Heruka’s eye | 胜乐金刚之眼
(译文请往下阅读)
(By Tsem Rinpoche)
His Holiness Kyabje Pabongka Rinpoche was one of the most famous, sought-after and extremely powerful teachers of recent times in Tibet. Pabongka Rinpoche comes from a long line of incarnations stemming back to the tutors of the emperors of China, such as his incarnation as Changkya Rolpe Dorje. As Pabongka Tulku, this attained master is counted as the third of his incarnation lineage but prior to his name and recognition as Pabongka Tulku, He has had innumerable incarnations.
When Pabongka Rinpoche taught in Tibet, thousands would come from all over the region to attend his teachings as he was famous for giving heartfelt and penetrative teachings. Unlike many teachers who would teach from scholarly knowledge, Pabongka Rinpoche taught from deep experiential insights from his meditations. This means Pabongka Rinpoche meditated and practised based on the texts, and received signs, attainments and indications through his practice. Then, from these qualities, he taught extensively and his teachings touched people very deeply.
Many great lamas such as His Holiness Kyabje Trijang Rinpoche, His Holiness the Dalai Lama, His Holiness Kyabje Zong Rinpoche and His Holiness Ling Rinpoche have remarked decisively that Pabongka Rinpoche was a great Lamrim lama, a great lama of Lojong teachings and a great lama who had become one with Heruka. When we say that he had become one with Heruka, it means that Pabongka Rinpoche’s mind has become one with the yidam (meditational deity) Heruka. Heruka and Pabongka Rinpoche have melded into one or they have become inseparable. Therefore, this lama is a very special being who has accomplished high realisations through the Heruka tantra in order to become fully attained. Pabongka Rinpoche’s incarnation still lives amongst us now.
This group of pictures shows the retreat place of the previous Pabongka Rinpoche in Tibet. It is where he meditated and it is very well-kept even until now in the Lhasa vicinity. You can see Pabongka Rinpoche’s altar and his personal Vajrayogini statue which he worshipped very strongly. During his retreats, a third eye of Heruka appeared spontaneously in the cave. People offered to have the eye painted with gold and to highlight this special occurrence. In his cave, a natural water spring also appeared while he was meditating. If you listen carefully, the dripping sound it makes is the sound of Vajrayogini’s mantra. Vajrayogini and Heruka are one and inseparable; Vajrayogini is the condensed form of Heruka’s practice and Heruka is the extended form of Vajrayogini’s practice. They are represented as male and female Buddhas but actually they are one.
There are many features in this cave which, whenever we have a chance, make it a good pilgrimage spot to visit, to do retreats, to make offerings at and to make connections to this great lama. If we are in Tibet, we should definitely be in the line to visit Pabongka Rinpoche’s cave and make offerings so that we may be blessed by His Holiness Pabongka Rinpoche, Heruka and Vajrayogini.
Tsem Rinpoche
帕绷喀闭关地
至尊帕绷喀仁波切是西藏近代万人敬仰,追学求法的其中一位殊胜的大德喇嘛。帕绷喀仁波切的转世传承可追溯到清朝皇帝的上师章嘉大师诺必多杰的转世。目前的帕绷喀仁波切是第三世的帕绷喀仁波切。仁波切的前世有很多转世。
帕绷喀仁波切在西藏传法时,前来领受佛语的听众可达千万人。仁波切所开示的佛法非常精彩,其开示内容摄动人心。仁波切的佛法开示与其他上师不同, 仁波切的佛理教导是由自己体悟而讲解, 而不只是直译经典的内容。 这表示帕绷喀仁波切把所学习的佛法再进一步的深入思维和禅观, 从其禅观体悟佛法的真谛。仁波切讲解的佛法与所用的方式深深的触动人们的心。
佛教界许多高僧喇嘛如至尊赤江仁波切、尊者达赖喇嘛、至尊宋仁波切和至尊林仁波切经常在他们的开示以及文集里说帕绷喀仁波切是一位资深的菩提道次第广论和修心法门的大师。同时他们也认为帕绷喀仁波切和胜乐金刚本尊已无二无别。这也意味帕绷喀仁波切的心识和本尊胜乐金刚已经合为一体的意思。仁波切的成就是藉由胜乐金刚密续法门的修持而得成就。帕绷喀仁波切的转世目前也在世间人群里化现。
这些照片是帕绷喀仁波切在西藏拉萨闭关修行的山洞。这座位于拉萨范围内的山洞里的闭关室保存的非常完好。山洞里有仁波切本身内设佛坛和供奉很久的金刚瑜伽佛母像。仁波切闭关修行的时候,胜乐金刚的第三眼从山洞里自然现生。信徒们就用天然矿物颜料涂上颜色再以纯金为颜料供养胜乐金刚。仁波切闭关修行时,山洞里也自然涌出泉水。如果我们仔细的聆听水滴声, 会听到金刚瑜伽佛母心咒的咒音。
金刚瑜伽佛母的法门是胜乐金刚密续的简缩所修成, 而胜乐金刚密续是金刚瑜伽佛母的广修法门, 所以两者是无二无别的。胜乐金刚化现的双身像(佛父佛母的男女之分),但实际上是一如无二的。
这个山洞里也有很多的特征。我们如果有机会, 应该前往这个帕绷喀闭关山洞朝圣、做供养或闭关与帕绷喀仁波切结下良好善缘。同时也领受帕绷喀仁波切,胜乐金刚和金刚瑜伽佛母的加持。
詹杜固仁波切
Images courtesy of 大耗子‧诺布
Addendum
Takten Hermitage
‘Takten’ means ‘revealed sign’. The site was given the name when Pabongka Rinpoche was travelling, searching for a retreat site north of Sera Monastery. When he arrived at the site a crow spoke to him. This was the ‘sign’ that ‘revealed’ to him that this was the site where he should remain in retreat.
This a holy pilgrimage site because it was here that Pabongka Rinpoche went into retreat and gained high spiritual realisations. On this site is a cave with a building constructed at the cave entrance. Many self-arisen holy images emerged on this site, the most important of all being the eye of Heruka Chakrasamvara. Takten hermitage has a very strong association with the deities Heruka Chakrasamvara and also Vajrayogini. In fact, there is a natural spring inside the cave which is said to be blessed by Vajrayogini and the water is said to have tremendous healing properties.
Garu Nunnery
Takten Hermitage is not the only site that has such self-arisen images of Heruka’s eye. One of the oldest nunneries in the Lhasa area is Garu Nunnery. Located around two hours by foot away from Sera Monastery, it faces Lhasa and has stunning long-distance views of the Potala Palace and the city of Lhasa. The name of the nunnery comes from the word ‘dance’ as the nunnery was built on the spot where the Indian master Padampa Sangye saw dakinis dancing.
The resident nuns associate the surrounding landscape, and in particular the mountains with different deities:
- The peak northwest of the hermitage is called the Palace of Cakrasamvara;
- Three rock outcroppings just north of the nunnery are called the Three Protectors;
- A flat cliff-face on a mountain northwest of the site is called the Mirror of Vajrabhairava;
- Another peak northeast of the nunnery is identified as the Soul-Mountain of Manjushri.
About one kilometre south of the monastery is a small shrine that contains a self-arisen image of the eye of Heruka Chakrasamvara.
Tashi Choling Hermitage
Tashi Choling literally means ‘The Auspicious Place of Dharma’ and this important hermitage and pilgrimage site is nestled on a mountain slope about three kilometers northwest from Sera Monastery. This hermitage lies in between two other important hermitages, Takten Hermitage slightly less than half a kilometer to the east and Pabongka Hermitage about half a kilometer to the west. Naturally, all three hermitages are intimately connected with Kyabje Pabongka Dechen Nyingpo.
According to oral tradition, the Tashi Choling site dates back to the time of the Tibetan Buddhist king, Songtsen Gampo in the 7th century CE. At that time, the hermitage was known as Dukyur Gon. In another source, Tashi Choling was the place where the Mongolian ruler of Tibet, Lhazang Khan placed the monks of his own private ritual college during the winter months. Eventually, the monks of Lhazang’s ritual college were absorbed into Sera Tantric College and with it, the ownership of Tashi Choling. In the 20th century, Kyabje Pabongka Rinpoche entered deep retreat at Takten Hermitage and he would eventually become extremely famous. Hence, Sera Tantric College would offer him Tashi Choling and in return, Pabongka Rinpoche agreed to enter Sera Tantric College. Ever since, Pabongka Rinpoche became associated with Sera Tantric College and Sera Mey College.
The hermitage was built following a design of a multi-tiered structure along the terraced slope of the southern face of the mountain. There is an open courtyard enclosed by a wall on the lowest level of the hermitage. Heading uphill to the next level, one would encounter the various buildings. According to existing records, the following are a list of buildings that correspond from the lowest to the highest level:
- Monk quarters (occupying 2 floors today) and a kitchen;
- The main temple (occupies two floors today but used to occupy four floors);
- The former residence of Pabongka Rinpoche along with his private chapels;
- The temple of Dorje Shugden.
