萨迦传承与多杰雄登
(詹杜固仁波切和黎国圆讲法师合撰)
亲爱的朋友们:
多杰雄登与西藏佛教萨迦传承的渊源相当久远,这是广为人知的事实。事实上,多杰雄登最初先受到萨迦派的认证和供奉,后来才成为格鲁传承中广为修持的护法。
嘉杰赤江仁波切在其有关多杰雄登的著作中提到了这段美丽的历史。这也就是为什么每当我们进行多杰雄登法会时,总会祈请祂从伟大的萨迦寺院前来。这段祈请文被收录在嘉杰帕绷喀仁波切所撰写的多杰雄登酬供文中。
尽管如此,现今某些人却表示多杰雄登修持在萨迦传承中不过是一个不足为道的修持,至今已经完全消失。出于好奇,我在这方面做了一些研究,却发现多杰雄登非但不是一个小修持,反而还曾经是萨迦传承中一个极为主要的护法修持。
在萨迦传承中,多杰雄登被视为慈悲佛观音菩萨的化身(萨迦派早期的说法)。事实上,过去曾有两位萨迦法王甚至被视为多杰雄登的转世。一个邪灵怎可能转世为萨迦法座的继承者?这个证据也清楚表明了多杰雄登非但不是小修持,更不是一个邪灵。请阅读以下我所发掘到的一些资料。
黎国圆讲法师
www.davidlai.me
西藏佛教概述
佛教在西藏的历史相当久远。早在公元650年左右,在藏王松赞干布在位期间,佛教就已经传入西藏。一个世纪之后,在公元775年藏王赤松德赞至公元838年藏王赤祖德赞在位期间,佛教才开始较为广泛地渗入西藏文明当中。
藏王朗达玛(公元838-842年)继位后,在西藏大事展开灭法行动,使得当地佛教走向衰落。朗达玛是西藏最后一位国王,他驾崩后,西藏进入了长达两百年无统一政治体系和无人扶持佛法的黑暗时期。然而,佛教还是成功熬过了这场浩劫。
公元900-1200年期间,西藏和印度的佛教界之间出现了较热烈的交流,西藏译师纷纷前往印度取经,而好一些印度佛教大师也前往藏地弘法,促成西藏的佛法复兴。到了公元14世纪,西藏佛教逐渐发展成我们今日所熟悉的四大教派:宁玛、萨迦、噶举和格鲁派。然而,这四个教派都源自佛教创始人——圆满证悟的释迦牟尼佛。
萨迦传承简介
伟大的萨迦传承教诲可追溯至公元九世纪的印度大成就者毗瓦巴。他在经典中分别以好几个名字出现,毕鲁巴为其中之一。毗瓦巴是印度八十四位大成就者之一,以具有大神通著称。
毗瓦巴的主要教诲为“Lamdre”,中文称为“道果”教诲,意即“道与果”之教诲。道果教诲是萨迦传承的主要教诲,由印度学者迦耶达罗带到西藏,并由其西藏弟子卓弥译师释迦耶喜(公元992-1072年)译为藏文。卓弥译师接着将这珍贵教诲传授给其主要弟子昆·衮却杰布(公元1034-1102年)。公元1073年,昆·衮却杰布在西藏中部的后藏区创立萨迦寺。寺院取名“萨迦”,意“灰土”,形容的是寺院周围土壤的颜色。
萨迦传承自此诞生,且与被认为是天人的直系后裔之昆氏家族密切相关。萨迦传承由五位伟大的萨迦大师所创,分别是萨钦贡嘎宁波(1092-1158年)、其二子索南孜摩(公元1142-1182年)和杰尊扎巴坚赞(1147-1216年)、其孙萨迦班智达(公元1182-1251年)和萨迦班智达的侄子八思巴(公元1235-1280年)。萨迦上师们名声显赫,连中国元朝(蒙古)皇帝都成了他们的赞助者。公元1253年,元朝皇帝忽必烈汗将西藏统治权赐给他的上师八思巴。这期间,萨迦统治西藏长达一世纪之久。
后在公元14世纪,萨迦班智达兄弟的长孙贡嘎罗卓坚赞帝师(公元1299-1327年)成立了四个拉章,至今仅存都却拉章。到了公元18世纪,都却拉章再分为彭措和卓玛两大颇章。贝玛敦都旺秋成立卓玛颇章(度母宫),而彭措颇章(圆满宫)则由其幼子贡嘎仁钦所建立。自此,昆氏家族的领导位置和萨迦法座就由卓玛颇章和彭措颇章轮流出任。萨迦法座持有人也被称为“萨迦法王”。
萨迦的特殊教诲
道果教法为萨迦传承的核心教诲。大成就者毗瓦巴最初依《喜金刚根本续》著作了道果教法,主要阐述修行之果隐含于修行之道上的观点。道果教法的本颂主要包含大成就者毗瓦巴的《金刚句偈》和萨钦贡嘎宁波、杰尊扎巴坚赞等人的论释等。
十三金法是一组特别的灌顶大汇集,尤为伟大的萨迦传承持有人所看重。这些灌顶源自印度多个出处,由伟大的萨钦贡嘎宁波汇编。在过去,想祈求这些灌顶的修持者都会供养许多黄金以显示这些教诲有多么珍贵,“十三金法”也因而得名。十三金法包括:三空行灌顶——那洛、帝释和弥支空行母,三大红尊灌顶:咕嚕咕咧佛母、大自在天及紅象鼻天,三小红尊灌顶:怀柔佛母、财宝天母、帝鲁玛天母,以及另外四个灌顶:狮面空行母、金刚彩鹏、黑文殊菩萨和红财神。
此外,好一些高级密续修持也被列入萨迦传承的重要修持,除了已列入十三金法的金刚瑜伽母密续,还包括喜金刚、普巴金刚和密集金刚密续,所以此传承所供奉的智慧护法自然也包括宝帐大黑天(喜金刚密续主要护法),尸陀林主(金刚瑜伽母密续护法)和四面大黑天(密集金刚密续护法)。
另外,萨迦派的护法还包括吉祥天母、一髻佛母和萨钦贡嘎宁波所推崇的大红司命主,而多杰雄登、金甲衣护法和紫玛护法(喀切玛波)则被奉为三王护法;至于巴姆三女巫,则属于立誓守护佛法的世间护法。
萨迦传承中的多杰雄登简介
根据我们的传统,每当进行多杰雄登酬供法会时,我们都会先念诵多杰雄登祈请文。在祈请文中,我们祈请多杰雄登从不同地方前来,其中一处就是萨迦的穆穹寺。许多修持者都知道萨迦传承是最先修持多杰雄登的教派。
在本文中,我们将探讨多杰雄登修持在此传承的缘起。嘉杰赤江仁波切在其著作《愉悦如海护法之妙音》中指出,当杜固扎巴坚赞崛起成为护法后第一个想起的,就是自己的上师班禅洛桑确吉坚赞(1570-1662年)。杜固扎巴坚赞忆念上师恩德,难忘上师给予自己的无数忠告、教诲、传授和灌顶,因此他首先前往日喀则的扎什伦布寺,除了想要向上师敬礼,也希望成为该寺的护法。
刚抵达寺院,他就被手拉手站在扎什伦布寺转经道上的“毗沙门八马主”挡住去路,提示入寺时机尚未成熟。他意识到前往萨迦会更加吉祥,所以凭着前世作为萨迦班智达时跟萨迦派结下的渊源,就立刻动身前往萨迦寺院。到了九世班禅大师时代,他才进入扎什伦布寺。在萨迦,他在当时年仅17岁的第三十任萨迦法王索南仁钦面前显现种种征兆。萨迦法王随即把他奉为萨迦派护法。可见,在多杰雄登修持传开到其他传承之前,萨迦派是第一个修持这位护法的传承。
如前所述,多杰雄登与萨迦派的关系始于几百年前萨迦班智达和布顿仁钦珠的时代。这两位伟大的萨迦大德都是多杰雄登的前世,且都因对佛法和传承做出巨大贡献而享有美誉。
弘扬多杰雄登修持的萨迦高僧
自从多杰雄登被萨迦派奉为护法之后,许多萨迦法座持有人不仅本身修持这个多杰雄登,也在萨迦派里广为弘扬。以下为在萨迦传承里推广多杰雄登修持,让祂成为萨迦主要护法的著名萨迦上师们。
第三十任萨迦法王索南仁钦
根据嘉杰赤江仁波切记载,多杰雄登首次在萨迦法王索南仁钦(1705-1741年)面前出现时,法王才17岁。那时候,法王正为一群宁玛信徒传授道果教法,天空却降下石雨和各种征象。当晚,法王梦见当自己走向萨迦彭措林的泽钦拉康的时候,一个长有许多眼睛的僧人出现在他面前,宣称自己为甘丹派的修持者。
另一次,一只红色的手臂出现在他的寝室,法王问:“你想要些什么?”一把声音回复说:“先师们曾要求我担任护法,因此我希望能被封为护法,并取得手中的法器和象征物!”索南仁波切回应说:“好,这是一切众生的心脏。”随即将自己吃剩的糌粑揉成丸状,放在多杰雄登手中。丸子立刻变成一颗真正的人心,也奠定了多杰雄登与法王之间的盟约。
萨迦法王索南仁钦后来为多杰雄登写了一篇祈愿文《嘉钦启请·治罚倒引》。他还在一所新建的护法殿中安放所依物,并封多杰雄登为萨迦派护法。据说,索南仁钦同时供奉多杰雄登、金甲衣护法和紫玛护法(喀切玛波)。这三位护法就是所谓的“三王”护法。索南仁钦所供奉的是骑在一匹黑马上的多杰雄登护法。
摩钦贡嘎伦珠
