿文。当你感到沮丧、恐惧或仅是需要加持时,你也可以持诵这些祈愿文。在念诵任何祈请文后,你应该接着念诵多杰雄登的心咒:嗡 班杂 维格 毗札那 娑哈 Om Benza Wiki Bitana Soha。
要祈请多杰雄登这位特殊、觉悟和觉醒的天使赐予加持和庇佑,你无需是佛教徒或任何宗教的修行者。他总是没有分别或偏见,充满慈悲和慈爱地帮助一切众生。神圣是没有界限的,圣者会帮助有求于他的任何人。
以下附上英文、中文和藏文的祈愿文。
愿你平安,常受庇护和加持。
尊贵的詹杜固仁波切
更多关于第五世达赖尊者和多杰雄登护法的内容 — https://bit.ly/2zsC3tG
更多关于第十四世达赖尊者和多杰雄登护法的内容 — https://bit.ly/2r4aaDN
第五世达赖尊者为多杰雄登护法在拉萨建造的护法殿(布旦康萨)— https://bit.ly/2zBTd8M
Divination (‘mo’) Text by Dorje Shugden
This is an important divination (‘mo’) text composed by Dorje Shugden himself. Dorje Shugden took trance of the Choyang Dulzin oracle lama, the senior oracle of Gaden Shartse Monastery, and instantly on the spot composed this text within two hours.
The divination text contains information on how to use dice to do divination for the future and is known to be highly accurate. When practitioners use this text, they will be in direct contact with Dorje Shugden to get answers to questions about the future. It is for those who have good samaya with Dorje Shugden and are free of the eight worldly dharmas to be of benefit to others in divining the future.
Tsem Rinpoche
DS-MO-choyang.pdf
Be blessed with these rare videos featuring explanation and advice about Dorje Shugden practice by His Holiness Kyabje Zong Rinpoche in his own voice. The teaching was requested by Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the earliest masters who taught Tibetan Buddhism in the West.
Video 1: H.H. Kyabje Zong Rinpoche Explains Dorje Shugden Initiation and Benefits (With English Subtitles)
Kyabje Zong Rinpoche was an erudite scholar, ritual master and practitioner of the highest degree from Tibet. At the request of Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the pioneers who taught Tibetan Buddhism in America, Kyabje Zong Rinpoche gives clear explanation and advice about the life-entrustment initiation of Dorje Shugden and how to go about the practice and get the maximum benefits in this video.
https://www.youtube.com/watch?v=dzFMvlxAqtc&feature=youtu.be
Video 2: H.H. Kyabje Zong Rinpoche speaks on the History and Lineage of Dorje Shugden (With English Subtitles)
In this video, an erudite scholar, ritual master and practitioner of the highest degree from Tibet, Kyabje Zong Rinpoche talks about the incarnation lineage of Dorje Shugden and how the practice arose, with examples of Dorje Shugden’s previous lives that reveal his powerful spiritual attainments and contributions. This very rare teaching was given at the request of Kyabje Zong Rinpoche’s student, Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the pioneers who taught Buddhism in the West to many disciples since the 1970s.
https://www.youtube.com/watch?v=sIzKSJgK618&feature=youtu.be
For more information: https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/great-lamas-masters/kyabje-zong-rinpoches-advice-on-dorje-shugdens-practice.html
His Holiness the 10th Panchen Lama
Tibetans commonly refer to His Holiness the 14th Dalai Lama and His Holiness 10th Panchen Lama as the “sun and moon” of Tibetan Buddhism. They are the center of Tibetan Buddhist civilization, which draws to its sphere of influence millions of non-Tibetan practitioners. The Panchen Lama’s incarnation line began with the 16th abbot of Tashi Lhunpo Monastery, Lobsang Chokyi Gyeltsen (1570 – 1662). He was bestowed the title of Panchen Lama by His Holiness the 5th Dalai Lama after being declared as an emanation of Amitabha.
After being given the title, his three previous incarnations were posthumously also bestowed the title, making Lobsang Chokyi Gyeltsen the 4th Panchen Lama. He became a teacher to many Tibetans, Bhutanese and Mongolian religious figures, including His Holiness the 4th and 5th Dalai Lamas, and the 1st Jetsun Dampa of Mongolia. A prolific author, Chokyi Gyeltsen is credited with over a hundred compositions, including a number of commentaries and ritual texts that remain central in the Gelukpa tradition today. Along with his role as a teacher of the Dharma, the Panchen Lamas are usually responsible for the recognition of the rebirths of the Dalai Lamas, and vice versa.