The monk quarters and main temple still exist to this day but when compared to old photos and eyewitness accounts, it is just a fraction of its original size. Unfortunately, the private residence of Pabongka Rinpoche and the Dorje Shugden temple are still in ruins and have not been restored. Some say that this is due to the unresolved issue with Dorje Shugden.
Before 1959, the main icon on the altar of Tashi Choling’s temple was the statue of Maitreya called Miwang Jampa or Maitreya, Lord of Men. There used to be statues of the Sixteen Arhats (Neten Chudrug) and an old statue of Heruka Cakrasamvara (Demchog). All statues in the hermitage today are new except for an old statue of Heruka on the northwestern corner of the temple, which is unlikely to have been originally from Tashi Choling. The main icon on the altar today is Lama Tsongkhapa and his two heart sons. There are two statues of the Buddha on the left and on the right; there are life-sized statues of Kyabje Trijang Rinpoche, Pabongka Rinpoche and Jetsun Lama Ngawang Namdrol, the original founder of the hermitage. Along the eastern wall to the right of these statues is a line of funerary stupas of these three lamas.
The Blessing of Heruka’s Eye
When a practitioner gains realisations through his or her practices, the environment where they meditated in becomes imbued with their energy and the blessings of the deity. Those who are sensitive will be able to connect with these energies in the same way they might sense violent, depressed or lost energies in places where people have suffered traumatic deaths. Hence if a place can become imbued with violent energies as a result of unpleasant events, a place can also become imbued with positive, blessing energies as a result of spiritual activities.
And in the same way a space can become imbued with the energies of a practitioner and the blessings of a deity, self-arising images can appear as a representation of the attainments of the practitioner who meditated there. In this case, the self-arising eye of Heruka Cakramsavara (Demchog Gyi Chen Rangjung) represents the attainments of Pabongka Rinpoche. Heruka Chakrasamvara has four faces, each with three eyes. The third eye, turned on its side, is known as the wisdom eye. Thus the self-arising eye of Heruka represents Pabongka Rinpoche’s realisation of the highest wisdom: shunyata, or the emptiness of inherent existence.
The eye of Heruka arose because Pabongka Rinpoche derived his great realisation via his practice of Heruka during retreat. Making offerings to the eye is considered acceptable as doing so will be the same as making offerings to the deity. The eye reflects the presence of the deity and their energies, as well as the great practice of the meditator who engaged in retreats in that environment.
The eye symbolises the presence of Heruka’s energy in the hermitage. In fact, Heruka has four moods or energies, each represented by one of Heruka’s four faces – peaceful, wrathful, desirous and increase. The main face expresses the mood of wrath and in this mood, it is said that Heruka need only glare at the spirits to dispel all negativities, energies and malevolent spirits. Hence, for those who see or wear the eye of Heruka, they will be blessed and protected by Lord Heruka Chakrasamvara from all negative spirits and energies. The eye of Heruka can thus be worn as a part of a pendant, hung in one’s car, in one’s house or even on our beloved pets. When offered onto our statues, the eye of Heruka introduces Heruka’s energy to our altar.
Pabongka Hermitage
Pabongka Hermitage is also known to have the image of a self-arisen eye of Heruka. The hermitage (also known as Maru Castle) has a history of over 1,300 years and is said to be possibly older than the Jokhang Temple in Lhasa, which houses what is said to be the most important image of Lord Buddha, the Jowo Rinpoche statue. It is located around nine kilometers away from Sera Monastery.
There are two different stories that relate to the founding of Pabongka Hermitage:
(i) The first version refers to a time when the Jokhang Temple was to be built to house the Jowo Rinpoche statue brought to Tibet by the Nepalese queen of the Tibetan King, Songtsen Gampo. King Songtsen Gampo ordered for the site that was then a swamp to be filled with dirt carried on the backs of goats.
However, whatever that was constructed on the site during the day was destroyed mysteriously during the night and so something had to be done. The King’s Nepalese queen consulted her co-wife, King Songtsen Gampo’s Chinese queen who performed an astrological divination and determined that an earth spirit called Ser Maha, a golden turtle who lived in the northern mountains of the Lhasa Valley, was the cause of the problem. King Songtsen Gampo’s Chinese queen recommended that a fortress was to be built at the site atop the huge turtle-boulder and that if that was done, Ser Maha, the spirit beneath it would be subdued thus removing the obstacles that were impeding the building of the Jokhang temple.
The king constructed a nine storey fortress made of bricks bonded with molten metal right on top of the turtle shaped boulder, Ser Maha. Each of the fortress’s four directions was bolted down by powerful and magically blessed chains. The king and his two wives then meditated in this fortress for three years to subjugate Ser Maha. In another version of the story, the king and his two queens entered into a meditation retreat in a nearby cave instead of the fortress he built and on the third day of the retreat, they had visions of the Three Protectors (Chenresig, Manjushri, and Vajrapani) who promised to help the king bring Buddhism into Tibet. The Three Protectors then dissolved into the rock and the figures of the three deities emerged spontaneously on the rock face.
Today the three self-arisen images remain and can be found on the main altar of the Temple of the Three Protectors in the southern part of Pabongka Hermitage.
In an alternative tradition, the king meditated not in the fortress but in a cave within the huge boulder that has been preserved to this day. Whilst King Songtsen Gampo was meditating in this cave, he had a vision of the Goddess Palden Lhamo who swore an oath to be the protector of the site and of Buddhism.
In addition, Pabongka Hermitage is believed to be where King Songtsen Gampo and his court invented Tibet’s first legal code: the set of “sixteen rules of purity for the populace” that was then propagated all over the empire.
(ii) The second version of the origins of Pabongka Hermitage speaks of a time when the Jokhang Temple was already built. One day when King Songtsen Gampo was inspecting the Lhasa Valley from the rooftop of his White Palace, the king and his ministers witnessed “a large dark shape” amongst the trees on the side of Chakrasamvara Mountain located north of Lhasa. The following day, they went to the site to investigate and saw that the dark shape was in fact a giant rock shaped like a turtle. King Songtsen Gampo then thought that “Thonmi [Sambhota] is about to return from India, and I should build him a palace that can serve as the headquarters from which he can spread the new written language. This place [Pabongka Hermitage] is a beautiful place and the turtle is a wondrous thing. I will build Thonmi’s palace here”.
King Songtsen Gampo personally designed the palace and when the foundation of the palace was completed, the king poured molten metal into it so that the turtle-rock and the nine-storey palace would permanently be fused as one.
It was here that Thonmi Sambhota taught the first written Tibetan language to the king and his ministers and then to others who in turn spread this treasure throughout Tibet. It is said that before Thonmi Sambhota began teaching the Tibetan people the written language he created, he wrote the six-syllable mantra (om mani padme hum) for the sake of good luck. In another account, Thonmi had traced out the six letters of the mantra onto the rock and the letters had magically emerged on the rock face. This rock remains today and can be seen in the Temple of the Three Protectors at Pabongka Hermitage.
The Landscape of Pabongka Hermitage
There is another related story to the turtle narrative that states that there are in fact two turtles – one female turtle on the lower side of the hill where King Songtsen Gampo built his palace, and a male turtle further up the hill northeast of the king’s palace.
Folklore speaks of how the male turtle attempted to slide down the hill to unite sexually with the female turtle and had this event come to pass, an apocalyptic destruction of the universe by the elements (fire, water, etc.) would ensue, and therefore all attempts had to be taken to prevent this disaster.
As prevention both the female and male turtles were fixed in their respective positions by Buddhist markers. The female turtle was kept in place by King Songtsen Gampo’s temple, which is said to have a mythic pole that runs through the temple and pierces into the female turtle riveting it in its place. The male turtle is fixed in its place by a stupa built on top of it that magically prevents it from sliding down hill to the female turtle.
In addition, a series of stupas were built to form a powerful barrier between the female and male turtles. Based on one account, a total of one hundred and eight stupas, each containing one bead from Lama Tsongkhapa’s rosary, were built in between the female and male turtles to form a second line of defence.
The myth of the female and male turtles mating leading to the destruction of the universe could have been an invention created by monks living within the confines of Pabongka Hermitage as a reminder that for those who have taken monk vows, sex represents an end to their vows leading to destruction.
In addition, the turtles were in fact symbolic of the practice of worshipping local deities and indigenous gods who dominated the religious landscape of Lhasa prior to the spread of Buddhism in Tibet. The coupling of these geo-spirits was to indicate the regeneration of these primitive beliefs and likewise the Buddhist monuments that kept the female and male turtles apart were meta-physical representations of the power of the Buddha’s teachings over pre-Buddhist rituals and practices.
The Later History of Pabongka Hermitage
It is commonly accepted that Pabongka Hermitage was designed to be a fortress but later converted into a religious centre. As Buddhism gained acceptance in Tibet and people began to be ordained as Buddhist monks, Pabongka Hermitage became the monastic home for the first seven Tibetan monks during the time of the Tibetan King Trisong Detsen. This makes Pabongka Hermitage one of Tibet’s oldest Buddhist monasteries.