摩钦贡嘎伦珠 (公元1654-1728年)是他那个时代最具领导地位的萨迦上师之一。他不仅被视为伟大的金刚瑜伽母续传承持有人,也被视为萨迦道果教诲的传承持有人。
摩钦贡嘎伦珠写过,他依止多杰雄登,并曾接受来自多杰雄登的启示。据说,他曾在拉萨的布旦康萨给大众及驻寺神谕传授各种灌顶。其著作中也记载了他曾在甘丹林的嘉钦护法殿进行开光仪式。他被视为是《多杰雄登事业劝请:心愿速召》下半部的作者,而前半部的作者则是竹巴噶举传承大成就者竹巴昆列之转世——竹旺竹列。当时,这仪轨曾广泛在各多杰雄登寺院如布旦康萨、日乌曲林寺使用,稍后还被色贡金刚持收录到其著作《雄登酬补仪轨》中。
摩钦贡嘎伦珠在竹列的基础上扩充了仪轨内容,加入了多杰雄登仪式起源,以及一些最早期的多杰雄登五部(多杰雄登的五种化现)之法相特征。此外,他还对多杰雄登做出详细的描绘,并讲解息、增、怀、猛四大化身的个别事业及颂赞。以上皆是摩钦贡嘎伦珠曾为萨迦传承的多杰雄登修持做出文字上的贡献之有力证据。
第三十一任萨迦法王贡嘎罗卓
萨迦法王索南仁钦有一子,后来登基为第三十一任萨迦法王贡嘎罗卓(公元1729-1783年)。一般相信贡嘎罗卓是多杰雄登的化身,他从父亲那里接受了一切多杰雄登的教诲,后来还撰写了多杰雄登的各种仪式,将受自父亲和另一个萨迦法座持有人摩钦贡嘎伦珠的传承融合起来。由此可见,贡嘎罗卓确实继承了其父供奉和弘扬多杰雄登的传统。
贡嘎罗卓因撰写了好几部重要的多杰雄登仪轨而闻名。他编撰了多杰雄登朵玛五部的供养仪轨《五部供养仪轨‧圆满欲漩》,并把持律主作为主尊。事实上,他是首位撰写关于多杰雄登的四大化身的大师。嘉杰帕绷喀仁波切后来把这仪轨收录在他编著的护法荟供仪轨《战胜诸方之鼓音》里,那是今日流传最广的多杰雄登仪轨。由此可见,我们今天修持的多杰雄登法门,其来源可追溯至萨迦传承。
他在个人传记中摘录了宁玛传承的密续经典《仁钦那敦》(音译)中的一段文字,其中承认多杰雄登与慈悲佛观音菩萨为同一本质。因此,萨迦传承也将多杰雄登视为观音菩萨的化身。
被认证为多杰雄登转世的萨迦法王
一般相信第三十一任萨迦法王贡嘎罗卓为多杰雄登的转世。他后来转世为第三十三任萨迦法王贝玛敦都旺秋(公元1792-1853年)的孙子,也就是第三十七任萨迦法王贡嘎宁波(公元1850-1899年)。这一切都记录在第三十九任萨迦法王扎苏钦列仁钦的个人传记里。扎苏钦列仁钦在其著作中试图证明其父(贡嘎宁波)为观音菩萨之转世。当时萨迦派相信多杰雄登为观音菩萨的化身。为了证实这件事,他叙述了发生在公元1849年的故事。
那时候,第三十五任萨迦法王扎西仁钦(公元1824-1865年)膝下无子,无人继承家族传承。无计可施之下,他请求自己的父亲大成就者贝玛敦都旺秋在著名的穆穹多杰雄登护法殿为自己举行一场特别的法会,祈求护法协助延续家族香火。法会中,扎西仁钦问大成就者是否知道即将投生为自己儿子的是何许人,大成就者回应说:“如今正值末法时期,无人前来。祖父雄登即将到来作为你的子嗣!”
听到这项预言,扎西仁钦十分高兴。为示庆祝,他开展了在藏历九月供养千盏酥油灯,同时在护法殿顶楼吹奏铜钦和甲林的传统。约一年后,多杰雄登之化身贡嘎宁波诞生了。
第三十九任萨迦法王扎苏钦列仁钦
19世纪初期,萨迦传承领导位置分别由卓玛颇章和彭措颇章轮流出任。萨迦法王或萨迦传承持有人将分别由掌管这两个颇章的家庭出任,由两大家族轮流掌管萨迦政权。
扎苏钦列仁钦(公元1871–1936年)诞生在卓玛颇章,是贡嘎宁波的儿子。他引述宁玛密续经典《仁钦那敦》中的记载:“那名为朵杰的在解脱之道上并没有错,他的本质是大悲主。”他引用这段文字作为确认多杰雄登已圆满证悟的参考依据。
另一方面,扎苏钦列仁钦在其传记中表示,许多不同传承的上师曾在不同时期拜访他,并接受他的教诲。公元1905年,一个特别让人留意的上师也前来参加开示,那就是嘉杰帕绷喀仁波切。其著作中写着扎苏钦列仁钦曾赐予帕绷喀仁波切好几项灌顶,包括了四面大黑天灌顶。帕绷喀仁波切的著作中收录了许多他亲自编撰的四面大黑天护法仪轨,足以证明这本尊在他心中举足轻重的地位。
萨迦传承的多杰雄登造像
骑着黑马的多杰雄登
萨迦传承的多杰雄登造像跟今日格鲁传承的多杰雄登造像有着明显差异。萨迦旧传统的多杰雄登主要骑着黑马,因此这个传承也被称为“多杰雄登达那”或“骑着黑马的多杰雄登”。
18世纪中期,第三十一任萨迦法王贡嘎罗卓根据父亲第三十任萨迦法王索南仁钦传授的内容,写下了关于这个多杰雄登造像的最初描述。在他的著作《祈请遣除违缘障难》中,他描绘了多杰雄登的身体为黑红色,一面二臂,右手朝天持棒,左手握着一颗心,装在盛满鲜血的骷髅杯中。他头戴圆顶帽,身骑黑马。
萨迦寺院的多杰雄登
(西藏,日喀则)
这个萨迦寺的视频和多杰雄登画像摄于2015年,距离多杰雄登第一次被绘画为萨迦护法之一的几百年后。
萨迦传承中的大黑天护法和多杰雄登
这幅古老的宝帐大黑天护法唐卡曾经是萨钦贡嘎罗卓的私人珍藏。唐卡中位于护法上方的喇嘛就是萨钦贡嘎罗卓本身。
唐卡中央下方的护法画像就是萨迦传承的多杰雄登骑黑马相。
法座上的多杰雄登
根据经典记载,萨迦传承中的多杰雄登并非只有骑马相。萨迦派另外也有祈请坐在狮座上之多杰雄登的传统。这个造像跟17世纪中期五世达赖尊者亲见多杰雄登后写下的祈愿文中的形容很相似。
在萨迦传承中,有关多杰雄登这种造像的描绘,可见于17世纪末期的大师摩钦贡嘎伦珠的著作中。摩钦贡嘎伦珠所著的多杰雄登授权奉座文中,写着“安住无畏雄狮宝座上,无量威猛多杰雄登尊。”可见,在萨迦传承的唐卡中,既有端坐狮座,也有身骑黑马的多杰雄登造像。
酬供(上)
第三十一任萨迦法王萨钦贡嘎罗卓(公元1729-1783年)撰写了以下多杰雄登酬供。此酬供文包含萨迦高僧和一般僧人用来祈请多杰雄登加持和庇佑的各种祈愿文。从这长达149页的酬供中,我们不难推断出多杰雄登其实是萨迦传承中一位主要的护法,也因为这样,这份重要的多杰雄登酬供文自萨钦贡嘎罗卓时期就一直沿用至今。
欲下载完整酬供,请点击此。
酬供(下)
第三十一任萨迦法王萨钦贡嘎罗卓(公元1729-1783年)撰写了以下多杰雄登酬供。此酬供文包含萨迦高僧和一般僧人用来祈请多杰雄登加持和庇佑的各种祈愿文。从这长达149页的酬供中,我们不难推断出多杰雄登其实是萨迦传承中一位主要的护法,也因为这样,这份重要的多杰雄登酬供文自萨钦贡嘎罗卓时期就一直沿用至今。
欲下载完整酬供,请点击此。
萨迦传承的其他祈愿文
多杰雄登授权祈愿文
第三十一任萨迦法王贡嘎罗卓撰
HUM DORJE CHANG WANG TSA GYÜ LAMA DANG NGÖ DRUB KÜN TSÖL YIDAM LHA YI TSOG BAR CHE KÜN SEL SUNG MAY THU TOB KYI TRINLEY LHÜN DRUB GYEL POR NGA SÖL LO
吽
普赐证悟金刚持
传承上师本尊众
悉除障碍护法尊
敬奉事业任运王
GANG KU MUG NAG NYI MA JE WAY ZI CHÖ GÖ SUM DEN RAB JUNG ZHÖN NUI TSUL SER GYI DANG DEN THANG THEB BU LA SÖL CHÖ KHOR YONG KYI SUNG MAR NGA SÖL LO
红黑火风若百日
三衣少华示僧相
金黄法帽顶冠戴
敬奉法眷守护主
DREN PA TSAM GYI MI THUN CHOG NAM KÜN KE CHIG NYI LA THEL BAR LOG NÜ PAY LHA MAG JE WAY MAG TSOG GYE PA YI CHAG TSEN TSEN DEN BING GI NGA SÖL LO