The 10th Panchen Lama, Lobsang Trinley Lhundrub Chokyi Gyeltsen (19 February 1938 – 28 January 1989) continued both the spiritual and political roles of his predecessors. His Holiness the 14th Dalai Lama, his contemporary, was even heard to say and echo the Panchen Lama’s own words that the Dalai Lama would safeguard Tibet from the outside while the Panchen Lama would safeguard Tibet from the inside, as he never left Tibet after the political troubles of 1959. He was truly loved by the Tibetans, all the way until his passing. When he taught, thousands of people would attend, not only from his own Gelug lineage, but masters and practitioners from all traditions of Tibetan Buddhism.
At his sprawling monastery of Tashi Lhunpo, he has a special chapel specifically dedicated to Dorje Shugden, where prayers and rituals are performed on a daily basis. In his great omniscience the Panchen Lama held Dorje Shugden as the principal Dharma protector of the monastery. He also personally propitiated Dorje Shugden among other Dharma protectors, and even wrote extensive prayers and rituals to Dorje Shugden. These rituals and prayers are contained within his ‘sung bum’ or collected works, which are provided here. As such a great lama, with an erudite and clear understanding of the Buddhist scriptures, a teacher to millions in both Tibet and China, from an established incarnation line and an emanation of the Buddha Amitabha, he could not be mistaken about his practice of Dorje Shugden.
His Holiness 10th Panchen Lama is known for his composition of commentaries and practice texts that are still in use by contemporary Buddhist practitioners both in Tibet and across the world. One of these is a powerful ritual composition propitiating the compassionate Dorje Shugden.
Upon the request by Acharya Lobsang Jangchub to compose a shorter version of the prayer (sadhana) for the exhortation of activities of Dorje Shugden, Panchen Lama immediately composed an abbreviate form of Dorje Shugden’s Kangsol. This text is entitled “Manjunatha’s (Tsongkapa) Lineage protector Dorje Shugden and five forms wrathful propitiations and confessional prayers and fulfilment of activities rites” or “Melodious sound of Accomplishment of the Four Activities” for short. Once the prayers were completed, he had signs and strong feelings that Dorje Shugden has been working hard to protect the Buddhadharma in general and the lineage of Lama Tsongkhapa specifically.
Mirroring the abilities of one of his earlier incarnations, Khedrub Je, a disciple of Lama Tsongkhapa and master of both sutra and tantra, the Panchen Lama used his compositional skill and poetic prowess to create a masterful sadhana. Worthy of note is a praise in which the first letter of each verse is a Tibetan vowel. Such compositions are rarely seen, and have historically only been used when propitiating senior Dharma protectors such as Palden Lhamo and Kalarupa.
The Panchen Lama also stated that while composing the Dorje Shugden sadhana (prayers) he was filled with a sense of happiness and bliss. He ends the composition with not only his official title but his ordination name, Tenzin Trinley Jigme Choje Wangchuk, endorsing the validity of his work. He composed the sadhana in his own Tashi Lhunpo monastery while in the Hall of Clear Light and Bliss.
See the Panchen Lama’s writings and download: https://bit.ly/2KIfeXb
For the first time available, Dorje Shugden and his entourage of 32 asssistants of his mandala.
Dorje Shugden is a powerful protector deity who is also an emanation of Manjushri, a wisdom bestowing Buddha. Therefore, he has great ability to help us to progress further on the spiritual path. He does this by helping us to overcome obstacles and problems for the modern individual.
Due to his enlightened nature, Dorje Shugden is able to manifest 32 deities and within the same abode resides Setrap and Kache Marpo:-
1. 5 Dorje Shugden families or emanations. They consists of the following:-
– Dulzin Dorje Shugden, which performs activities to eliminate inner and outer obstacles.
– Shize, which performs activities to pacify all illnesses and disease.
– Gyenze, which performs activities to increase all desirable material and spiritual wealth.
– Wangze, which performs activities to control difficult people and circumstances.
– Trakze, which performs activities to wrathfully eliminate all insurmountable obstacles and life-threatening situations.
2. 9 Mothers. They represent protection of the five senses and developing control of the four elements. These are all attributes that signify their ability to assist tantric practitioners with their higher meditations.