During the reign of King Langdarma, he embarked on a campaign to dismantle monastic Buddhism and began to destroy the nine-storey palace, one floor at a time. But Langdarma only managed to destroy four storeys before the Protector Goddess Palden Lhamo appeared to stop him. During the Cultural Revolution, another two storeys were destroyed which explains why today the palace is a three-storey building.
Little is known about what happened to the Hermitage from the later period of King Langdarma’s reign. However from around the eleventh century, the site was re-established as a Kadampa temple by one of the greatest masters of the tradition, Potowa Rinchen Sel who lived in what was then known as the ‘cave of the Tenth Day’. It was in Pabongka Hermitage where Potowa transmitted much of the Kadampa tradition’s teachings to one of his eight close disciples, Geshe Drakarwa who restored Pabongka Hermitage to it former monastic splendour and re-established it as a site for Buddhist learning. Geshe Drakarwa rebuilt two storeys of the building that were previously destroyed and by the time Geshe Drakarwa passed away at the age of eighty, Pabongka Hermitage was residence to over three hundred monks.
For around two hundred years after that, the site continued as a growing Kadampa centre as successive Kadampa masters and throne holders developed what Potowa Rinchen Sel began. Many of the stupas built around that period remains on site till this day. A small clay tablet repository (tsakhang), located to the east of the Temple of the Three Protectors, believed to have been built during the Kadampa period as countermeasure to demonic forces, remains as well.
However, after the time of the seventh Kadampa abbot, the hermitage witnessed a series of decline and revivals under various masters and schools from the Sakya patriarch, Chogyal Pakpa Lodro Gyaltsen (1235 – 1280) to the Pakmo Drupa supremacy, to becoming a thriving Gelugpa institution under the Gelugpa Master Panchen Delek Nyima (16th century). Je Tsongkhapa who founded the Gelugpa School went into retreat for a brief period in the hermitage. In the year 1619, Pabongka Hermitage came under the patronage of the great Gelugpa Master Khonton Peljor Lhundrup (1561 – 1637) who was one of the teachers of the Great Fifth Dalai Lama who built a three-storey palace at the site. It was the Fifth Dalai Lama who began the tradition according to which all successive Dalai Lamas visited the hermitage at least once in their lives.
Pabongka Hermitage remained in Gelugpa hands until 1959 when it was forcibly closed. It was not until the 1980s that Sera Monastery formally applied for permission to rebuild the site and began restoring Pabongka Hermitage. Today Pabongka Hermitage is owned by Sera monks who also manage its upkeep.
Additional Information:
Important Rituals at Pabongka Hermitage
- The six-day (three sets of two-day fast) Avalokiteshvara fasting rituals (nyungney) during Losar celebrations.
- 16-day (eight sets of two-day fast) Avalokiteshvara fasting rituals during the fourth Tibetan month. This attracts many people (especially the elderly) from Lhasa and the surrounding area.
- The rituals and other events associated with the Sixth-Month Fourth-Day pilgrimage. Pabongka Hermitage is the starting point for the Sixth-Month Fourth-Day Sera Mountain Circumambulation Circuit pilgrimage.
Location
- Eight kilometers northwest of downtown Lhasa, above the fields of the Lhasa suburb Nyang bran.
- Southern slope of Mount Parasol, located northwest of Sera which is about an hour’s walk away.
- East of the hermitage is a cemetery in use even to this day. The cemetery is identified as one of the cemeteries in Heruka’s mandala. Before 1959, only fully ordained monks (gelongs) could be brought here for a ‘sky burial’; today, the bodies of lay people are also dispatched here.
Holy Images
The location is considered very sacred for many reasons:
- Metaphysically, it is sacred by its very nature as part of the body of the deity Heruka Chakrasamvara. There are 28 sites around the world associated with Heruka. Pabongka Hermitage is one of the Four Principal Sites called Debikoti.
- The sacred connection with Heruka is also shown through the self-arisen image of Heruka’s eye at Pabongka Hermitage.
- Various self-arisen images and rock formations have also been discovered in the mountains behind the hermitage. They are said to date to the time that Songtsen Gampo and his two queens lived there. One famous rock formation resembles a white conch shell.
- On the main altar inside the Temple of the Three Protectors are three stone self-arisen images of the Three Protectors (Avalokiteshvara, Manjushri, Vajrapani). And to the left of the main altar is a 1000-Armed Avalokiteshvara statue, said to grow in size every time nyungney is performed here.
- Inside the main temple at Pabongka Hermitage there is a small stone self-arisen statue of a Buddha, said to have appeared when Songtsen Gampo was gestating in his mother’s womb. The statue took its final form as the king was born. Some have identified this statue as Avalokiteshvara; others have identified it as Shakyamuni in kingly form, Amitayus or Amitabha. The statue faces the cemetery and it is said to grant powa (mind transference) for any deceased person brought to the cemetery.
- Songtsen Gampo’s cave chapel – along the north wall is a self-arisen image of Palden Lhamo whom Songtsen Gampo had a vision of while in retreat to pacify obstacles related to building the Jokhang.
- Next to Tsongkhapa’s meditation hut is a small chapel with a self-arisen stone image of Medicine Buddha.
Buildings in the Compound
Temple of Three Protectors – the building was built in the late 1980s. Before 1959, only a small shrine to the Three Protectors existed here.
- In 2004 – during renovations, new murals of the 80 Deeds of Tsongkhapa were painted here.
- Main altar – at the centre are three stone self-arisen images of the Three Protectors. To the left is a 1000-Armed Avalokiteshvara statue, said to grow in size every time nyungney is performed here.
- On the right side of the temple is a famous mani stone that was self-arisen on the rock Thonmi Sambhota used to trace the letters as the first example of Tibetan writing.
The Boulder House – lies northwest of the main entrance. Originally known as Maru Castle, and sits atop Female Turtle Boulder (the largest boulder on the side).
- Reportedly first structure to be built at the hermitage, dating to the time of Songtsen Gampo.
- Unclear if this is the original temple, contains the remnants of the original temple or if it was completely destroyed before and had to be rebuilt to its present state.
- First floor – vestibule with stairs going to the second floor.
- Second floor – three chapels. A small one houses statues of important figures of the monastery’s history. A large assembly hall provided a gathering and meeting place for about 100 monks. This is the room with the stone statue that self-arose when Songtsen Gampo was gestating in his mother’s womb. Behind this main hall is a small Protector deity chapel.
- Third floor – private rooms of the lama.
- Below the whole temple – going into the Female Turtle Boulder is the cave chapel where Songtsen Gampo stayed in retreat to pacify negative forces interfering with the construction of the Jokhang. The mortar throne in the middle of the room is said to be Songtsen Gampo’s actual meditation seat. Along the north wall of this cave chapel is a self-arisen image of Palden Lhamo whom Songtsen Gampo had a vision of while in retreat.
Tsongkhapa’s meditation hut – lies north of the Pabongka Hermitage’s main temple. Tsongkhapa is said to have stayed here when he took the one-day Mahayana precepts. Next to the hut is a small chapel with a self-arisen stone image of Medicine Buddha.
Series of Stupas – north of Tsongkhapa’s meditation hut. Said to date to the time the hermitage was a Kadampa monastery.
The Temple of the Five Visions – north of the series of stupas. Contains two chapels:
- Small chapel to the Eight Medicine Buddhas;
- Large chapel to Tsongkhapa – contains clay statues of Tsongkhapa and his heart sons, and the five forms of Tsongkhapa as he appeared in visions to Khedrup Je.
Male Turtle Boulder – northeast of the Temple of the Five Visions. Before 1959, there was a stupa on top of this boulder; today, there is a small structure.
The ruins of Lhaptsun Labrang – east of Male Turtle Boulder, and formerly the headquarters and estate of Lhaptsun Rinpoche.
Above are the significant structures. The remaining structures are those for utility purposes e.g. kitchen and monastic accommodation, or minor structures and shrines.
Source: Jose Ignacio Cabezon, The Hermitages of Sera. The Tibetan And Himalayan Digital Library. 2006.
The Contents of the Eleven-Volume Lhasa Edition of Phabongkha’s Collected Works, Together with the Contents of the Twelfth Volume as Found in the Potala Collection
His Holiness Kyabje Pabongka Rinpoche has eleven volumes of writings that are highly sought after and very much used till the present day. Very few works by teachers in Tibet become classics within their lifetime, but Pabongka Rinpoche’s writings did become classics.
For the sake of brevity, the titles listed below follow those given in the contents pages at the beginning of each volume in the set (phabong kha. khyab bdag rdo rje ‘chang pha bong kha pa dpal bzang po’I gsung ‘bum (11 vols.). Lhasa: s.n., 199-.) and those listed by the TBRC [W3834]. As Vol. 11 is a single work, the full title of the text is given.