忆念圣号百万现
挥持短棒摧恶力
悉皆击碎为齑粉
敬奉汝为护法尊
TEN DANG TEN DZIN BU ZHIN KYONG DZE CHING NAM ZHI TRINLEY THOG MAY NYUR DRUB PA DRAG SHUL TOB DEN DORJE SHUGDEN TSEL DAG GI TEN GYI DRA LHAR NGA SÖL LO
威猛多杰雄登尊
护法持教如亲子
实现四业速成办
敬奉永恒皈依主
DOR NA DAG GI LEG NYE JA WA KÜN CHÖ SUNG CHEN PO KYE LA NYER TAY KYI NYIN TSEN YEL WA MAY PAR SUNG WA DANG CHOG DÜ KÜN TU GYE PAY TRA SHI TSÖL
吾今对错皆托付
祈求伟大护法尊
昼夜无尽勤守护
时时地地赐吉祥
护法多杰雄登赞
第三十一任萨迦法王贡嘎罗卓撰
(摘自萨迦大师昆钦阿旺贡嘎罗卓撰写之多杰雄登祈愿文《duelzin choe ki gyalpo choepai choka phuentsog doe gu yong khil she jawa》)
昔入如来之法教
现大持律比丘相
声闻经藏尽无余
悉皆持护我顶礼
复至诸佛菩萨前
发心愿入菩提门
授记护法佛子教
无别持护我顶礼
庄严密海坛城中
蒙赐灌顶金刚持
受誓守护密续法
浩瀚无别我顶礼
尤于北域雪山间
纵无佛光直普照
慈悲守佑诸教义
护教之主我顶礼
三藏密续及释论
各授释义传承师
守护彼等兑誓愿
持教战神我顶礼
贤智译师君臣众
筹建群寺善业承
僧伽法殿悉守卫
护教主尊我顶礼
阿里卫藏多康地
三围四茹三岗俱
众生护佑皈依处
雪域之神我顶礼
贤劫诸佛守护尊
歼灭魔军恶力主
时至示现正遍知
如来业成我顶礼
总之三时无有尽
依藉无边三密力
广度轮回迷有情
圆满解脱我顶礼
虔敬供尊赞颂海
汝心悦生悲慈力
增善平扰事业愿
依法圆满祈愿成
附录
历史上修持和推广多杰雄登法门的萨迦法王共有好几位,其中包括:
- 第三十任萨迦法王索南仁钦(1705-1741年)
- 第三十一任萨迦法王萨钦贡嘎罗卓(1729-1783年)
- 第三十三任萨迦法王贝玛敦都旺秋(1792-1853年)
- 第三十五任萨迦法王扎西仁钦(1824-1865年)
- 第三十七任萨迦法王贡嘎宁波(1850-1899年)
- 第三十九任萨迦法王扎苏钦列仁钦(1871-1935年)
萨迦传承古由至今共有42位法座持有人,其中有六位已经确认为多杰雄登修持者。他们为多杰雄登建立护法殿,撰写祈愿文和酬供,并将这项修持传授给弟子们。这六位萨迦法座持有人学识渊博,修行成就也极高,他们将萨迦派的主要修持如萨迦十三金法、道果教诲、喜金刚密续和其他教诲及修持等传给了整个萨迦传承。随后,这些传承教诲也被传授给了目前萨迦派的法座持有人、僧人和伟大的修持者等。
假设有人说这六位萨迦法座持有人修持多杰雄登、为祂撰写经典或建立护法殿的做法是错的,那就等于说萨迦法座持有人跟凡人并没有两样,他们同样会犯错,既不博学,也没有崇高的修行成就,因此我们并不该依止他们。若他们只是穿戴锦缎丝绸帽和昂贵袍子,高坐在法座上,我们又何须称他们为传承持有人或大师?
既然如此,时至今日再继续修持已遭“污染”的萨迦传承还有什么意思?他们确然无误不是凡人,修行成就也极高。如果这六位萨迦法王犯下如此严重的错误,那么整个经由他们传续下来的萨迦传承必然已遭污染,也失去了传承加持。如此类推,如果我们今天继续萨迦传承修持,也不会得到传承加持和成就,因为今日的萨迦传承乃是经由那六位传承持有人传续下来的。然而,这并不合理,也不可能,因为他们都是修为极高的大师。
今日的西藏领导常说,修持多杰雄登者就是破了皈依戒,也破坏了跟佛、法、僧三宝的关系,所以将投生三恶趣,成为畜生、饿鬼或地狱众生。若事实真是如此,这六位萨迦传承持有人必然也已经投生三恶趣。但这是不可能的!许多研究和证据都证实了他们修持多杰雄登,甚至撰写了沿用至今的长篇多杰雄登祈愿文。事实上,这六位萨迦传承持有人都是证量极高的人,也肯定不是凡人。
正由于他们拥有非凡的修行成就,他们必然也能轻易分辨出无形众生中何者为佛、菩萨,何者为具伤害性的邪灵。他们肯定知道多杰雄登并非邪灵,所以才会推广多杰雄登修持,并为祂写酬供和祈愿文。他们必然拥有看清多杰雄登本质的神通,不然,也能够凭着智慧和逻辑方式,去辩论和确定多杰雄登的本质。我相信他们两者都做了,也得到了同样的结论,即多杰雄登并非具有伤害性的邪灵。也因为这样,这六位博学的大师才会修持,并在萨迦传承内推广多杰雄登法门。
我本身对伟大的第三十九任萨迦法王扎苏钦列仁钦和另外五位萨迦法座持有人带有巨大的信心和崇高的敬意。我祈求他们给我加持,好让我能成就证悟。当我看到扎苏钦列仁钦的照片时,我觉得自己仿佛曾经见过他,或在过去世曾有幸修持过他的教诲。无论如何,我很自然地就对扎苏钦列仁钦法王生起巨大的信心,就像对其他伟大上师如嘉杰赤江仁波切、嘉杰宋仁波切、嘉杰帕绷喀仁波切、嘉杰顶果钦哲仁波切和其他传承大师们一样。
詹杜固仁波切
总结
几位萨迦法王的著作就已足以证明多杰雄登法门曾在萨迦传承内广被修持。嘉杰赤江仁波切也在他史无前例关于多杰雄登的著述《愉悦如海护法之妙音》中对此加以强调。事实上,第三十一任和第三十七任萨迦法王还被认证为多杰雄登的转世。
萨迦传承多杰雄登修持的核心地点为伟大的萨迦穆穹护法殿。因此,即便到今天,当我们祈请多杰雄登从各处前来时,其中一个恭请祂的地点就是萨迦穆穹寺。保存至今的多杰雄登唐卡也是证明多杰雄登修持曾一度在萨迦传承内盛行的证据之一。另外,嘉杰赤江仁波切在著作中也说,自早期的萨迦法王时代开始,萨济派内就供奉多杰雄登并修持其满愿仪轨,这种传统一直延续至近代为止。
更多精彩链接:
- Sakya Trizin’s Dorje Shugden Prayer
- Shangmo Dorje Putri – The Bamo of Sakya
- Dorje Shugden Illustrated Story Graphic Novel
- Largest Dorje Shugden in the World
- Who is Tulku Drakpa Gyeltsen?
- Trode Khangsar – a 400-Year Old Dorje Shugden Chapel
- His Holiness Kyabje Pabongka Rinpoche
- His Holiness Kyabje Trijang Dorje Chang
Please support us so that we can continue to bring you more Dharma:
If you are in the United States, please note that your offerings and contributions are tax deductible. ~ the tsemrinpoche.com blog team
感谢仁波切和博客小组的努力,将这些内容整理出来。
事实上,一般人都以为多杰雄登护法只是纯属格鲁传承的护法,许多人甚至还说多杰雄登修持者搞宗派主义,排挤格鲁以外的教派。然而,如果我们真的了解多杰雄登的历史,就知道那都是无稽之谈。事实上,多杰雄登的前世虽然是格鲁高僧,但多杰雄登最初的崛起,却是在萨迦派,而且最初承认他的,并不是泛泛之辈,而是萨迦法王本身,好几位萨迦法王甚至还是多杰雄登的化身。
多杰雄登护法的前身为格鲁高僧杜固扎巴坚赞,跟萨迦并没有直接关系,如果萨迦法王不能肯定多杰雄登的体性为证悟护法,他们何必冒险承认他呢?