3. 8 Guiding Monks. They represent the Eight Great Bodhisattvas (Avalokitesvara, Manjushri, Vajrapani, Samantabhadra, Maitreya, Kshitigarbha, Akashagarbha, Sarva-nivarana-viskambini) and they bring about the growth of the Dharma, through the Sangha, Dharma practitioners and Dharma establishments.
4. 10 Youthful & Wrathful Attendants. They represent the ten wrathful attendants to avert inner and outer obstacles. They are beings who are from Mongolia, China, Kashmir, India, Bengali, etc.
5. Setrap. He is a senior Dharma Protector from India and an emanation of Amitabha Buddha. He had enthroned Dorje Shugden as an authentic Dharma Protector. Therefore, he also resides within the same mandala of Dorje Shugden.
6. Kache Marpo. He is not an emanation of Dorje Shugden but he is still an enlightened Dharma Protector in his own right. He was originally known as Tsiu Marpo of Samye Monastery. However, he has placed himself under the service of Dorje Shugden as his chief minister, performing many activities in order to protect and benefit practitioners. Therefore, he stands guard at the main entrance of Dorje Shugden’s mandala. He often takes trance of qualified mediums to speak.
7. Namkar Barzin. He is the reincarnation of an old Mongolian monk and when he passed away in Phari area of Tibet, his spirit was placed as a powerful assistant of Dorje Shugden. He guards and protects buildings and great institutions especially those that benefit others. He rides on a mythical Gyaling animal that resembles a goat but with scales.
These sacred images are available on *Vajrasecrets. They are made of high quality alloy and are one of a kind. They are based on the lineage of His Holiness Panchen Rinpoche’s monastery, Tashilhunpo in Shigatse, Tibet. In fact, the iconography of these statues are based on detailed photographs taken by H. E. Tsem Rinpoche during a trip to Tashilhunpo’s protector chapel. These are based exactly as the 10th Panchen Lama’s personal collection.
Dorje Shugden mandala: https://www.tsemrinpoche.com/?p=131570
Dorje Shugden’s benefit and practice: https://www.tsemrinpoche.com/?p=62422
Dorje Shugden’s origins: https://www.tsemrinpoche.com/?p=106424
Dorje Shugden chapel in His Holiness Panchen Rinpoche’s Tashilhunpo Monastery in Tibet: https://www.tsemrinpoche.com/?p=68698
*Stand not included
Sakya tradition’s thangka of Dorje Shugden sitting on a throne within his palace with his four emanations and high Sakya Lamas nearby. Tsem Rinpoche
Antique Pelden Lhamo thangka with sacred Dorje Shugden at the bottom right. Can see Tsongkapa and Guru Rinpoche on the top also. Beautiful and holy.
Great message every Tibetan especially must read!
Recently Beng Kooi and Martin on behalf of myself and Kechara was lucky to have audience with His Holiness Gaden Trisur Rinpoche Jetsun Lungrik Namgyal of Gaden Shartse Monastery. He lives in around Paris, France. His Holiness is 91 years old and very healthy and alert. He was the 101st throne holder for Tsongkapa and was the head of the Gelugpa school of Buddhism and was very successful during his tenure. He is a strong practitioner of both Sutra and Tantra of Je Tsongkapa’s tradition and a master of all Buddhist knowledge. He holds steadfast to his protector Dorje Shugden very strongly. So we can see even the highest throneholders who are masters of Sutra and Tantra also practices Dorje Shugden knowing the benefits.
Beng Kooi and Martin brought photo albums of Kechara Forest Retreat/Kechara and updates on Kechara and our works. His Holiness was very pleased to listen and offered some gifts back.
This is a beautiful picture and the great blessings bestowed on us from His Holiness Gaden Trisur Rinpoche Jetsun Lungrik Namgyal.