Preference has been given for the TBRC’s listing as it is easily accessible and often more extensive, especially as Vol. 10, for example, has no printed listing of contents. Any important discrepancies between the order and contents of the TBRC’s listings and those of the contents pages of the Lhasa edition volumes, as well as the catalogue to the Potala edition are noted in square brackets.
In several cases the bibliographical titles have been expanded, usually by incorporating sections of the full headings as presented on the title pages of the individual works, with the additions in question also enclosed in square brackets. The contents of the twelfth volume are also listed following the presentation given in the catalogue to the Potala’s edition.
Vol. 1 (ka)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Ka
pha bong ka pa’i gsung ‘bum pod kha pa’i dkar chag/
- A Compilation of Only Initiations Drawn from Phabongkha’s Records of Received Teachings
pha bong kha pa’i gsan yig las dbang rkyang gi skor phyogs gcig tu bkod pa/ - A Compilation of Combined Initiations and Instructions Drawn from Phabongkha’s Records of Received Teachings
pha bong kha pa’i gsan yig las dbang khrid sbrag ma’i skor phyogs gcig tu bkod pa/ - A Compilation of Various Oral Transmissions and Instructions Drawn from Phabongkha’s Records of Received Teachings
pha bong kha pa’i gsan yig las lung khrid sna tshogs skor phyogs gcig tu bkod pa/ - A Compilation of Only Oral Transmissions Drawn from Phabongkha’s Records of Received Teachings
pha bong kha pa’i gsan yig las lung rkyang gi skor phyogs gcig tu bkod pa/
Vol. 2 (kha)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Kha
pha bong kha pa’i gsung ‘bum pod kha pa’i dkar chag/
- A Compilation of Permission Initiations Drawn from Phabongkha’s Records of Received Teachings
pha bong kha pa’i gsan yig las rjes gnang skor phyogs gcig tu bkod pa/ - A Compilation of Text-collections Drawn from Phabongkha’s Records of Received Teachings
pha bong kha pa’i gsan yig las be’u bum skor phyogs gcig tu bkod pa/ - The Method for Practicing the Yoga of the Guru Pūjā with Cakrasaṃvara: A Ritual Arranged for Convenient Recitation
bla ma mchod pa ‘khor lo sdom pa dang ‘brel ba’i rnal ‘byor nyams su len tshul gyi cho ga nag ‘gros su bkod pa/ - The Method for Practicing the Guru Pūjā with Bhairava: A Recitation Ritual Arranged for Convenient Recitation
bla ma mchod pa ‘jigs byed dang ‘brel bar nyams su len tshul gyi ‘don chog nag ‘gros su bkod pa/ - A Festival of Emanations: A Skillful Ritual Arrangement for the Extensive Way of Taking the Four Initiations According to the Hearing Lineage
snyan brgyud dbang bzhi rgyas pa len tshul gyi chog sgrigs thabs mkhas ‘phrul gyi dga’ ston/ - The Image of the Everlasting Vajra: The Way of Offering a Longlife Accomplishment Ritual Through the Guru Pūjā: Indivisible Bliss and Emptiness, Combined with the Long-life Practice of the Drubgyal Tradition
bla ma mchod pa bde stong dbyer med ma dang grub rgyal lugs kyi tshe sgrub sbrags ma’i sgo nas brtan bzhugs ‘bul tshul rtag brtan rdo rje’i re khA/ - A Compilation of Guru Yoga Texts [such as the Treasury of All Desired Blessings-Guru Yoga, and Others]
bla ma’i rnal ‘byor [byin rlabs ‘dod dgu’i gter mdzod sogs bla ma’i rnal ‘byor gyi rim pa] phyogs gcig tu bsgrigs pa/ - A Compilation of Lineage Guru Supplication Texts and so forth.
bla brgyud gsol ‘debs sogs kyi skor phyogs gcig tu bsgrigs pa/ - The Storehouse of Precious Treasure: The Way of Practicing the Yoga of Ganden Lhagyama According to the Precious Oral Pith Instructions of the Hearing Lineage
dga’ ldan lha brgya ma’i rnal ‘byor nyams su len tshul snyan brgyud zhal shes man ngag rin chen gter gyi bang mdzod/ - The Ganden Lhagyama Guru Yoga, [Drawn from the Pith Instructions of the Ganden Hearing Lineage].
[dge ldan snyan brgyud kyi man ngag las byung ba’i] bla ma’i rnal ‘byor dga’ ldan lha brgya ma/ - The Staircase for the Fortunate to Travel to Tuṣita: An Instruction Manual for the Recitation-ritual of Consciousness-transference Based on the Ganden Lhagyama
dga’ ldan lha brgya ma’i ‘pho khrid ‘don chog skal bzang dga’ ldan bgrod pa’i them skas/ - Fruits of the Wish-fulfilling Divine Tree Which Give Rise to the Two Accomplishments: Notes on Experiential Instructions on The Way to Rely on a Spiritual Guide
bshes gnyen bsten tshul myong khrid zin bris grub gnyis ‘dod ‘jo’i dpag bsam yongs ‘du’i snye ma/ - Notes on the Graduated Stages of the Tantric Path [Taken During a Transmission from the Venerable Lama Chone Pandita]
[rje btsun bla ma co ne paN+Di ta rin po che’i zhal snga nas/] sngags rim chen mo’i [bshad lung nos skabs kyi gsung] zin bris/ - An Amazing Feast of Nectar: Notes of Guidance for Drubde Gegye Thegchog Ling
sgrub sde dge rgyas theg mchog gling gi bca’ yig ngo mtshar bdud rtsi’I dga’ ston/
Vol. 3 (ga)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Ga
pha bong kha pa’i gsung ‘bum pod ga pa’i dkar chag/
- A Collection of Notes on Both the Guhyasamāja Generation Stage Ocean of Accomplishment and the Completion Stage Lamp that Illuminates the Five Stages, Arranged Together
gsang ‘dus bskyed rim dngos grub rgya mtsho dang rdzogs rim rim lnga gsal sgron gnyis kyi zin tho ‘ga’ zhig phyogs gcig tu bkod pa/ - The Supreme Festival: A Condensed Sādhana of the Ārya Tradition of Guhyasamāja
‘dus pa ‘phags lugs kyi sgrub thabs mdor bsdus mchog gi dga’ ston/ - Victory Over Māra: The Sādhana of Solitary Hero Bhairava, Conveniently Arranged for Recitation
‘jigs byed dpa’ bo gcig pa’i sgrub thabs bdud las rnam rgyal gyi ngag ‘don nag ‘gros su bkod pa/ - The Way to Practice the Succinctly Condensed Self-generation of the Terrifying Solitary Hero
‘jigs mdzad dpa’ bo gcig pa’i bdag bskyed cung bsdus te nyams su len tshul/ - The Extremely Condensed Sādhana of Solitary Hero Bhairava Together with an Extremely Condensed Self-entry
‘jigs byed dpa’ bo gcig pa’i sgrub thabs shin tu bsdus dang bdag ‘jug shin tu bsdus pa/
[This work is not listed in the Potala edition’s catalogue] - The Method for Engaging in the Approximation Retreat of Serviceability of Solitary Hero Bhairava, [Uncommon] Notes on the Great Retreat of the Solitary Hero [by Amdo Deyang Rinpoche], and Notes on The Wrathful Distribution of the Sixty-Four Torma Offerings
‘jigs byed dpa’ bo gcig pa’i las rung gi bsnyen pa bya tshul dang / dpa’ gcig gi bsnyen chen zin tho [thun mong ma yin pa a mdo bde yangs rin po ches mdzad pa]/ drug cu ma drag bsngos kyi zin tho bcas/ - Compiled Notes from the Transmission of the Cakrasaṃvara Tantra’s Total Illumination of the Hidden Meaning and the Generation Stage of Kālacakra
‘khor lo sdom pa’i rgyud ‘grel sbas don kun gsal gyi bshad lung dang / dus ‘khor gyi bskyed rim phyag zin thor bu bcas/ - The Swift Path to Great Bliss: The Lineage Prayer of the Ghaṇṭapāda Tradition of Cakrasaṃvara and Thoroughly Increasing Great Bliss: The Sādhanā of the Ghaṇṭapāda Tradition of the [Bhagavān] Cakrasaṃvara [Body Mandala]
dril bu lugs kyi ‘khor lo sdom pa’i bla brgyud gsol ‘debs bde chen nye lam dang/ [dril bu zhabs lugs kyi bcom ldan ‘das] ‘khor lo sdom pa’i lus dkyil gyi mngon rtogs bde chen rab ‘phel/ - The Continuous Rain of Camphor that Compassionately Cleanses the Stains of Downfalls: The Vase Generation of the [Bhagavān] Cakrasaṃvara Body Mandala [in the Tradition of Mahāsiddha Ghaṇṭapāda] and the Brief Self-entry
[grub chen dril bu zhabs lugs bcom ldan ‘das] ‘khor lo sdom pa’i lus dkyil gyi bum bskyed dang bdag ‘jug mdor bsdus nyes ltung dri ma ‘khrud pa’I thugs rje’i ga pur char rgyun/ - A Compiled Ritual for the Great Approximation Retreat Based on the Cakrasaṃvara Body Mandala, Arranged for Oral Recitation.