从远古至現在,除了格鲁派,萨迦派早期原来也是修持多持雄登护法。包括了第三十一任和第三十七任萨迦法王还被认证为多杰雄登的轉世。而且很多修持多杰雄登的大成就者也一 一 轉世回耒了·
不管别人如何说不好或达赖尊者下了什么禁令,我只相信自己的眼睛及上师·
而且的確 多杰雄登园了我很多的心愿及护佑我与家人平安·再說多杰雄登护法是文殊菩萨的化現。是智慧的护法,这是世间每个凡人都需要的。在这千變万化的年代,我们需要护法的护持让我们減少修行的障碍,让生活顺利平安·这是值得与你所愛的人或爰你的人分亨!
Mantras are sacred verbalized words that invoke the protection and blessings of the deity to whom the mantra is ascribed. Mantras are also the manifestations of Buddhas in the form of ‘sounds’, hence the various mantras of Dorje Shugden contain the essence of the Protector.
Dorje Shugden’s main mantra 多杰雄登主要咒语
OM BENZA WIKI BITANA SOHA
Dorje Shugden’s mantra for peace 平和咒语
For gaining attainments through the energy of Peaceful Shugden, peace of environment and mind, harmony in one’s abode and dwelling area, and calming of disasters
OM BENZA WIKI BITANA SHANTI SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for health 福寿安康咒语
For long life, increasing life, healing of disease and protection from diseases
OM BENZA WIKI BITANA AYU SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for increase 增长咒语
For gaining great merits and increase of all necessary needs, both material and spiritual
OM BENZA WIKI BITANA PUNYE SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for control 控制咒语
Of worldly deities, negative people and nagas and for influencing friends towards the positive
OM BENZA WIKI BITANA WASHAM KURU HO
Dorje Shugden’s mantra to grant protection 庇护咒语
Visualize that you are in the Protector’s mandala, fully protected from outside interferences. Recite when in danger or for dangerous situations, for protection while travelling or when residing in dangerous/hostile places
OM BENZA WIKI BITANA RAKYA RAKYA HUNG
https://video.tsemtulku.com/videouploads/comment-1544345059.mp4
Dear friends,
Tibet has produced many powerful meditations, rituals and guidelines to help us gain spiritual protection, gain wisdom and higher states of consciousness. In general Tibet has produced many powerful methods for the growth of our spiritual evolution. Dorje Shugden is an angel, a saint, a powerful spiritual protector-warrior who originated 350 years ago when a highly awakened Tibetan Lama fulfilled his vows to become a special being to grant protection, wisdom, material needs, safety when travelling (normal and astral travel) and spiritual awakening. Both the Great 5th Dalai Lama and the current His Holiness the 14th Dalai Lama composed short yet effective prayers to invoke upon the power and blessings of this special saint and protector. One can recite either one of the prayers that you feel suits you, anytime or even daily. When you feel a special need for help, you can recite either prayer anytime. When you are feeling down, afraid or just need a blessing, you can recite them. After reciting either invocation, it is good to chant the mantra of Dorje Shugden: Om Benza Wiki Bitana Soha.
You do not have to be a Buddhist or practitioner of any religion to invoke upon the blessings and protection of this special enlightened and awakened angel Dorje Shugden. He helps all without discrimination or bias as he is filled with compassion and love. Divinity has no boundaries, they help all who call upon them.
Enclosed are the prayers in English, Chinese and Tibetan.
May you be safe, protected and blessed.
Tsem Rinpoche
More on the Great 5th Dalai Lama and Dorje Shugden – https://bit.ly/2w7KHv6
More on H.H. the 14th Dalai Lama and Dorje Shugden – https://bit.ly/2QdaL4n
Chapel (Trode Khangsar) built by the Great 5th Dalai Lama dedicated to Dorje Shugden in Lhasa – https://bit.ly/2zBTd8M
—
亲爱的朋友们,
西藏产生了许多有助于我们得到精神庇佑、取得智慧和更高层次之觉悟的强大禅修法、仪式和教诲。总括来说,西藏产生了许多有助于我们在修行上取得提升的强有力方法。多杰雄登是一个天使,一位圣人和一名护法战士。他的崛起始于350年前,当一位高度觉悟的西藏高僧履行本身的承诺,化身为特别的护法,赐予我们守护、智慧、物质需要、出入平安(平日外游和神游时)和灵修上的觉醒。任何人都可以随时随地在任何时候念诵适合自己的祈愿文。当你需要特别的帮助时,你可以随时念诵任何一篇祈愿文。当你感到沮丧、恐惧或仅是需要加持时,你也可以持诵这些祈愿文。在念诵任何祈请文后,你应该接着念诵多杰雄登的心咒:嗡 班杂 维格 毗札那 娑哈 Om Benza Wiki Bitana Soha。
要祈请多杰雄登这位特殊、觉悟和觉醒的天使赐予加持和庇佑,你无需是佛教徒或任何宗教的修行者。他总是没有分别或偏见,充满慈悲和慈爱地帮助一切众生。神圣是没有界限的,圣者会帮助有求于他的任何人。
以下附上英文、中文和藏文的祈愿文。
愿你平安,常受庇护和加持。
尊贵的詹杜固仁波切
更多关于第五世达赖尊者和多杰雄登护法的内容 — https://bit.ly/2zsC3tG
更多关于第十四世达赖尊者和多杰雄登护法的内容 — https://bit.ly/2r4aaDN
第五世达赖尊者为多杰雄登护法在拉萨建造的护法殿(布旦康萨)— https://bit.ly/2zBTd8M
“The 4th Zhabdrung Rinpoche of Bhutan and Dorje Shugden” blog post which was published June 8, 2018 already has exactly at the moment 152,744 views!! Over 150k views!!! Amazing!! The views will keep growing as time elapses of course.
This indicates many Bhutanse and Buddhists around the world will now know that Dorje Shugden is connected to Bhutan and their Kagyu Lineage. Dorje Shugden was promoted by the highest lama of Bhutan namely the 4th Zhabdrung Rinpoche himself. So Dorje Shugden will help and protect anyone and is not sectarian as they accuse him to be. People in the Kagyu school of Buddhism also practised Dorje Shugden and Dorje Shugden assisted them lovingly. Dorje Shugden being an emanation of Manjushri will help anyone who calls upon him regardless of their background and religion.
Good job to our writers, researchers, editors, technical team, supporting team and Kechara people who promoted this blog post on social media. Now more will come to understand how pervasive Dorje Shugden is in all the lineages of Tibetan Buddhism although the Tibetan leadership in-exile tries to hide this truth. Thank you everyone for promoting Dorje Shugden to benefit many. We were all very harmonious before the unethical ban against Dorje Shugden practitioners. Since the inception of the ban in 1996, there has been no benefits and instead so much disharmony among Tibetan Buddhists around the world. Many hundreds have spoken up about this point where we want harmony back. There should never be a ban against any spiritual practice.
Tsem Rinpoche
Blog post- https://www.tsemrinpoche.com/?p=160863
—
于2018年6月8日发表的《不丹国第四世夏仲仁波切与多杰雄登》的博文至今已经有 152,744次的浏览量!!也就是超过了15万次的浏览量!!这个数字肯定还会随着时间而增长。
这表示很多不丹人和全世界的佛教徒现在已经知道了多杰雄登和不丹以及他们的噶举派传承是有紧密联系的。多杰雄登是被不丹的最高级别的喇嘛夏仲仁波切本身所推崇的。这显示了多杰雄登是会帮助和保护任何人的,而祂不是像他人所指控那样的充满宗派主义。佛教的噶举派的修行者也修持多杰雄登,而多杰雄登也很怀爱地帮助他们。多杰雄登是文殊菩萨的化身,祂将无视任何宗教和背景地去帮助任何召唤祈请祂的人们。
我们的写作、搜集资料,编辑、技术、辅助等的人员们和推广这篇博文的克切拉人们,你们做得好!虽然流亡藏人领袖们尝试掩盖事实,但现在更多的人将了解到多杰雄登在所有藏传佛教的传承中是多么的普及了。感谢大家努力推广多杰雄登以造福大众。在这个不道德的多杰雄登禁令出现之前,我们都是很和谐融洽的。自从禁令在1996年开始之后,它为全世界的藏传佛教徒没有带来任何利益,而只有更多的不和谐。成千上万的人已经对该禁令发声,要求重建和谐。对于任何心灵修行,是从来就不该有任何禁令的。
詹杜固仁波切
博文网址: https://www.tsemrinpoche.com/l/cn/dorje-shugden/the-4th-zhabdrung-rinpoche-of-bhutan-and-dorje-shugden-cn.html
His Eminence Kyabje Dagom Rinpoche’s incarnation is in Lhasa visiting. He is visiting the 350-year-old Trode Khangsar chapel dedicated to Dorje Shugden. He is paying homage to the powerful statue of Dorje Shugden housed in this sacred chapel. Both the chapel and statue of Dorje Shugden were commissioned by His Holiness the 5th Dalai Lama. The Great 5th Dalai Lama also composed a prayer to be recited daily to Dorje Shugden.
