97-й Глава Гелугпы Кьябдже Линг Ринпоче (1903-1983) | The 97th Head of Gelugpa Kyabje Ling Rinpoche (1903-1983)
Кьябдже Линг Ринпоче, 97 Держатель Трона Ганден и yongs ‘dzin 14-го Далай-ламы родился 1903 году в Yabphu вблизи Лхасы. Yabphu является священным местом Чакрасамвары и Ваджрайогини, сформированное подобно двойному треугольнику. В нем также содержатся драгоценные образы Ваджрайогини Наропы, которые широко известны. Так как в предыдущей жизни Линг Ринпоче был Dzin yongs 13-го Далай-ламы, его новая реинкарнация была подтверждена 13 Далай-ламой, и он был возведен на трон в Лхасе в раннем возрасте.
Когда ему было 10 он поступил в Дрепунг Лоселинг и начал изучать пять основных текстов. В 13 лет он получил рукоположение новичка от 13-го Далай-ламы. Что касается изучения пяти основных текстов Линг Ринпоче пишет:
“ заучивались оcновные тезисы каждого из пяти основных текстов, а так же комментарии Дже Ринпоче, его, подобным сыновьям, учеников и Панчен Сонам Дагпы. Мы должны были понять смысл коренных текстов и их комментариев, чтобы обсуждать все свои трудные моменты, правильно анализировать и понимать различные точки зрения основных индийских и тибетских учителей. Таким образом, я тщательно изучал и обсуждал их с умными друзьями по Дхарме и приобрел значительные знания”.
В своей автобиографии Линг Ринпоче дает длинный перечень конкретных текстов, которые были изучены и обсуждались в течение этого времени. Первым Линг Ринпоче упоминает изучение Праджняпарамиты связанной с Майтрейей “Пять трактатов” данных Асангой, дополненные Абхисамайаламкара. Также были изучены соответствующие тексты Харибхадры, Джамгона Цонкапы, Дже Гьялцапа и Панчен Сонам Драгпы. Также изучение включало в себя “восемь скрытых смыслов Праджняпарамиты что включает восемь категорий и семьдесят тематик”. Он также вспоминает, что колледжи Гоман и Лоселинг (обе части Дрепунга) проводили регулярные дебаты вместе, на которых он присутствовал. В одном случае он дебатировал с Геше Гоман Гангшингом по поводу Шесть Логических Текстов философии Мадхьямики Нагарджуны. По словам Линга Ринпоче эти тексты “обосновывали непосредственный смысл пустоты как это представлено в Праджняпарамита Сутре”. Для изучения текстов помимо тех, которые были даны Нагарджуной, Для того, чтобы изучать тексты Мадхьямики, в дополнение к Нагарджуне, изучались Чже Цонкапа и Панчен Сонам Драгпа.
Тем не менее, Линг Ринпоче говорил: “чтобы адекватно понимать глубокие воззрения философии Мадхьямики необходимо также изучить Прамана (Доставерное познание) “. С этой целью, наряду с другими текстами в классе высшей логики изучался Дхармакирти, Линг Ринпоче говорит, что комментарий Дхармакирти относительно Прамана “логически доказывает безошибочную природу Просветленных и их учения, которое приводит к освобождению и всеведению.”
Традиционно в Тибете Чжанг был местом для изучения Прамана в зимний период, предусматривающая длительные периоды сессий диспутов, как рассказывал Линг Ринпоче: ” было очень холодно в Чанге, наши руки покрыли трещины, но вряд ли можно почувствовать как капала кровь, потому что наша концентрация была полностью задействована в диспутах.” Согласно Линга Ринпоче наиболее важные комментарии к Пранавартика Дхармакирти давались по Панчен Сонам Драгпе и Гьялцаб Дхарма Ринчену.
Далее, из пяти больших предметов Винаи, которые, согласно Линг Ринпоче: “учат способу получать обеты для тех, кто еще не получил их, и как восстановить, когда они нарушаются. Учение о трех точках совета, возражения, практики и разрешения ярко проявилось в корневом Гунапрабха и комментарии текстов Виная сутры. “Согласно Лингу Ринпоче изучались дополнительные тексты Кункхьен Тсонава, Гендюн Друп, Панчен Сонам Драгпа.
Наконец, была изучена метафизика Абхидхармакоша (Сокровищница Абхидхармы), которая была создана Васубандху и включала семь текстов абхидхармы, основанных на практике Хиная. Изучались и комментарии к ним, в их числе написанные Чим Джампел Янгом и Гендун Друпой.