‘khor lo sdom pa lus dkyil gyi gzhi bsnyen chen mo’i bsnyen sgrub sbrags ma’i cho ga bklag chog tu bkod pa/ - The Festival of Highest Virtue: The Method for Engaging in the Oral Recitation Ritual of External Offerings in Dependence on the [Bhagavān] Cakrasaṃvara Body Mandala [in the Tradition of Mahāsiddha Ghaṇṭapāda]
[grub chen dril bu zhabs lugs bcom ldan ‘das] ‘khor lo sdom pa lus dkyil la brten pa’i phyi rol mchod pa bya tshul gyi ‘don chog bsod nams mchog gi dga’ ston/ - Offering Clouds of the Vajra Body: A Tea Offering of Cakrasaṃvara
‘khor lo sdom pa’i ja mchod rdo rje’i lus kyi mchod sprin/ - [Drop of Essential Nectar of the Hearing Lineage: The Pith Instructions for the Way to Practice the White Long-life Deity Cakrasaṃvara,] a Long-life Accomplishment Ritual Sealed in Secrecy.
[sbyor bde mchog tshe lha dkar po dang sbrags ten nyams su len tshul gyi man ngag snyan brgyud bdud rtsi’i thig le/] tshe sgrub bka’ rgya/ - The Good Vase of Immortal Nectar: The Way of Performing a Long-life Offering Ritual to a Great Being Based on the White Longlife Deity Cakrasaṃvara, Combined Together with the Repellence of the Dakinis
bde mchog tshe lha dkar po’i sgo nas [yul khyad par can la] zhabs brtan ‘bul tshul mkha’ ‘gro bsun bzlog [dang bcas pa ‘chi med bdud rtsi’i bum bzang/] - The Hook Which Summons Attainments: The Gaṇacakra Offering of the White Long-life Deity Cakrasaṃvara
bde mchog tshe lha dkar po’i tshogs mchod dngos grub ‘gugs pa’i lcags kyu/ - Garland of Cittamani: The Pith Instructions for the Yogas of the Two Stages of Khadiravani Tārā
seng ldeng nags kyi sgrol ma’i lam rim pa gnyis kyi rnal ‘byor nyams len gyi man ngag tsit+ta ma Ni’i do shal/ - Offering of the ‘Explanatory’ Torma on the Occasion of Teachings on the Two Stages of Guhyasamāja, Vajrabhairava and Cakrasaṃvara, Together with the Unmistaken Offering of the Illusory Body
gsang bde ‘jigs gsum gyi rim gnyis bka’ khrid skabs ‘grel gtor ‘bul tsul skor dang / sgyu lus mchod pa sogs kyi phyag bzhes ‘khrul med/
Vol. 4 (nga)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Nga
pha bong kha pa’i gsung ‘bum pod nga pa’i dkar chag
- Swift Path to Great Bliss: The Uncommon Sādhanā of [Vajrayoginī] Naro Kechari
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod kyi sgrub thabs thun min bde chen nye lam/ - The Way for Meditating on an Abbreviated Version of the Swift Path to Great Bliss sādhanā of [Vajrayoginī] Naro Kechari
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod kyi sgrub thabs bde chen nye lam las bsdus te bsgom tshul/ - Festival of Great Bliss: The Mandala Ritual of Queen [Vajrayoginī] Naro Kechari
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod dbang mo’i dkyi ‘khor gyi cho ga bde chen dga’ ston/ - A Staircase for the Fortunate to Travel to Kechara: The Practice of the Approximation, Accomplishment and Activities of Queen [Vajrayoginī] Naro Kechari
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod dbang mo’i bsnyen sgrub las gsum gyi lag len skal bzang mkha’ spyod bgrod pa’i them skas/ - The Messenger Invoking the Hundred Blessings of the Vajra: The Ritual Text to be Recited as a Preliminary to the [Vajrayoginī] Naro Kechari Approximation Retreat Together with Notes on the Ritual Practiced During the Approximation and the Way to Practice the Long, Middling and Brief “Tenth-day” Offerings
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod ma’i bsnyen pa’i sngon ‘gro’I ‘don cha bklag chog zur du bkol ba rdo rje’i byin brgya ‘beb pa’i pho nya dang/ bsnyen pa ‘dug skabs kyi phyag len dang cho ga’i zin tho/ tshes bcu rgyas ‘bring bsdus pa bya tshul/ - Fulfilling the Wish for Attainments: The Peaceful Burning Offering of Queen [Vajrayoginī] Naro Kechari
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod dbang mo’i sgo nas zhi ba’i sbyin sreg bya tshul dngos grub ‘dod ‘jo/ - Swift Invocation of Attainments: The Way of Relying on and Practicing the Invocation of the Worldly God Agni to the Hearth in Dependence on Vajrayoginī Naro Kechari
rdo rje rnal ‘byor ma nA ro mkha’ spyod ma la brten nas ‘jig rten pa’i me lha thab tu ‘gugs pa’i bsnyen pa bya tshul dngos grub myur ‘gugs/ - Offerings and Gifts Pleasing the Rishis: The Way of Practicing the Tenth-part Burning Offering in Relation to the Approximation Retreat for the Invocation of the Worldly God Agni to the Hearth, in Dependence on Vajrayoginī Naro Kechari
rdo rje rnal ‘byor ma nA ro mkha’ spyod dbang mo’i sgo nas ‘jig rten pa’I me lha thab tu ‘gugs pa’i bsnyen pa’i bcu cha’i sbyin sreg bya tshul drang srong dgyes pa’i mchod sbyin/ - [The Point of Entry to Kechara Pure Land:] A Recitation Text for the Sindhura Ritual, or Approximation and Accomplishment of Queen [Vajrayoginī] Naro Kechari
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod dbang mo la brten pa’i sin+d+hU ra’i sgrub pa’am bsnyen sgrub sbrags ma’i ‘don sgrigs [mkha’ spyod zhing gi ‘jug ngos/] - The Meaningful Magical Lasso: The Tenth-part Burning Offering of the [Vajrayoginī] Naro Kechari Approximation Retreat
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod dbang mo’i bsnyen pa’i bcu cha chen mo’i sbyin sreg don yon ‘phrul gyi zhags pa/ - The Uncommon Golden Dharma: The Pith Instructions for Journeying to Kechara
mkha’ spyod bgrod pa’i man ngag gser chos thun min zhal shes chig brgyudma/ - Festival of Uncontaminated Joy: The Short Gaṇacakra Offering of Queen [Vajrayoginī] Naro Kechari
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod dbang mo’i tshogs mchod mdor bsdus zag med dgyes rgu’i dga’ ston/ - The Magical Ritual of Skillful Means: The Way of Performing the Sesame Seed Burning Offering of Vajrayoginī which Purifies All Negativities Without Remainder and The Cloud of Offerings of Virtuous Skillful Means-Food Offering
rdo rje rnal ‘byor ma’i sgo nas til gyi sbyin sreg bya tshul sdig ltung lhag med spyod pa’i thabs mkhas ‘phrul gyi cho ga dang/ zas mchod thabs mkhas bsod nams mchod sprin/ - The Iron Hook of Compassion: The Transference of the Solitary Mother, Together with the Way of Performing the Hand Offering
yum rkyang gi ‘pho ba myur ‘dren thugs rje’i lcags kyu dang/ lag mchod bya tshul/ - The Painted Mandala Initiation Ritual of the Eleven-Faced Avalokiteśvara of the Palmo Tradition [Arranged in a Straightforward Manner, which is Similar to the Mandala-rite of the Supreme Victor, The Great Seventh [Dalai Lama]]
thugs rje chen po bcu gcig zhal dpal mo lugs kyi ras bris kyi dkyil ‘khor du dbang bskur ba’i cho ga [rgyal mchog bdun pa chen po’i dkyil chog ltar nag ‘gros su bkod pa/] - Some Notes on Madhyamaka and on Transmissions of the Mahāyānasūtrālamkāra and Madhyamakāvatāra
mdo rgyan sbyar ba’i bshad lung dang dbu ma la ‘jug pa/ dbu ma’i brjed byang nyung ngu/ - Notes on The Essence of True Eloquence
drang nges legs bshad snying po’i zin bris/ - Fragmentary notes on Bodhisattvacaryāvatāra
byang chub sems dpa’i spyod pa la ‘jug pa zhes bya ba bka’ mchan thor bu/ - Bodhisattvacaryāvatāra Outline
spyod ‘jug sa bcad/ - Bodhisattvacaryāvatāra Notes
spyod ‘jug zin bris/
Vol. 5 (ca)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Cha
pha bong kha pa’i gsung ‘bum pod ca pa’i dkar chag/
- Recollective Notes on the Four Interwoven Annotations of the Lamrim Chenmo
lam rim chen mo mchan bu bzhi sbrags kyi skor dran gso’i bsnyel byang/ - [Chariot of the Mahāyāna:] The Way of Practicing the Jorchoepreliminaries of the Stages of the Path to Enlightenment
byang chub lam gyi rim pa’i sngon ‘gro sbyor chos nyams su len tshul [theg mchog ‘phrul gyi shing rta/] - The Excellent Path of the Victors: A Compiled Jorchoe Recitation for the Central Tibetan Lineage’s Extensive Commentarial Tradition of the Essential Lamrim Instructions of the The Sacred Words of Mañjuśrī
lam rim dmar khrid ‘jam dpal zhal lung gi khrid rgyun rgyas pa dbus brgyud lugs kyi sbyor chos kyi ngag ‘don khrigs chags su bkod pa rgyal ba’I lam bzang/ - On Outlines from an Experiential Commentary on the Stages of the Path to Enlightenment’s Essential Instructions- the Easy Path and Swith Path
[byang chub lam gyi rim pa’i dmar khrid bde myur gyi thog nas nyams khrid stsal skabs kyi] sa bcad skor/ - Pith Instructions Pointing Out the Way to Train According to an Important Experiential Stages of the Path Commentary, Taught in Everyday Language.