Dagom Rinpoche’s previous lives were great masters, scholars and practitioners of Dorje Shugden. Now this new incarnation of Dagom Rinpoche is offering gold on the face of Dorje Shugden in homage and worship to this very sacred statue of Dorje Shugden housed in Lhasa for the last 350 years. This is a very traditional Tibetan method of paying homage to holy images, which is by offering gold with prayers.
The Tibetan leadership wrongly says if you practise Dorje Shugden you will take rebirth into the three lower realms. Hundreds of lamas from the Sakya, Kagyu and Gelugpa schools of Buddhism have practised Dorje Shugden and their incarnations returned. Many of the incarnations are recognised by His Holiness the Dalai Lama himself. So this shows if you practise Dorje Shugden, only benefits come and no harm will come. The very fact Dagom Rinpoche’s incarnation is back, is clear evidence that Dorje Shugden’s practice is beneficial.
May Dagom Rinpoche’s current incarnation live a very long life.
Tsem Rinpoche
https://www.tsemrinpoche.com
YouTube High resolution video:
http://www.youtube.com/watch?v=THbGknXcLbo
Trode Khangsar – A 400 year old Dorje Shugden Chapel in Lhasa:
https://www.tsemrinpoche.com/?p=92148[/color]
_____
尊贵的扎贡仁波切的现任转世正在拜访拉萨。他拜访了一座供奉给多杰雄登并且拥有350年历史的护法殿”布旦康萨”。他在向这座神圣护法殿里的强大多杰雄登像顶礼。该座护法殿和多杰雄登圣像是由第五世达赖喇嘛指示而造的。伟大的第五世达赖喇嘛也亲笔撰写了多杰雄登的每日祈愿文。
扎贡仁波切的前几世都是伟大的上师,学者兼多杰雄登的修持者。现在扎贡仁波切的现任转世在为这尊已经安奉在拉萨350年并且非常神圣的多杰雄登圣像的脸上供养金漆,以示顶礼和膜拜。这种供养金并祈愿的做法是西藏为圣像顶礼非常传统的做法。
流亡藏人领袖们说如果你修持多杰雄登就将投生三恶道,那是错误的。佛教派系——萨迦派、噶举派、格鲁派的上百名喇嘛们都修持了多杰雄登,而且他们也都转世回来了,而其中有很多转世还是达赖喇嘛亲自认证的。这明显显示了如果你修持多杰雄登,是百利无一弊的。扎贡仁波切转世回来了,就已经是很确凿的证据显示多杰雄登的修持是有利的。
愿今世的扎贡仁波切健康长寿。
詹杜固仁波切
blog.sina.com.cn/zhandugu
YouTube高清视频- http://www.youtube.com/watch?v=THbGknXcLbo
拉萨400年历史的多杰雄登护法殿—布旦康萨- https://www.tsemrinpoche.com/?p=92148
Divination (‘mo’) Text by Dorje Shugden
This is an important divination (‘mo’) text composed by Dorje Shugden himself. Dorje Shugden took trance of the Choyang Dulzin oracle lama, the senior oracle of Gaden Shartse Monastery, and instantly on the spot composed this text within two hours.
The divination text contains information on how to use dice to do divination for the future and is known to be highly accurate. When practitioners use this text, they will be in direct contact with Dorje Shugden to get answers to questions about the future. It is for those who have good samaya with Dorje Shugden and are free of the eight worldly dharmas to be of benefit to others in divining the future.
Tsem Rinpoche
DS-MO-choyang.pdf
The Library of Tibetan Works and Archives is in Dharamsala, which is broken into two parts. Upper Dharamsala is where the Dalai Lama’s palace is located with his audience room and main prayer hall. It is also the location of the Dialectics School, Gaden Shartse’s guesthouse, restaurants, tourist hotels and main tourist areas.
A short ride down takes you to the lower part of Dharamsala where the Tibetan government is located. It is the location of the Tibetan Parliament in Exile, Nechung monastery, the Library of Tibetan Works and Archives, the Tibetan arts centre…it’s all in one area. And the reason why it’s split into upper and lower Dharamsala is because the area is mountainous.
The Library of Tibetan Works and Archives was established by the Dalai Lama and the Tibetan government to preserve all the ancient texts – both secular and spiritual – of Tibet and in the process, translate them into various languages like English. This book, Overview of Buddhist Tantra, by Panchen Sonam Drakpa was one of the books translated into English. What’s very interesting is that the book very clearly says that Panchen Sonam Drakpa’s previous life is Duldzin Drakpa Gyaltsen, one of the five main disciples of Lama Tsongkhapa. It also says that after that, he was Tulku Drakpa Gyaltsen.
So the book is basically saying that Tulku Drakpa Gyaltsen, Panchen Sonam Drakpa and Duldzin Drakpa Gyaltsen – the three Drakpas – are of the same mindstream.
Now that’s very peculiar because if Tulku Drakpa Gyaltsen’s previous life is Panchen Sonam Drakpa, the renowned composer of 45 volumes of Dharma texts, the abbot of three monasteries AND the 15th Gaden Tripa, the holder of Lama Tsongkhapa’s throne…if that’s the case, how can Panchen Sonam Drakpa take rebirth as Tulku Drakpa Gyaltsen and become an evil spirit and have a negative mind?
Prior to Tulku Drakpa Gyaltsen, he was Panchen Sonam Drakpa and before that, he was Duldzin Drakpa Gyaltsen, a heart disciple of Lama Tsongkhapa. How can a heart disciple of Lama Tsongkhapa reincarnate as the erudite master Panchen Sonam Drakpa, and then die and reincarnate as Tulku Drakpa Gyaltsen…and then Tulku Drakpa Gyaltsen, due to a bad and negative prayer, become the evil spirit Dorje Shugden? How is that possible? Logically, it’s not.
What’s incredible is that all of this was printed by the Library of Tibetan Works and Archives under the Dalai Lama’s guidance. They contradict themselves because on one hand, the Tibetan leaders say Dorje Shugden is an evil spirit. On the other hand they’re printing a book saying that Panchen Sonam Drakpa, whose later incarnation became Dorje Shugden, is of this illustrious mindstream.
So how can the Library of Tibetan Works and Archives, which is under the auspices of His Holiness the Dalai Lama and the Tibetan government, print the translation of a book composed by the previous incarnation of a so-called evil spirit? How can they then say in the book that Panchen Sonam Drakpa’s previous life is Duldzin Drakpa Gyaltsen, and his next life was Tulku Drakpa Gyaltsen?
Prior to the Dorje Shugden ban and controversy, everyone in Tibet knew that Dorje Shugden is Tulku Drakpa Gyaltsen, that Tulku Drakpa Gyaltsen is Panchen Sonam Drakpa, and that Panchen Sonam Drakpa is Duldzin Drakpa Gyaltsen. The three Drakpas, they are one mindstream emanating again and again to benefit other beings.
And as we all know, Tulku Drakpa Gyaltsen became Dorje Shugden so it totally doesn’t make sense to call him an evil spirit, then highlight all of his previous lives as erudite masters, and publish all of this information under their own library. So you can see the contradictions. You can read all of this for yourself in Overview of Buddhist Tantra, which was printed by the Library of Tibetan Works and Archives.
—–
OVERVIEW OF BUDDHIST TANTRA
GENERAL PRESENTATION OF THE CLASSES OF TANTRA,
CAPTIVATING THE MINDS OF THE FORTUNATE ONES
rgyud sde spyi’i rnam par bzhag pa
skal bzang gi yid ‘phrog ces bya ba bzhugs so
BY
PANCHEN SONAM DRAGPA
(Pan-chen bSod-nams grags-pa, 1478-1554)
O Choje Sonam Dragpa Pel! (Chos-rje bSod-nams grags-pa-dpal!)
In the vast expanse of Your bodhi-mind,
The mind that the Buddhas have lauded for as many as
one hundred times,
You have developed “merit” shining like the sun.
Through Your skill in learning, debate and writing,
As illuminating as one hundred thousand sun rays,
You have developed in You a complete knowledge of
the entire sutras and tantras,
Resembling a garden of flowers in full bloom.
The power of Your speech is like the sun;
The fame of your name has reached the three realms of
this world.
O Sonam Dragpa, the teacher of teachers!
I bow down at your feet.
In the vast garden of Your great teachings,
The intelligent young people gather for
The ‘six ultimates’ and the ‘four modes of transmission,’
Just as they are attracted to
The one hundred thousand types of nectar
Dripping from a flower of one hundred petals.
May I be able to experience
The taste of the secret tantra!
Panchen Choje Sonam Dragpa Pel (Panchen Chos-rje bSod-nams grags-pa-dpal), the holder of sutra and Vajrayana teachings, was a master whose outstanding learning and spiritual accomplishments are well known by all the learned ones in Tibet. His first incarnation came in the form of one of the five prestigious disciples of Lord Tsongkhapa (Tsong-kha-pa) and became known as Vinaya Holder (Dulzin) Dragpa Gyaltsen (Gragspa rgyal-mtshan). Then came Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal), the author of the present text. The next was Nagri Tulku Dragpa Gyaltsen (mNga’-ris sPrul-sku Grags-pa rgyal-mtshan). In this way, a line of his incarnations, each with the Dragpa (gragspa) surname, followed successively.