В 1922 году Линг Ринпоче был полностью рукоположен 13-м Далай-ламой. Он обладал знаниями, чтобы держать экзамен на степень геше в возрасте 20 лет, беспрецедентно молодом возрасте. В возрасте 22 лет он получил степень Геше Лхарампы. Затем он поступил в Высший Тантрический колледж и изучал все четыре класса тантры, особенно Херука, Гухьясамаджа и Ямантака. Для изучения Гухьясамаджи он опирался на множество текстов, включая тексты Панчен Сонам Драгпы по этапам зарождения и завершения, комментарии Чандракирти и Джамгона Цонкапы среди прочих текстов. Он также изучил комментарии Джамгона Цонкапы на Чакрасамвару “Уточнение скрытых смыслов”. Когда ему было 23 года он достиг первой ступени на тантрических экзаменах. Когда ему было 24 [т.е. через два года после поступления] он стал дисциплинарием (dGe-skos) 1, в Высшем Тантрическом колледже в течение четырех месяцев.
В дополнение к классическому образованию гелуг Линг Ринпоче также получил много учений от величайших мастеров того времени.
Еще в возрасте 12 лет он получил учения Ламрим Ченмо от 13-ого Далай-ламы и посвящения в одиночного Ямантаку и Ваджрайогини от Дже Пабонгки Ринпоче. О своих учителях уже после окончания Высшего тантрического колледжа Линг Ринпоче пишет:
”Среди моих учителя в это время был Дже Пабонгка Дечен Ньингпо, манифестация славного Чакрасамвары (Пал Кхор Домпа). Моими учителями были и другие великие, такие как Кьябгон Йонгзин Сикйонг Тратаг Дордже Чанг, Кьябдже Йонгзин Триджанг Дордже Чанг, Кьябдже Кхангсар Дордже Чанг, Чоне Лама Ринпоче Лосанг Гьялцен Палзангпо и др. Короче говоря, я учился у тридцати ученых и практиков. Их доброта не может быть оплачена даже за счет удерживания их на моей голове бесчисленную продолжительность жизни”.
Когда ему было 28 лет он отправился в южный Тибет, дал учения и посетил много мест паломничества. Когда 13-й Далай-лама скончался он участвовал в создании золотой ступы для его мощей. Далее, в возрасте 34 года он был назначен настоятелем Верхний тантрический колледжа. Вскоре после этого он был назначен mtshan zhabs 14-го Далай-ламы. В 1941 году он был назначен младшим yongs ‘dzin к Далай-ламе, а в 1949 году он стал Шарпа Чоедже. В 1953 году он стал старшим Dzin yongs Далай-ламы и передал ему учение о Ламрим и тантрические учения Херука, Гухьясамаджи и Ямантаки. В 1954 году он дал полное рукоположение Далай-ламе во время фестиваля Великой молитвы.
В 1954 году он посетил Китай с Далай-ламой, после чего они посетили Кумбум Джампа Линг в Амдо. В 1956 году в годовщину 2500-летия Паринирваны Будды он посетил Бодхгайю и другие места паломничества в Индии вместе с Далай-ламой. После возвращения в Тибет, он дал много учений по Тантре в том числе по вопросам этапов зарождения и завершения Ваджрабхайравы и Гухьясамаджи. В 1959 году, после китайской оккупации Тибета, он бежал в Индию.
В 1960 году в связи с кончиной предыдущего Гадентрипы (глава Гелугпа) в Тибете, Линг Ринпоче был назначен 97-м держателем Трона Ганден [в Индии 2]. Он взошел на трон в монастыре Гаден Пелгье Линг. Он посетил Швейцарию и Англию и дал много учений. В 1969 году он дал учение о Ламрим Ченмо по просьбе гуру Дева Ринпоче в монастыре Гаден Пелгье Линг. В 1972 году он посетил три монастыря Сера, Ганден и Дрепунг на юге Индии и дал много учений. Он продолжал поворачивать колесо Дхармы до своей кончины в 1983 году. В заключение своей автобиографии, Линг Ринпоче говорит:
До сих пор я посвятил свое пребывание в Индии службе восстановления ослабевшего учения Будды и учения Второго Будды (Джамгона Цонкапы), безупречного воззрения сутры и тантры, которые подобны чистому золоту.
Источник: автобиография Кьябдже Линг Ринпоче. Тибет Journal, Vol. 8, нет. 3, с. 45-61.
Ритуал ниже был написан Кьябдже Линг Ринпоче по просьбе сообщества Гелуг университета Варанаси: простой способ сделать осуществление, покаяние, просьбы о проявлении активности и серкьем для Махакалы, Дхармараджы, Палден Лхамо, Вайшраваны и Дордже Шугдэна.
Источник: Jam mgon rgyal ba’i bstan srung rdo rje shugs ldan gyi ‘phrin bcol phyogs bsdus bzhugs so. Bylakuppe, India: Ser smad gsung rab ‘phrul spar khang (1992), pp. 63-69.