lam rim myong khrid gnad du bkar te skyong tshul gyi man ngag phal tshig dmar rjen lag len mdzub btsugs kyi tshul du bkod pa/ - Advice Spoken to Kongpo Tre Rabchog Tulku Rinpoche
kong po bkras rab mchog sprul rin po che la stsal ba/
[This work is included together with previous title [5.5] and is not listed separately in the contents of the actual printed volume, or in the catalogue to the Potala edition.] - Heart Spoon: Practice Instructions to Bear in Mind [Drawn From] Experiences of the Long Path
shul ring lam gyi myong ba lag len dmar bcang snying gi thur ma/ - Regarding Advice Presented in the Form of Songs of Realization, such as All Countless Objects of Refuge and so forth
rab ‘byams skyabs kun ma sogs nyams mgur bslab bya’i skor/ - The Root Text of the Seven Points of Mind Training
blo sbyong don bdun pa’i rtsa ba/ - [The Common Jewel of the Ganden Practice Lineage:] Enhancing the Experience of Method and Wisdom by the Practice of Dedicating the Collection of the Illusory Body
sgyu lus tshogs su bsngo ba thabs shes nyams kyi bogs ‘don [dga’ ldan sgrub brgyud spyi nor/] - The Emanated Chariot: The Way to Practice the Generosity of Offering the One Hundred Tormas [Which Carries to the Jewel of the Three Bodies]
gtor ma brgya rtsa gtong tshul [sku gsum nor bu ‘dren pa’i] mchod sbyin’phrul gyi shing rta/ - 12. A Textual Collection of Notes by Various Disciples on the Nectar of Dagpo Lama Rinpoche’s Speech, which had been Forgotten and Scattered
dwags po bla ma rin po che’i gsung gi bdud rtsi bsnyel thor gnang ba sogs phyag zin thor bu sna tshogs phyogs gcig tu bsgrigs pa/ - Brief Notes on Pramāṇa
tshad ma’i bsnyel byang mdor bsdus/
Vol. 6 (cha)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Cha
pha bong kha pa’i gsung ‘bum pod cha pa’i dkar chag/
- A Guide for those Travelling to the Supreme Field: The Profound Instruction for those Travelling to Shambhala in Dependence on White Mañjuśrī
‘jam dbyangs dkar po la brten nas sham+ba+ha lar bgrod pa’i gdams pa zab mo zhing mchog bgrod pa’i sa mkhan/ - A Collection Regarding the Sādhanas of the Highest Deities
lhag lha’i sgrub thabs skor phyogs bsgrigs/ - The Way of Practicing the Long-life Accomplishment Ritual of SitaTārā Cintācakra for the Sake of Oneself and Others
sgrol dkar yid bzhin ‘khor lo’i sgo nas rang gzhan gyi tshe sgrub bya tshul/ - Festival of the Nectar of Immortality: Praises and Requests to SitaTārā Cintācakra
sgrol dkar yid bzhin ‘khor lo’i bstod gsol ‘chi med bdud rtsi’i dga’ ston/ - Chone Pandita’s Sita-Tārā Long-Life-Commentary, the Collected Activity- sādhanā of White Mañjuśrī and Sarasvatī, Together with Lecture Notes
co ne paN+Di ta’i sgrol dkar tshe khrid dang / ‘jam dkar/ dbyangs can ma rnams kyi sgrub thabs las tshogs bcas pa’i gsung bshad zin bris/ - On Sealed Teachings
gsung bka’ rgya ma’i skor/ - Some Scattered Teachings Compiled Together
gsung thor bu ba ‘ga’ zhig phyogs gcig tu bkod pa/ - A Compilation of Various Questions and Answers on Sutra and Tantra
mdo sngags skor gyi dris lan sna tshogs phyogs gcig tu bsgrigs pa/ - The Permission Initiations of the Dharma-cycle of Mañjuśrī, and so forth, Arranged Together
‘jam dbyangs chos skor sogs kyi rjes gnang bca’ sgrigs skor/ - [Festival of the Victory Over the Three Worlds:] The Nine-floored Iron House Torma Ritual Victory Over the Three Worlds, Arranged for Convenient Recitation
lcags mkhar zur dgu pa’i gtor chog srid gsum rnam rgyal gyi ‘don cha nag ‘gros su bkod pa [srid gsum rnam rgyal dga’ ston/] - [The Machine of Sky-Iron:] A Supplement to Festival of the Victory Over the Three Worlds, which is the Nine-floored Iron House Torma Ritual, Victory Over the Three Worlds, Arranged for Convenient Recitation
lcags mkhar zur dgu pa’i gtor chog srid gsum rnam rgyal gyi chog sgrigs srid gsum rnam rgyal dga’ ston gyi zur rgyan [gnam lcags ‘phrul ‘khor/] - The Inescapable Dark Belly of Yama: A Subjugation Ritual for Ghosts and Demons, in Dependence on Solitary Hero Bhairava
‘jigs byed dpa’ bo gcig pa’i sgo nas sgab ‘dre’am sgrub sri mnan pa’i cho ga thar med gshin rje’i lto khung/ - A Brief Subjugation of Demons Which Can Be Modified for Use in Relation to Any Meditational Deity or Dharma Protector Based on the Practice of the Subjugation Ritual for Ghosts- The Inescapable Dark Belly of Yama, in Dependence on Solitary Hero Bhairava,
‘jigs byed dpa’ bo gcig pa’i sgo nas sgab ‘dre mnan chog thar med gshin rje’i lto khung gi bca’ gshom gyi lag len dang /yi dam chos skyong gang la’ang sbyar du rung ba’i sri mnan mdor bsdus/
Vol. 7 (ja)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Ja
pha bong kha pa’i gsung ‘bum pod ja pa’i dkar chag/
- The Sun that Enlarges the Lotus of the Three Types of Faith: An Explanation on the Way of Offering the Mandala
maN+Dal bshad pa ‘bul tshul dad gsum pad+mo rgyas pa’i nyin byed/ - A Collection of Long-life Prayers and Swift-return Supplications to Incarnation Lineages
zhabs brtan dang myur byon ‘khrungs rabs gsol ‘debs kyi rim pa rnams phyogs gcig tu bsdebs pa/ - [The Melodious Sound of Conviction,] The Roar of Good Faith: An Incarnation Lineage Supplication
‘khrungs rabs gsol ‘debs skal bzang dad pa’i nga ro [yid ches bden dbyangs/] - The Melodious Drum Victorious Over the Terrifyingly Laughter of the Lord of Death: A Long-life Prayer Supplication to Tagtra
stag brag gi brtan bzhugs gsol ‘debs ‘jigs mdzad bzhad pa’i gad rgyangs ‘chi bdag g.yul las rgyal ba’i rnga dbyangs/ - A Heart Jewel of Offering Clouds of Good Fortune Pleasing the Local Protectors: The Permission Initiation Ritual of the Glorious Four-Faced Protector of Seventeen Expressions
dpal mgon gdong bzhi pa rnam ‘gyur bcu bdun gyi rjes gnang gi cho ga zhing skyong dgyes pa’i mchod sprin skal bzang snying nor/ - The Increasing and Auspicious [Akṣara Garland]: A Ritual of the Glorious Four-Faced Protector of Seventeen Expressions, Together with the Entrustment
dpal mgon gdong bzhi pa rnam ‘gyur bcu bdun mngag gtad dang bcas pa’i cho ga spel legs [ak+Sha ra’i phreng ba]/