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) was born in the 14th century in Tsetang (rTsed-thang) in the Lhoka (Lho-kha) region of Central Tibet. He entered the great seat of learning, Sera Thekchenling (Se-ra theg-chen-gling) monastic university, where he became the personal disciple of spiritual master Donyo Dangden (Dhon-yod dang-ldan) and His Holiness the Second Dalai Lama Gedun Gyatso (dGe-‘dun rgya-mtsho). Under them, he studied the entire teachings of sutra, tantra and their commentaries, and became known for his outstanding learning. He also received from them the empowerments, reading transmissions, guides and instructions of the entire body of spiritual training. On becoming the fully blessed one, the Dalai Lama appointed him the abbot of the Loseling (Blo-gsalgling) college, one of the four colleges of Drepung (‘Bras-dpung)- the most prestigious monastic university in Tibet before 1959, with over 10,000 monks on its register. He continued to be the abbot of this college for the next six years; and after him the tenure for each of his successors in this position was fixed for a period of six years, a rule that is followed even today.
He was then appointed the head of the Gelugpa (dGe-lugs-pa) order, the throne holder of Gaden (dGa’-ldan), thus becoming the 15th regent of Lord Tsongkhapa (Tsong-khapa), the second Buddha. In his eulogy to him, Khedrub Gelek Pelsang (mKhas-grub dGe-legs dpal- bzang) says:
O Lama, the second successor of the Unsubduable One,
The regent of the Lord of Dharma,
You are the one who made the virtuous qualities thrive;
You are the one who ascended to the golden throne uplifted
by the fearless lions.
May Your success thrive forever!
He continued to be the throne holder for the next seven years, during which time he promoted the spread of Lord Tsongkhapa’s (Tsong-kha-pa) precious teachings, the Gelug (dGe-lugs) tradition, across the land in all directions. He also paid special attention to the practice of monastic rules and the learning and meditation of Buddhism in the monasteries such as Sera (Se-ra), Drepung (‘Bras-spungs), Kyomolung (sKyo-mo-lung), Phagmo Chode (Phag-mo chos-sde), Nyeding (Nye-sdings), Ödna (’Od-sna) and Chöde Rinchen (Chos-sde rin-chen) etc. and improved them to a great extent. He taught the Third Dalai Lama Sonam Gyatso (bSod-nams rGya-mtsho) as the latter’s spiritual master. It was from him that the Dalai Lama received the name Sonam (bSod-nams).
His contributions in the literary field are enormous; and, indeed, they are the most valuable of all his contributions. Tsongkhapa (Tsong-kha-pa) has rightly said:
Of all one’s deeds,
The ‘deeds of speech’ are the most valuable.
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) was a person with an extraordinary talent for teaching, debate and writing. In his colophon to Bu mey chi don zab don sel wey dron mey (dBu ma’i spyi don zab don gsal ba’i sgron me), he wrote:
In the field of teaching, I am [next to none!] Knowing that
I would outdo them in this field, Arya Asanga and his
brother transmigrated into another realm.
In the field of debate, I am [next to none!] Knowing that
I would find out the areas they had contradicted and
that I would examine them and put forth my arguments,
the logician Dignaga (Digh-naga) and Dharmakirti tactfully
bypassed me.
In the field of writing, I am [next to none!] [In my eyes,]
Arya-sura was just good at spreading the works, which
are like ‘disputes~ between an insect and a field.’
I am the learned man. Peerless in the field of teaching,
debate and writing!
For some this passage might sound utterly nonsensical, but the most learned master of our age, the talented teacher, logician and writer, the late tutor to His Holiness the Dalai Lama, Yongdzin Trijang Dorjechang (Yongs-‘dzin Khri-byang rDorje-‘Chang), said: “Now, some people of our time, who consider themselves learned scholars, think that this is utter nonsense; but they are wrong.”
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) wrote over 45 volumes of books dealing with many different subjects, such as the commentaries on the sutras and tantras, the saddhana manuals of the tutelary deities, history, religious history and so forth. Among these, one that is very important for all who wish to learn and meditate on the path-of the practical aspect of Buddhism in general and that of Vajrayana in particular is the Leg shey gyu de chi nam par shagpa kelsang gi yi trod (Legs bshad rgyud sde spyi’i rnam par bzhag pa skal bzang gi yid ‘phrod). In this book, he has explained precisely how the four tantras differ from one another. He has also fully described the stages of the two spontaneous path practices of the Vajrayana tradition, dealing with the ‘six ultimates’ and the ‘four modes of transmission’, thus interpreting without mistake the intention of Adhi-Buddha Vajradhara.
May the reprint of this text, which the Library of Tibetan Works and Archives is publishing herewith, bring peace and happiness in this world!
Prof. Nawang Jinpa
St. Joseph’s College
Darjeeling
January 24 1996
All enlightened beings are worthy of homage and worship. They are the best beings to take refuge in and we should offer them our prayers as we can put our full confidence in them. Of all the Buddhas and Bodhisattvas, I personally find that Manjushri is extremely important. This is because what keeps us in samsara (cyclic rebirth) is our total ignorance and misunderstanding of the reality of existence. What is necessary to penetrate this deep ignorance that keeps us bound in a perpetual state of reincarnation is wisdom. We need many types of wisdom which can be acquired by relying on Manjushri as our yidam (meditational deity). By focusing on his meditation, practice, mantra and path we can gain wisdom in order to have the tool to penetrate the reality of existence. Therefore, Manjushri is an extremely important Buddha for us to focus on and take refuge in.
Tsem Rinpoche
(Photograph: this is the beautiful outdoor Manjushri statue who is in a teaching pose. He is floating above a koi fish pond nestled among lush greenery in Kechara Forest Retreat, Malaysia)
每一位觉者都能成为我们朝拜、膜拜的对象。他们是我们至高、至好的皈依,我们应该向他们做祈请,并且对他们生起全然的信念。在众佛菩萨之中,我个人认为文殊菩萨极为重要。这是因为使我们身陷娑婆(轮回)的是我们自身的无明,以及对实相的曲解。智慧是一种必要,它能穿透我们深不见底的无明,那个使我们受困于无止境投生的无明。我们需要多种智慧,而依止文殊菩萨作为我们的本尊,即能使我们成就多种智慧。透过文殊菩萨的观想、修持法门、心咒及修行道路,我们能成就智慧,拥有了知实相的“器具”。故此,专注于文殊菩萨的修持法门、皈依他,对我们而言都极为重要。
詹杜固仁波切
(相片:这尊户外文殊菩萨像呈转法轮姿。他被茂密的草木环绕,安坐在马来西亚克切拉禅修林的鱼池之上。)
This beautiful painting (thangka) is in Sakya Monastery in Tibet’s protector chapel. It is Dorje Shugden Tanag or Dorje Shugden riding on a black horse. This is the Sakya version of Dorje Shugden. Dorje Shugden is originally Sakya and still practiced in Sakya and came to Gelug and Kagyu practitioners later.
A Daily Request for Wealth, Peace and Protection
Composed by H.E. Tsem Rinpoche
In the heavens there are myriad manifestations of the divine. All those manifestations specifically show us different aspects of divinity in order to be of benefit to all living beings. All the rupakaya forms of the divine have compassion, skillful means and wisdom. We invoke upon them whether we are happy, sad, down, lost, fulfilled, confused, empty, and during the whole range of emotions we constantly experience due to an untrained mind.
Understanding our nature, Great Wisdom Being Dorje Shugden, therefore all the more so, please hold us close to your bosom as an only child to a parent.
Though the manifestations of the divine need no offerings and gifts from us, we offer you supreme Manjushri Dorje Shugden a libation of tea, incense and mantras, in order to ask you to bless us, to be a part of our lives, to abide in our dwellings and to give us signs, omens and portents of both good and bad. When the negative arises, quell them immediately. Please increase the positive for my weary and worn mind as I lay my hopes in you.
When difficulties, problems and confusion arise, we ask you, who is but the culmination of all that is powerful, holy and omniscient to bless myself, family, loved ones, environment and even my pets. May I see wisdom, find hope, and be at peace.
I request you, O Divine Bhagavān Dorje Shugden, who wears a round dome hat and the three robes of a saffroned bhikshu, who wields a sword of liberty, justice and wisdom and clutches a wish-fulfilling jewel, who rides on a supreme lion of subjugation of all that is negative, to fulfill my wishes. I understand my wishes may not be the best, so I surrender to your wisdom for the outcome though it may not be what I have in mind. Please bless myself and everyone that we may enter into the supreme city of liberation.
Great Bhagavān Dorje Shugden, I request you sincerely from my heart to be a part of my life, bless my home, and grant me wisdom, solace and comfort, that I might be of service to others without agenda, and that I may focus out onto others and not be fixated on myself, creating more problems for all that I hold dear.