Source: http://shugden.ru/gaden_tripa_ling_shugden.html
English Translation
The 97th Head of Gelugpa Kyabje Ling Rinpoche (1903-1983)
Kyabje Ling Rinpoche, the 97th Throne Holder of Gaden and yongs’ dzin (tutor) to the 14th Dalai Lama was born in 1903 in Yabphu near Lhasa. Yabphu is a sacred site of Chakrasamvara and Vajrayogini, shaped like a double triangle. Yabphu also has a precious image of Naropa’s Vajrayogini, which is widely known. Since Ling Rinpoche had been the tutor of the 13th Dalai Lama in his previous life, his reincarnation was confirmed by the 13th Dalai Lama, and he was enthroned in Lhasa at an early age.
When he was 10, he entered Drepung Loseling and began to study the five major texts. At 13, he received novice ordination from the 13th Dalai Lama. As for the study of the five major texts, Ling Rinpoche wrote,
“The basic texts of the five major texts, as well as commentaries by Je Rinpoche, his sons-like disciples, and Panchen Sonam Drakpa were memorized. We had to understand the meaning of the root texts and their commentaries in order to discuss all of their difficult points, properly analyze and understand the different points of view of the main Indian and Tibetan masters. Thus, I carefully studied and discussed them with wise Dharma friends and gained considerable knowledge. ”
In his autobiography, Ling Rinpoche gave a long list of specific texts that have been studied and discussed during this time. First, Ling Rinpoche mentioned the study of the Prajnaparamita associated with Maitreya’s “Five Treatises” given to Asanga, supplemented by the Abhisamayalamkara. The relevant texts of Haribhadra, Jamgon Tsongkhapa, Gyaltsab Je and Panchen Sonam Drakpa were also studied. The study also included “The Eight Hidden Meanings of Prajnaparamita Which Includes Eight Categories and Seventy Topics.” He also recalled that the Gomang and Loseling colleges (both parts of Drepung) held regular debates together, in which he attended. On one occasion, he debated with Geshe Gomang Gangshing on Nagarjuna’s six logic texts of Madhyamika philosophy. According to Ling Rinpoche, these texts “established the direct meaning of emptiness as presented in the Prajnaparamita Sutra.” To study the Madhyamika texts, besides those by Nagarjuna, the additional texts by Je Tsongkhapa and Panchen Sonam Drakpa were also studied.
However, Ling Rinpoche said, “in order to adequately understand the profound views of the Madhyamika philosophy, Pramana (Valid Cognition) must also be studied.” To this end, along with other texts in the higher logic class, Dharmakirti’s text was studied. Ling Rinpoche said that Dharmakirti’s commentary on Pramana “logically proves the non-deceptive nature of the Enlightened Ones and their teachings, which leads to liberation and omniscience.”
Traditionally in Tibet, Jang was a place to study Pramana in the winter, which included long periods of debate sessions, as Ling Rinpoche said: “It was very cold in Jang, our hands were cracked, but you could hardly feel how the blood dripped, because our concentration was fully involved in the debates. ” According to Ling Rinpoche, the most important commentaries on Dharmakirti’s Pramanavartika are by Panchen Sonam Drakpa and Gyaltsab Dharma Rinchen.
Next, of the five major subjects, Vinaya, which, according to Ling Rinpoche, “teaches the way to obtain vows for those who have not yet obtained them, and how to restore when they are broken. The teachings on the three points of advice, the objections, the practices and the permissions are clearly revealed in Gunaprabha’s root and commentary texts on the Vinaya Sutra.” According to Ling Rinpoche, the additional texts by Kunkhyen Tsonawa, Gendun Drup, Panchen Sonam Drakpa are studied.
Finally, the metaphysics of the Abhidharmakosa (Treasury of Abhidharma), which was created by Vasubandhu and included seven Abhidharma texts based on the Hinaya practice, was studied. Among the commentaries studied on this topic was those written by Chim Jampel Yang and Gendun Drup.
In 1922 Ling Rinpoche took full ordination from the 13th Dalai Lama. He was instructed to begin his Geshe degree examination at age 20, an unprecedentedly young age. At age 22, he obtained the Geshe Lharampa degree. He then entered the Upper Tantric College and studied all four classes of Tantra, especially Heruka, Guhyasamaja and Yamantaka. For Guhyasamaja he relied on many texts, including Panchen Sonam Drakpa’s text on the generation and completion stage, commentaries by Chandrakirti and Jamgon Tsongkhapa, among other texts. He also studied Jamgon Tsongkhapa’s commentary on Chakrasamvara “Clarifying the Hidden Meaning”. When he was 23, he was given the first position in the tantric examinations. When he was 24, he became the disciplinarian for the Upper Tantric College for four months.