[This work is included together with previous title [7.5] and is not listed separately in the contents of the actual printed volume, or in the catalogue to the Potala edition.] - The Rain of Treasure Fulfilling All Needs and Wants: The Yellow Increasing Ritual of the Glorious Four-Faced Protector in Dependence on the Nine Deities, the Quintessential Instruction to Fulfill all Desires
dpal mgon gdong bzhi pa’i ser po rgyas byed lha dgu la brten pa’i ‘dod dgu dbang du bya ba’i man ngag dgos ‘dod dbyig gi char ‘bab/ - Summer Thunder: A Supplement to The Rain of Treasure Fulfilling All Needs and Wants: The Increasing Ritual of the Glorious Four-Faced Protector with a Yellow [Expression] in Dependence on the Nine Deities, the Quintessential Instruction to Fulfill all Desires
dpal mgon gdong bzhi pa’i [rnam ‘gyur] ser po rgyas byed lha dgu la brten pa’i ‘dod dgu dbang du bya ba’i man ngag dgos ‘dod dbyig gi char ‘bab kyi lhan thabs dbyar gyi rnga gsang - A New Fulfillment Ritual of Glorious Four-Faced Protector Based on that Written by Sakyapa Ngawang Khyenrab, with Exceptional Changes
dpal mgon zhal bzhi pa’i bskang gsar sa skya pa ngag dbang mkhyen rab kyis mdzad par dmigs bsal bsgyur ba gnang pa/ - Exhortations to Entreat Various Protectors of the Teachings: Serkyem, Gaṇacakra Offerings and so forth, as well as the Cycle of the Wealth Deity
bstan srung khag gi ‘phrin bskul gser skyems tshogs mchod sogs dang nor lha’i skor/ - [The Chariot of the Jewel of Faith Drawing Together a Precious Mass of Blessings:] The Life Entrustment of Shugden Possessing the Seal of Secrecy and Notes on How to Draw the Life-energy Cakra
shugs ldan srog gtad bka’ rgya can dang srog ‘khor bri tshul gyi zin bris/ [byin rlabs rin chen phung po ‘dren ba yi/ /yid ches nor bu’i shing rta/] - A Supplement on How to Practice the Preliminaries for the Lifeentrustment of Shugden
shugs ldan srog gtad kyi sngon ‘gro’i mtshams sbyor kha skong/ - The Victory Banner Thoroughly Victorious in All Directions: A Presentation of the Approach, Accomplishment and Activities of Shugden, Fulfilling all Needs and Wants
shugs ldan gyi bsnyen sgrub las gsum gyi rnam gzhag dgos ‘dod yid bzhin re skong phyogs las rnam par rgyal ba’i rgyal mtshan/ - The Melodious Drum Victorious in All Directions: The Extensive Uncommon Fulfillment Ritual of the Five Manifest Families of Gyalchen Dorje Shugden
rgyal chen rdo rje shugs ldan rigs lnga rtsal gyi sger bskang rgyas pa phyogs las rnam par rgyal ba’i rnga dbyangs/ - Swift Summoning of the Deeds of the Four Activities: The Middling Fulfillment Ritual of Gyalchen Dorje Shugden
rgyal chen rdo rje shugs ldan rtsal gyi bskang chog ‘bring po las bzhi’I ‘phrin las myur ‘gugs/ - On [the Way to Perform the Swift Summoning of AuspiciousnessIncense Offering to Cakrasaṃvara’s Assembly of Mandala Deities and Other] Incense Offerings
[dpal ‘khor lo sdom pa’i dkyil ‘khor gyi lha tshogs rnams la bsangs mchod ‘bul tshul bde chen phywa g.yang myur ‘gugs sogs] bsangs mchod kyi skor/
Vol. 8 (nya)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Nya
pha bong kha pa’i gsung ‘bum pod nya pa’i dkar chag/
- A Necklace of Increasing, Beautiful Fresh Flowers: A Compilation of Official Correspondences
chab shog gi rim pa rnams phyogs gcig tu bkod pa spel legs me tog gsar pa’I do shal/ - A Compilation of Requests, Dedications, Supplications, Aspirational Prayers of Printing Colophons and Introductions, Such as Those of [the Contents of the Dharma-cycle of Cakrasaṃvara, The Heart-Jewel of the Dakinis of the Three Places and So Forth]
[‘khor lo sdom pa’i chos skor gyi dkar chag gnas gsum mkha’ ‘gro’i snying nor sogs] spar byang smon tshig dang/ dbu brjod / ‘dod gsol bsngo smon gyi skor rnams phyogs gcig tu bkod pa/ - Notes on the Experiential Instructions on [the Consciousness transference of] a Single Day [from a Fully-Ripening Profound Commentary on the Profound Path of the Guru Pūjā, the Uncommon Guru Yoga of the Ganden Hearing Lineage]
[dga’ ldan snyan brgyud kyi bla ma’i rnal ‘byor thun mong min pa zab lam bla ma mchod pa’i zab khrid smin rgyas su nos skabs ‘pho ba] zhag gcig ma’I nyams khrid brjed byang/ - “The Swift Path for Travelling to Tuṣita Pure Land:” Teaching Notes Taken During a Profound Commentary on the Ganden Lhagyama Guru Yoga [of the Segyu Tradition]
[sras rgyud lugs kyi] bla ma’i rnal ‘byor dga’ ldan lha brgya’i zab khrid gnang skabs kyi gsung bshad zin bris dga’ ldan zhing du bgrod pa’i myur lam/ - Entryway to the Ocean of Great Bliss: Notes on the First Stage of the Ghaṇṭapāda Cakrasaṃvara Body Mandala
‘khor lo sdom pa dril bu lus dkyil gyi rim pa dang po’i zin bris bde chen rgya mtsho’i ‘jug ngogs/
[Note that the catalogue of the Potala edition as well as the numbering of the popular Lhasa-edition gives this text as work six of the volume] - Opening the Door to the Good Path: Teaching Notes Taken During a Profound Commentary on the Principal Paths
lam gtso’i zab khrid bstsal skabs kyi gsung bshad zin bris lam bzang sgo ‘byed/
[Note that the catalogue of the Potala edition as well as the numbering of the popular Lhasa-edition gives this text as work five of the volume] - The Key of Secrets: Notes on the Principle Paths
lam gtso’i zin bris gsang ba’i lde mig/
[This work is included together with the previous title and is not listed separately in the contents of the actual printed volume or in the catalogue to the Potala edition.] - The Outline of the Essential Instructions of the Generation and Completion Stages of the Ghaṇṭapāda Cakrasaṃvara Body Mandala
‘khor lo sdom pa dril bu lus dkyil gyi bskyed rdzogs gnyis kyi dmar khrid sa bcad/ - Explanatory Notes on the Root Mantras of Cakrasaṃvara Father and Mother
‘khor lo sdom pa yab yum gyi rtsa sngags kyi mchan ‘grel/ - [The Nectar of the Great Bliss-Guru, Droplets of Jamphel Nyingpo’s Blessings:] Notes on the Prayer to Meet with the Teachings of Tsongkhapa the Great
tsong kha pa chen po’i bstan pa dang mjal ba’i smon lam gyi zin bris [bde chen bla ma’i gsung gi bdud rtsi ‘jam dpal snying po’i byin rlabs kyi zegs ma/]
Vol. 9 (ta)
Contents of Phabongkhapa’s Collected Works, Vol. Ta
pha bong kha pa’i gsung ‘bum pod ta pa’i dkar chag/
- Verses for Intervals in the Contents of the Kangyur- Volume One.
bka’ ‘gyur dkar chag gi bar skabs tshigs bcad stod cha - Verses for Intervals in the Contents of the Kangyur- Volume Two.