Humbly,
Tsem Rinpoche
October 18, 2017
This is a powerful picture of Geshe Tsultrim Gyeltsen, Kensur Kyabje Lati Rinpoche and the current incarnation of Trijang Rinpoche meeting together in the year 2000 when Trijang Rinpoche was 18. All three lamas are Dorje Shugden practitioners. In fact Geshe Tsultrim Gyeltsen was the one that first encouraged my practice of Dorje Shugden when I was 16 years old when I joined his beautiful Thubten Dhargye Ling centre in Los Angeles. I lived with Geshe Tsultrim Gyeltsen for 8 years before proceeding to Gaden Monastery in South India. Later Kyabje Zong Rinpoche came to our Los Angeles centre and granted sogtae (permission ceremony) to practice Dorje Shugden for life as requested by Geshe Tsultrim Gyeltsen. Geshe Tsultrim Gyeltsen had tremendous faith in Trijang Rinpoche. Kyabje Lati Rinpoche was innovative, dedicated and very much focused on bringing dharma to many. He had tremendous faith in Dorje Shugden as I had the honour to meet him many times. He would seek advice from Dorje Shugden many times via the oracle of Gaden Monastery. Geshe Tsultrim Gyeltsen and Kensur Kyabje Lati Rinpoche have since passed away while the current Trijang Rinpoche is a perfect lineage holder and practitioner of Dharma while he keeps Dorje Shugden as his personal protector as he has done so for many lifetimes. This is a powerful and beautiful picture of three great lamas of Buddha’s lineage and also of Gaden Monastery. ~Tsem Rinpoche
This comment by ‘Suzy in Hawaii’ left on Tsem Rinpoche’s YouTube is a clear indication that sentiments towards Dorje Shugden are changing for the better. Rinpoche has worked very hard to disseminate accurate information about the Protector practice and it looks like minds are shifting. Very encouraging development. See here-https://www.youtube.com/watch?v=Vl-4lIwxph4&t=11s
‘by just recollecting you for an instant, outer and inner obstructions are dispelled.. O powerful Dorje Shugden and five families. Bestower of the four activities, To the Dharmapala and entourage i bow dowm’
Wow, wow,wow!
This is perhaps the oldest image of the holy Protector there is as Trode Khangsar was built by the 5th Dalai Lama right after the Protector manifested out of His promise and compassion. This makes Trode Khangsar the fist ever Protector Chapel in the world.
We are all very blessed just by viewing these images and I rejoice that this chapel still exist and preserved to this day despite the passing of time and political upheavals in the past.
Thanks Rinpoche for the blessings that come from this post.
Trode Khangsar Chapel in Lhasa, Tibet
Over 400 years ago a great and learned lama Tulku Drakpa Gyeltsen was famed in Mongolia, Tibet, Nepal and China for being very saintly and compassionate. He resided in his residence (Zimkhang Gongma Ladrang) in Drepung Monastery. His root guru was H.H. the Omniscient 4th Panchen Lama and his close dharma brother was the 5th Dalai Lama.
The 5th Dalai Lama and Tulku Drakpa Gyeltsen had a very close and dharmic relationship and often went to receive teachings together from the 4th Panchen Lama. They were close in age. They both became very learned and well known. During this time, the Dalai Lama was enthroned as a Dharma King of Tibet. But more people went to see Tulku Drakpa Gyeltsen for teachings, initiations and divinations. This made the attendants of the 5th Dalai Lama feel threatened that Tulku Drakpa Gyeltsen’s fame might usurp the power of the 5th Dalai Lama. So they had a khata forced down his throat. At that moment, Tulku Drakpa Gyeltsen dissolved his psychic winds and generated the wish to be a great guardian of Buddha and Tsongkapa’s teachings. As his consciousness dissolved, he entered ‘bardo’ as a dharma protector of the highest order (jikten depey sungma). Many signs were seen throughout Lhasa at this time and the earth was said to have shaken in Lhasa. This event was already predicted to Tulku Drakpa Gyeltsen’s previous incarnation when he was one of the 8 main disciples of Lord Tsongkapa the Supreme Master and he served Tsongkapa directly by building Gaden Monastery.
When the 5th Dalai Lama heard what his scheming and power-hungry attendants had done, he was very distressed. He was very sorry Tulku Drakpa Gyeltsen was murdered and dishonored as he was a great dharma master. The 5th Dalai Lama composed an apology to Tulku Drakpa Gyeltsen. In Lhasa, tens of thousands gathered for the cremation of Tulku Drakpa Gyeltsen’s holy body. During the cremation, the 5th Dalai Lama’s apology was read out at which flames spontaneously arose from the body of Tulku Drakpa Gyeltsen commencing the cremation. From the body, during cremation, a powerful whirlwind of smoke tunneled into the sky for all to see as this was an indication Tulku Drakpa Gyeltsen’s consciousness has arisen as the Dharma Protector Dorje Shugden. The Dharma Protector Setrap immediately recognized this new protector Dorje Shugden and ‘enthroned’ him as a powerful Dharma Protector in the realm of the Buddhas. From this, Setrap and Dorje Shugden are closely connected and very close working hand in hand always. After the cremation, the great 5th Dalai Lama built a Dorje Shugden chapel on the spot the cremation took place and named it Trode Khangsar. The 5th Dalai Lama commissioned the statue of Dorje Shugden in this chapel and had monks installed in the chapel to do continuous propitiations to Dorje Shugden. Trode Khangsar Chapel was a commemoration to Tulku Drakpa Gyeltsen who was wronged and also a celebration of his consciousness arising as the World Peace Peace Protector Dorje Shugden.