Bless me to become kinder, wiser, more compassionate, tolerant and very forgiving to all those who hurt and love me. In order to become close to you, Dorje Shugden, we must surrender the banal. We must abandon fixed views, projections and rigidity. Lastly, in my final moment when I leave this plane of existence, only the positive actions I have done will matter as everything and everyone will be left behind. Let me realise this and act upon this now! At this crucial moment, please may I have a vision of yourself, the powerful and merciful Dorje Shugden, to take me to where I may course in the sky to continue my journey of spiritual waxing.
I offer you saffron-coloured tea and my faith to fulfill my prayers and gain siddhis. By reciting your mantra, may healing, peace, love, long life, protection and perfect view of sunyata arise.
Mantra of fulfillment, peace and wisdom:
OM BENZA WIKI BITANA SOHA
(It is good to recite this mantra daily as much as you like or your timing allows.)
I dedicate this supreme heartfelt prayer to the all-knowing Celestial and Supreme Protector Dorje Shugden, that I may quickly become a being of light, compassion, love and enlightenment.
Please play the audio included here to follow along with the prayer.
OR
Follow on youtube: https://www.youtube.com/watch?v=9-OSudd323A
For more information, go to: https://www.tsemrinpoche.com/?p=61394
https://video.tsemtulku.com/chat-videos/chat-1538813324.mp4
8 pictures of the Sakya Monastery to share, where Protector temple Mug Chung is located. This is the monastery where Dorje Shugden was enthroned first as a Dharma protector in Tibet over 400 years ago by the highest Sakya throneholders and masters. Since then when people are doing Dorje Shugden prayers and pujas, they invoke his holy wisdom presence from Mug Chung Protector Chapel in Sakya Monastery in Tibet.
Be blessed with these rare videos featuring explanation and advice about Dorje Shugden practice by His Holiness Kyabje Zong Rinpoche in his own voice. The teaching was requested by Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the earliest masters who taught Tibetan Buddhism in the West.
Video 1: H.H. Kyabje Zong Rinpoche Explains Dorje Shugden Initiation and Benefits (With English Subtitles)
Kyabje Zong Rinpoche was an erudite scholar, ritual master and practitioner of the highest degree from Tibet. At the request of Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the pioneers who taught Tibetan Buddhism in America, Kyabje Zong Rinpoche gives clear explanation and advice about the life-entrustment initiation of Dorje Shugden and how to go about the practice and get the maximum benefits in this video.
https://www.youtube.com/watch?v=dzFMvlxAqtc&feature=youtu.be
Video 2: H.H. Kyabje Zong Rinpoche speaks on the History and Lineage of Dorje Shugden (With English Subtitles)
In this video, an erudite scholar, ritual master and practitioner of the highest degree from Tibet, Kyabje Zong Rinpoche talks about the incarnation lineage of Dorje Shugden and how the practice arose, with examples of Dorje Shugden’s previous lives that reveal his powerful spiritual attainments and contributions. This very rare teaching was given at the request of Kyabje Zong Rinpoche’s student, Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the pioneers who taught Buddhism in the West to many disciples since the 1970s.
https://www.youtube.com/watch?v=sIzKSJgK618&feature=youtu.be
For more information: https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/great-lamas-masters/kyabje-zong-rinpoches-advice-on-dorje-shugdens-practice.html
Many come to Kechara Forest Retreat in Bentong, Malaysia to make offerings and prayers to the increase form of Dorje Shugden who appears like a prince and rides on a golden horse. Many report having their wishes fulfilled and return many times. Am happy to see this. Tsem Rinpoche
You can learn more about this form of Dorje Shugden here: https://bit.ly/2wxQyes
and
See video of this chapel: https://www.youtube.com/watch?v=kEK35F_O5Hg
In the emerald forest there lies magical beings and powerful entities of old. There are beautiful gentle creatures of the forest such as deers, rabbits, owls and so on. Faeries, little people, elves, dwarves, trolls and other magnificent worldly and other-worldly beings of mystical origins who nurture and look over the natural world call this place their home. These supernatural beings, who remain hidden to ordinary view and are rarely seen together, have gathered to herald the arrival of the World Peace Guardian Dorje Shugden within the ethereal realm. Paying homage to the divine king they welcome him, the supreme being whose body shines with the light of magnificence and abides in benevolent wisdom. He who has come from the pinnacle of the celestial dimensions, he has the dominion over men and gods. All beings in this and other worlds have gathered to pay homage and to receive blessings, abundance and counsel.
Shugden the divine king, at last has drawn near,
He offers a new life so clear,
With a silent prayer he offers the golden stair,
Sing praises, does the emerald forest all cheer.
Om Benza Wiki Bitana Soha
To see other beautiful portrayals of Dorje Shugden, click here: https://bit.ly/2Nt3FHz
COMPASSION at its best: His Holiness the Dalai Lama explained in Ladakh, 31 July 2018:
“Usually at the beginning of an empowerment there is a ritual to drive away interferences. But I no longer feel it’s consistent to regard some beings as evil forces. At the start of each day I cultivate altruism, but in the evening we say, ‘May the evil forces be driven away.’ There seems to be a contradiction here that I’m no longer keen to comply with. I’m not highly realized, but I have great confidence in the power of Bodhichitta.”
Source: https://bit.ly/2wVsqSb
———————————————-
This latest statement by His Holiness the Dalai Lama is excellent. I fully believe in his compassion and I hope he will fully implement it.
All negative beings take rebirth with negative minds due to deep attachments. The attachments result in negative states of rebirth and angry minds that carry out harmful actions, like spirits or hungry ghosts who can be very bothersome because they are very angry as they died in the state of attachment in their former rebirths.
Indeed we need to generate compassion towards these beings, especially the formless type, as it would be the best remedy to stop their harm. We can recite mantras with love and bless them with it. While reciting prayers, we can meditate on them being at peace. When we generate compassion towards these harmful interferences of the formless type, many of them will calm down and stop their harm and even go away. Some of them, you can talk to them and subdue their harm and they will stop harming completely if they feel your love. That is how you can help them.
Many high masters of India and Tibet generated great compassion towards certain ghosts, spirits or interferers and subdued them in this manner and even made them into protectors of regions. I’ve witnessed this with one of my lamas where he subdued a female spirit that crossed over the Himalayas. After making the spirit promise it will not harm others, my lama gave the spirit a drink to seal the promise.
Since the Dalai Lama has manifested saying Dorje Shugden is negative (although many high lamas disagree), then he can apply this method to Dorje Shugden. He can ‘subdue’ Dorje Shugden by generating tremendous love, prayers and talking nice to Dorje Shugden who will be ‘subdued’. Then people are henceforth ‘free’ to practice Dorje Shugden without more discrimination, segregation and being called degrading names for practicing this protector.
Give peace a chance. His Holiness the Dalai Lama can generate great love towards Dorje Shugden and all the hundreds of thousands of Dorje Shugden practitioners that love the Dalai Lama and miss him like I do. May His Holiness the Dalai Lama bring peace and heal the rift with Dorje Shugden practitioners.
May His Holiness live very long and always be healthy,
Tsem Rinpoche
https://www.tsemrinpoche.com
Reading- https://bit.ly/2wWQGUh
Medicine Buddha puja encourages healing of all levels – physical, mental and emotional healing for those in need.
High resolution file of this thangka is available for download for all dharma practitioners around the world and for those who just want sacred images in their environment. Enjoy, be blessed and share this with others.
Here is the link to free download of this image and many other images: https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/downloads/buddha-images.html?nggpage=7
For the first time available, Dorje Shugden and his entourage of 32 asssistants of his mandala.
Dorje Shugden is a powerful protector deity who is also an emanation of Manjushri, a wisdom bestowing Buddha. Therefore, he has great ability to help us to progress further on the spiritual path. He does this by helping us to overcome obstacles and problems for the modern individual.
Due to his enlightened nature, Dorje Shugden is able to manifest 32 deities and within the same abode resides Setrap and Kache Marpo:-
1. 5 Dorje Shugden families or emanations. They consists of the following :-
– Dulzin Dorje Shugden, which performs activities to eliminate inner and outer obstacles.
– Shize, which performs activities to pacify all illnesses and disease.
– Gyenze, which performs activities to increase all desirable material and spiritual wealth.
– Wangze, which performs activities to control difficult people and circumstances.
– Trakze, which performs activities to wrathfully eliminate all insurmountable obstacles and life-threatening situations.
2. 9 Mothers. They represent protection of the five senses and developing control of the four elements. These are all attributes that signify their ability to assist tantric practitioners with their higher meditations.
3. 8 Guiding Monks. They represent the Eight Great Bodhisattvas (Avalokitesvara, Manjushri, Vajrapani, Samantabhadra, Maitreya, Kshitigarbha, Akashagarbha, Sarva-nivarana-viskambini) and they bring about the growth of the Dharma, through the Sangha, Dharma practitioners and Dharma establishments.
4. 10 Youthful & Wrathful Attendants. They represent the ten wrathful attendants to avert inner and outer obstacles. They are beings who are from Mongolia, China, Kashmir, India, Bengali, etc.
5. Setrap. He is a senior Dharma Protector from India and an emanation of Amitabha Buddha. He had enthroned Dorje Shugden as an authentic Dharma Protector. Therefore, he also resides within the same mandala of Dorje Shugden.