In addition to the classical Gelug education, Ling Rinpoche also received many teachings from the greatest masters of the time. At the age of 12, he received the teachings of Lamrim Chenmo from the 13th Dalai Lama and his initiation into the Solitary Hero Yamantaka and Vajrayogini from Je Pabongka Rinpoche. Ling Rinpoche wrote about his teachers after graduating from the Upper Tantric College,
“Among my teachers at this time was Je Pabongka Dechen Nyingpo, a manifestation of the glorious Chakrasamvara (Pal Khor Dompa). My other teachers were the great Kyabgon Yongzin Sikyong Tradag Dorje Chang, Kyabje Yongzin Trijang Dorje Chang, Kyabje Khangsar Dorje Chang, Chone Lama Rinpoche Losang Gyaltsen Palzangpo and others. In short, I studied with thirty scholars and practitioners. Their kindness cannot be repaid even by keeping them on my head for countless lifetimes. ”
When he was 28 years old, he went to southern Tibet, gave teachings and visited many places of pilgrimage. When the 13th Dalai Lama passed away, he participated in the creation of a golden stupa for his relics. Then at the age of 34, he was appointed abbot of the Upper Tantric College. Shortly afterwards, he was appointed mtshan zhabs (assistant tutor) of the 14th Dalai Lama. In 1941, he was appointed junior yongs’ dzin to the Dalai Lama, and in 1949 he became Sharpa Choeje. In 1953, he became the senior yongs dzin of the Dalai Lama and gave him the teachings on Lamrim and the tantric teachings of Heruka, Guhyasamaja and Yamantaka. In 1954, he gave the full ordination to the Dalai Lama during the Great Prayer Festival.
In 1954, he visited China with the Dalai Lama, after which they visited Kumbum Jampa Ling in Amdo. In 1956, on the 2500th anniversary of Buddha’s Parinirvana, he visited Bodhgaya and other pilgrimage sites in India with the Dalai Lama. After returning to Tibet, he gave many teachings on Tantra, including on the generation and completion stages of Vajrabhairava and Guhyasamaja. In 1959, after the Chinese occupation of Tibet, he fled to India.
In 1960, upon the death of the previous Throne Holder of Gaden (Head of the Gelugpa) in Tibet, Ling Rinpoche was appointed the 97th Throne Holder of Gaden. He ascended to the throne in the Gaden Phelgye Ling monastery. He visited Switzerland and England and gave many teachings. In 1969, he gave a teaching on Lamrim Chenmo at the request of Guru Deva Rinpoche at the Gaden Phelgye Ling Monastery. In 1972, he visited the three monasteries of Sera, Ganden and Drepung in Southern India and gave many teachings. He continued to turn the wheel of Dharma until his passing in 1983. In the conclusion of his autobiography, Ling Rinpoche stated,
“Until now, I have dedicated my stay in India to the service of restoring the waning doctrine of the Buddha and the teachings of the Second Buddha (Jamgon Tsongkhapa), the stainless views of both the Sutra and Tantra, which are like pure gold.”
Source: The Autobiography of Kyabje Ling Rinpoche. The Tibet Journal, vol. 8, no. 3, pp. 45-61.
The ritual below was written by Kyabje Ling Rinpoche at the request of the Gelug community of the University of Varanasi: a simple way to do fulfilment, confession, request for activity and serkyem for Mahakala, Dharmaraja, Palden Lhamo, Vaishravana and Dorje Shugden.
Source: Jam mgon rgyal ba’i bstan srung rdo rje shugs ldan gyi ‘phrin bcol phyogs bsdus bzhugs so. Bylakuppe, India: Ser smad gsung rab ‘phrul spar khang (1992), pp. 63-69.
Disclaimer: The English translation above was provided by Google Translate and has been edited for clarity and ease of understanding.
Please support us so that we can continue to bring you more Dharma:
If you are in the United States, please note that your offerings and contributions are tax deductible. ~ the tsemrinpoche.com blog team
DISCLAIMER IN RELATION TO COMMENTS OR POSTS GIVEN BY THIRD PARTIES BELOW
Kindly note that the comments or posts given by third parties in the comment section below do not represent the views of the owner and/or host of this Blog, save for responses specifically given by the owner and/or host. All other comments or posts or any other opinions, discussions or views given below under the comment section do not represent our views and should not be regarded as such. We reserve the right to remove any comments/views which we may find offensive but due to the volume of such comments, the non removal and/or non detection of any such comments/views does not mean that we condone the same.
We do hope that the participants of any comments, posts, opinions, discussions or views below will act responsibly and do not engage nor make any statements which are defamatory in nature or which may incite and contempt or ridicule of any party, individual or their beliefs or to contravene any laws.
Please enter your details