This Trode Khangsar Chapel still exists now in Lhasa where many make pilgrimages there. It is in good condition and was recently renovated. It is over 400 years old and a testimony to the respect the Great 5th Dalai Lama had to Tulku Drakpa Gyeltsen who arose as Dorje Shugden.
I have visited this holy chapel in Lhasa years back. I’ve never heard of it till I was in Lhasa and by chance, I was told about it which I was happy to visit. I could not find the place but strangely a bunch of pilgrims from Amdo told me they would show me how to get there in Lhasa.
This short video is a short clip of this holy Trode Khangsar Chapel in Lhasa today commemorating Dorje Shugden, built by the great 5th Dalai Lama. The great 5th Dalai Lama even composed a prayer to Dorje Shugden which is still available today and we can recite to invoke the blessings, protection, and assistance of World Peace Protector Dorje Shugden.
Tsem Rinpoche
Read more: Trode Khangsar – A 400-year-old Dorje Shugden Chapel in Lhasa
https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/dorje-shugden/trode-khangsar-%E2%80%93-a-400-year-old-dorje-shugden-chapel-in-lhasa.html
Short video: https://www.youtube.com/watch?v=FTybDwTeLAM
__________________________________
The 5th Dalai Lama’s Prayer to Dorje Shugden
HUM
Though unmoving from the sphere of primordial spontaneity,
With wrathful turbulent power, swifter than lightning,
Endowed with heroic courage to judge good and bad,
I invite you with faith, please come to this place!
Robes of a monk, crown adorned with rhinoceros leather hat,
Right hand holds ornate club, left holds a human heart,
Riding various mounts such as nagas and garudas,
Who subdues the mamos of the charnel grounds, praise to you!
Samaya substances, offerings and torma, outer, inner and secret,
Favourite visual offerings and various objects are arranged.
Although, previously, my wishes were a bit dense,
Do not stop your powerful apparitions, I reveal and confess!
Now respectfully praising with body, speech, and mind,
For us, the masters, disciples, benefactors and entourages,
Provide the good and avert the bad!
Bring increase like the waxing moon in spiritual and temporal realms!
Moreover, swiftly accomplishing all wishes,
According to our prayers, bestow the supreme effortlessly!
And like the jewel that bestows all wishes,
Always protect us with the Three Jewels!
From: http://www.dorjeshugden.org/practice/the-5th-dalai-lamas-prayer-to-dorje-shugden
Tibetan prayer from: https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/dorje-shugden/the-14th-dalai-lamas-prayer-to-dorje-shugden.html
The photos that accompany this article are religiously intriguing. The photos let us into the dimension of Tibetan Buddhism. Thank you for sharing this with us.
Even though i don’t understand Tibetan in this post, but by looking at these beautiful Holy Buddha images i received the blessings from the fully enlightened beings. Glad to know that we have Tibetan class now and a teacher is teaching our people to read the Tibetan scriptures,hopefully one day we will have our own people to translate the Tibetan scriptures into English. Thank you Rinpoche for sharing
How wonderful for this article to be translated into Tibetan to enable Tibetans to reconnect with the history of this beautiful tribute by the 5th Dalai Lama to enlightened Protector Dorje Shugden. With this, the Tibetans can better understand the mistake of the 5th Dalai Lama and his courage to admit his wrong view. As such, the 5th Dalai built Trode Khangsar Chapel, commission the statue and wrote a praise, all in tribute to the enlightened qualities of Lord Dorje Shugden as Protector of Lama Tsongkapa’s precious teachings. May the Tibetans be greatly blessed in reading and understanding this story.
What a story this article must tell. I’ve heard of Trode Khangsar but have not seen so many pictures of the murals in the temple.
If I can read Tibetan, surely there must be a lot of beautiful stories to be told. But, thank you for the pictures which are such blessing in itself.
I thought one of the picture of Manjushri on a Snow Lion looks like a statue of Manjushri on a Lotus on a Snow Lion produced during the time of the Emperor Qianlong. But, i’m guessing only, as I can’t rad Tibetan.
Thank you, Rinpoche for this blessing.