6. Kache Marpo. He is not an emanation of Dorje Shugden but he is still an enlightened Dharma Protector in his own right. He was originally known as Tsiu Marpo of Samye Monastery. However, he has placed himself under the service of Dorje Shugden as his chief minister, performing many activities in order to protect and benefit practitioners. Therefore, he stands guard at the main entrance of Dorje Shugden’s mandala. He often takes trance of qualified mediums to speak.
7. Namkar Barzin. He is the reincarnation of an old Mongolian monk and when he passed away in Phari area of Tibet, his spirit was placed as a powerful assistant of Dorje Shugden. He guards and protects buildings and great institutions especially those that benefit others. He rides on a mythical Gyaling animal that resembles a goat but with scales.
These sacred images are available on *Vajrasecrets. They are made of high quality alloy and are one of a kind. They are based on the lineage of His Holiness Panchen Rinpoche’s monastery, Tashilhunpo in Shigatse, Tibet. In fact, the iconography of these statues are based on detailed photographs taken by H. E. Tsem Rinpoche during a trip to Tashilhunpo’s protector chapel. These are based exactly as the 10th Panchen Lama’s personal collection.
Dorje Shugden mandala: https://www.tsemrinpoche.com/?p=131570
Dorje Shugden’s benefit and practice: https://www.tsemrinpoche.com/?p=62422
Dorje Shugden’s origins: https://www.tsemrinpoche.com/?p=106424
Dorje Shugden chapel in His Holiness Panchen Rinpoche’s Tashilhunpo Monastery in Tibet: https://www.tsemrinpoche.com/?p=68698
*Stand not included
His Holiness the 10th Panchen Lama
Tibetans commonly refer to His Holiness the 14th Dalai Lama and His Holiness 10th Panchen Lama as the “sun and moon” of Tibetan Buddhism. They are the center of Tibetan Buddhist civilization, which draws to its sphere of influence millions of non-Tibetan practitioners. The Panchen Lama’s incarnation line began with the 16th abbot of Tashi Lhunpo Monastery, Lobsang Chokyi Gyeltsen (1570 – 1662). He was bestowed the title of Panchen Lama by His Holiness the 5th Dalai Lama after being declared as an emanation of Amitabha.
After being given the title, his three previous incarnations were posthumously also bestowed the title, making Lobsang Chokyi Gyeltsen the 4th Panchen Lama. He became a teacher to many Tibetans, Bhutanese and Mongolian religious figures, including His Holiness the 4th and 5th Dalai Lamas, and the 1st Jetsun Dampa of Mongolia. A prolific author, Chokyi Gyeltsen is credited with over a hundred compositions, including a number of commentaries and ritual texts that remain central in the Gelukpa tradition today. Along with his role as a teacher of the Dharma, the Panchen Lamas are usually responsible for the recognition of the rebirths of the Dalai Lamas, and vice versa.
The 10th Panchen Lama, Lobsang Trinley Lhundrub Chokyi Gyeltsen (19 February 1938 – 28 January 1989) continued both the spiritual and political roles of his predecessors. His Holiness the 14th Dalai Lama, his contemporary, was even heard to say and echo the Panchen Lama’s own words that the Dalai Lama would safeguard Tibet from the outside while the Panchen Lama would safeguard Tibet from the inside, as he never left Tibet after the political troubles of 1959. He was truly loved by the Tibetans, all the way until his passing. When he taught, thousands of people would attend, not only from his own Gelug lineage, but masters and practitioners from all traditions of Tibetan Buddhism.
At his sprawling monastery of Tashi Lhunpo, he has a special chapel specifically dedicated to Dorje Shugden, where prayers and rituals are performed on a daily basis. In his great omniscience the Panchen Lama held Dorje Shugden as the principal Dharma protector of the monastery. He also personally propitiated Dorje Shugden among other Dharma protectors, and even wrote extensive prayers and rituals to Dorje Shugden. These rituals and prayers are contained within his ‘sung bum’ or collected works, which are provided here. As such a great lama, with an erudite and clear understanding of the Buddhist scriptures, a teacher to millions in both Tibet and China, from an established incarnation line and an emanation of the Buddha Amitabha, he could not be mistaken about his practice of Dorje Shugden.
His Holiness 10th Panchen Lama is known for his composition of commentaries and practice texts that are still in use by contemporary Buddhist practitioners both in Tibet and across the world. One of these is a powerful ritual composition propitiating the compassionate Dorje Shugden.
Upon the request by Acharya Lobsang Jangchub to compose a shorter version of the prayer (sadhana) for the exhortation of activities of Dorje Shugden, Panchen Lama immediately composed an abbreviate form of Dorje Shugden’s Kangsol. This text is entitled “Manjunatha’s (Tsongkapa) Lineage protector Dorje Shugden and five forms wrathful propitiations and confessional prayers and fulfilment of activities rites” or “Melodious sound of Accomplishment of the Four Activities” for short. Once the prayers were completed, he had signs and strong feelings that Dorje Shugden has been working hard to protect the Buddhadharma in general and the lineage of Lama Tsongkhapa specifically.
Mirroring the abilities of one of his earlier incarnations, Khedrub Je, a disciple of Lama Tsongkhapa and master of both sutra and tantra, the Panchen Lama used his compositional skill and poetic prowess to create a masterful sadhana. Worthy of note is a praise in which the first letter of each verse is a Tibetan vowel. Such compositions are rarely seen, and have historically only been used when propitiating senior Dharma protectors such as Palden Lhamo and Kalarupa.
The Panchen Lama also stated that while composing the Dorje Shugden sadhana (prayers) he was filled with a sense of happiness and bliss. He ends the composition with not only his official title but his ordination name, Tenzin Trinley Jigme Choje Wangchuk, endorsing the validity of his work. He composed the sadhana in his own Tashi Lhunpo monastery while in the Hall of Clear Light and Bliss.
See the Panchen Lama’s writings and download: https://bit.ly/2KIfeXb
Sakya tradition’s thangka of Dorje Shugden sitting on a throne within his palace with his four emanations and high Sakya Lamas nearby. Tsem Rinpoche
Antique Pelden Lhamo thangka with sacred Dorje Shugden at the bottom right. Can see Tsongkapa and Guru Rinpoche on the top also. Beautiful and holy.
Here we see a Bhutanese woman confirming that His Holiness the 4th Zhabdrung Rinpoche wrote prayers to Dorje Shugden. At first people did not believe that Zhabdrung Rinpoche actually composed the prayers, but people went to check with their monastic authorities, and they confirmed that the prayers were real. Before this, she had vehemently said that there were no such prayers and that she would go to check and then prove that the prayers were false. She must have gone to check and ask about Zhabdrung Rinpoche’s prayers to Dorje Shugden. As we said, the prayers are real but she still cannot accept the fact, even with all the proof.
Some Bhutanese feel like they cannot openly acknowledge that the article on Zhabdrung Rinpoche’s composition of prayers to Dorje Shugden is true, because it would mean that the Je Khenpo and Bhutanese sold and betrayed their own lineage. So even though they now admit that they prayers are real, they keep saying that he is just a minor deity and in any case, the Je Khenpo banned the practice. But if Dorje Shugden was just a minor deity, why would both Zhabdrung Rinpoche and Drubwang Tenzin Zangpo have composed such extensive prayers to Dorje Shugden? If Bhutan’s founding fathers like Zhabdrung Rinpoche promoted the practice of Dorje Shugden, why is someone like the Je Khenpo, whose position was originally created by the 1st Zhabdrung Rinpoche, banning the practice? Why do they want to go against what Zhabdrung Rinpoche did? If they do that, why do not they ban the entire country of Bhutan, because he founded that too.
They also claim that thangkas of Zhabdrung Rinpoche with Dorje Shugden are fake. However, there is no such thing as a fake thangka, because when someone has faith, they commission it, place it on their shrine and accept it. How can a thangka be fake when it has been individually commissioned? There is no rule or guideline what someone can or cannot put on a thangka. It is up to a person’s personal choice. That means there is no such thing as a fake thangka.
This woman came back on social media and confessed that the prayers are real. Even though she was still shocked, angry and dismayed, she told the truth. She could have kept quiet but she did not. Through all her debates and denials, she still had the honesty to leave a comment and admit that the prayers were real. When people can accept something, even though it may make them uncomfortable or angry, it means that they are practicing the Dharma. Dorje Shugden was practiced by the 4th Zhabdrung, and even though it may be an uncomfortable thought to some, it is clear and proven to be the case.
The 4th Zhabdrung Rinpoche of Bhutan and Dorje Shugden
https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/buddhas-dharma/the-4th-zhabdrung-rinpoche-of-bhutan-and-dorje-shugden.html
不丹国第四世夏仲仁波切与多杰雄登
https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/dorje-shugden/the-4th-zhabdrung-rinpoche-of-bhutan-and-dorje-shugden-chinese.html
འབྲུག་གི་ཞབས་དྲུང་བཞི་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན།
https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/buddhas-dharma/the-4th-zhabdrung-rinpoche-of-bhutan-and-dorje-shugden-tibetan.html