bka’ ‘gyur dkar chag gi bar skabs tshigs bcad smad cha - Brief Notes from a Commentary Given on the Six Session Guru Yoga, the Twenty Stanzas on the Vows, the Fifty Verses on the Guru and the Root Downfalls Constituting a Gross Contravention
thun drug bla ma’i rnal ‘byor dang /sdom pa nyi shu pa/ bla ma lnga bcu pa/ sngags kyi rtsa ltung sbom po bcas kyi bshad khrid gnang ba’i zin tho mdor bsdus/ - [The Essence of the Vast and Profound: A Concise Compilation of] Notes Taken During a Combined Commentary on Tsongkhapa’s Shorter Stages of the Path to Enlightenment and the Essential Instructions of the Swift Path
rje’i lam rim chung ngu dang / myur lam dmar khrid sbrags ma’i gsung bshad stsal skabs kyi zin bris [mdo tsam du bkod pa zab rgyas snying po] - Easy to Understand Instructions on the Sequential Performance of the Rite of Generating the Mind of Bodhicitta, as Given on One Occasion at Tashilhunpo
bkras lhun du sems bskyed mchod pa gnang skabs gzhan kyi gzigs bde’I phyag bzhes ‘gros bkod du bstsal ba/ - Notes Marking Out Whatever Discrepancies Were Found in Various Wordings of the Manuscript Made from the New Printing Boards of the Great Stages of the Path
lam rim chen mo par gzhi gsar bskrun gyi ma dpe’i tshig sna mi mthun pa byung ba gang rnyed rnams brjed thor btab pa/
Vol. 10 (tha)
- The Moon-Vine Increasing the Milk-Lake of Faith: The Biography of Dagpo Bamchoe Lama Lobsang Jamphel Lhundrub Gyatso
dwags po bam chos bla ma blo bzang ‘jam dpal lhun grub rgya mtsho’i rnam thar dad pa’i ‘o mtsho ‘phel byed zla ba’i ‘khri shing/ - Compilation of Notes on Experiential Instructions on The Sacred Words of Mañjuśrī Stages of the Path, According to The Abridged Commentarial Tradition of the Southern Lineage, Received from the Unequalled Dagpo Lama, Lord of the Dharma
dwags po bla ma mnyam med chos kyi rje las lam rim ‘jam dpal zhal lung gi khrid rgyun bsdus pa lho brgyud du grags pa’i nyams ‘khrid gsan skabs sogs kyi bsnyel byang phyogs bsdebs - A Collection of [Kyabdag Dorjechang Phabongkha’s] Minor Compositions and Instructions
[khyab bdag rdo rje ‘chang pha bong kha pa’i] bka’ rtsom dang phyag bzhes phran tshegs skor phyogs su bkod pa/
[The catalogue to the Potala edition lists the third work of the volume as: “The Mirror of the View: Notes Taken During an Explanation of the Profound Commentary on The Hero Entering Into Battle – Transference of Consciousness ‘pho ba dpa’ bo g.yul ‘jug gi zab khrid gnang ba’i gsung bshad zin bris lta ba’i me long/”] - [An Ornament Embellishing Arising Wisdom:] An Explanation of the Layout of the Vairocana-Abhisaṃbodhi
rnam snang mngon byang gi thig ‘grel [sher ‘byung dgongs rgyan/]
[The catalogue to the Potala edition lists the fourth work of the volume as: “Abbreviated Rites to Protect Harvests from Rain, Frost, Hail, Disease, Drought and So Forth lo tog gi rim ‘gro dang/ char ‘bebs/ sad ser btsa’ than sogs srung thabs mdor bsdus/“] - [The Heart Essence of the Dakinis of the Three Places: Extremely Secret] Notes on the Profound Commentary of the Two Stages of Queen [Vajrayoginī] Naro Kechari.
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod dbang mo’i lam rim pa gnyis kyi zab khrid zin bris [shin tu gsang ba gnas gsum mkha’ ‘gro’i snying bcud/] - The Clear Essence of the Profound Path of Great Bliss: An Accessory to The Heart Essence of the Dakinis of the Three Places: Notes on [Vajrayoginī] Naro Kechari’s Two Stages
[rdo rje rnal ‘byor ma] nA ro mkha’ spyod ma’i rim gnyis zin bris gnas gsum mkha’ ‘gro’i snying bcud kyi zur rgyan bde chen zab lam snying po gsal ba/ - The Way to Perform the Increasing Burning Offering at the End of the Great Tenth-part Burning Offering of Vajrayoginī
rdo rje rnal ‘byor ma’i bcu cha chen mo’i sbyin sreg gi mjug tu rgyas pa’I sbyin sreg bya tshul/ - The Way to Perform the Long-life Accomplishment Ritual [Related] to Sita-Tārā [Cintācakra]
sgrol dkar [yid bzhin ‘khor lo’i sgo nas] tshe sgrub bya tshul/
[The catalogue to the Potala edition lists the eighth work of the volume as: “The Way To Perform the Gaṇacakra [of Vajrayoginī] de’i tshogs ‘bul tshul la“]
Vol. 11 (da)
- [Profound and Completely Unmistaken Pith Instructions for Delivering Liberation in Your Hand:] Notes on Experiential Instructions on the Stages of the Path to Enlightenment, [the Heart-Elixir of the Unequalled Dharma King,] the Essence of Nectar, Instructions that Assemble the Elixir of all the Teachings
[rnam grol lag bcangs su gtod pa’i man ngag zab mo tshang la ma nor ba mtshungs med chos kyi rgyal po’i thugs bcud] byang chub lam gyi rim pa’i nyams khrid kyi zin bris gsung rab kun gyi bcud bsdus gdams ngag bdud rtsi’i snying po/
Vol. 12 (na), Present Only in the Potala Collection
- The Beautiful Ornament of the Oceans: The Biography of the Yogi Wangchuk Yabje Dorjechang Lobsang Sangye Palzangpo, Holder of the Great Unsurpassable Secret Teachings
gsang chen bla na med pa’i bstan pa’i gdung ‘tshob rnal ‘byor dbang phyug yab rje rdo rje ‘chang blo bzang sangs rgyas dpal bzang po’i rnam thar rgya mtsho’i mdzas rgyan/ - A Collection of The Lord of Refuge, Kyabdag Dorjechang Phabongkha’s Minor Compositions and Instructions
khyab bdag rdo rje ‘chang pha bong kha pa’i bka’ rtsom dang phyag bzhes phran tshegs skor phyogs su bkod pa/ - An Ornament Embellishing Arising Wisdom: An Explanation of the Make-up of the Vairocana-Abhisaṃbodhi
rnam snang mngon byang gi thig ‘brel sher ‘byung dgongs rgyan/ - Notes Taken During a Profound Commentary on the Foundation of All Good Qualities, the Abbreviated Essence of the Stages of the Path to Enlightenment
byang chub lam gyi rim pa’i snying po bsdus pa yon tan gzhi gyur ma’i zab khrid gnang skabs kyi brjed byang/ - The Way to Perform the Amending Burning Offering for the Approximation Retreat of Serviceability of the Glorious Solitary Hero Vajrabhairava
dpal rdo rje ‘jigs byed dpa’ bo cig pa’i las rung gi bsnyen pa’i kha skong sbyin sreg bya tshul/ - The Preliminary Practice Text for the Solitary Hero Vajrabhairava Approximation Retreat, Arranged for Convenient Recitation
de’i bsnyen pa’i sngon ‘gro’i ‘don cha nag ‘gros su bkod pa/ - Notes for Ocean of Attainments: The Burning Offering for Solitary Hero Vajrabhairava
de’i sbyin sreg dngos grub rgya mtsho’i zin bris/ - The Hook Which Summons Attainments: The Self-Entry of the Solitary Hero
dpa’ bo gcig pa’i bdag ‘jug dngos grub ‘gugs pa’i lcags kyu/]
From: Joona Repo, “Phabongkha Dechen Nyingpo: His Collected Works and the Guru-Deity-Protector Triad”, Revue d’Etudes Tibétaines, no. 33, October 2015, pp-43-62.
Kyabje Pabongka Rinpoche’s Sungbum
Please click the links below to download the 11 volumes of Pabongka Rinpoche’s Sungbum (or collected works). The text is shared here with all of you so you can print this precious text and put it on your altar as the representation of the Buddha’s speech. You can also print this out to offer it to your teachers and friends:
For more interesting information:
- H.H. KYABJE PABONGKA RINPOCHE (1878–1941)
- Incomparable Kyabje Pabongka Rinpoche
- Did you know this about Pabongka Rinpoche?
- Holy and Profound Pabongka Rinpoche
- Lineage
- Kyabje Pabongka Rinpoche in Tantric Dress
Please support us so that we can continue to bring you more Dharma:
If you are in the United States, please note that your offerings and contributions are tax deductible. ~ the tsemrinpoche.com blog team
Dear Rinpoche,
Not too long ago, Kechara was fortunate enough to sponsor tea, bread and kuyong to H. E. Khensur Rinpoche Lobsang Phende. Khensur Rinpoche conferred initiation and commentary Heruka Chakrasamvara (in the tradition of Ghantapa) in Shar Gaden Monastery. As reported by BK in whatapps group, she mentioned that these teachings are very significant because the blessings of the lineage are intact, the lama’s motivation is pure, and the onward transmission to the next generation of practitioners will preserve this precious lineage for the future. Yes, totally agree on that.
To top it up, it is mentioned in this article that, at the cave in Cimburi, H. H. Pabongka Rinpoche received the nectar from the Heruka and Heruka promised him the following: “From now on, for the next seven generations, whoever practices my teaching, I will protect and help.”
How fortunate for those who received the initiations & teachings! I wish they will practice it well & quickly gain realisation, attainments and achieved supreme goal of enlightenment. 💕 I rejoice for those sponsors as well. I wish H. E. Khensur Rinpoche to have a very long life, and please look down upon us with great compassion, always. And very grateful to Rinpoche, who has taught us tirelessly and with great patience and love. Because of Your teachings, we understand Buddhism more and hopefully we will not let You down, Rinpoche. Please return swiftly.
Revisit this post again . Merely by looking at the pictures of the Powerful Heruka’s feeling blessed. Recalling my pilgrimage there with friends. Great post explaining how the eye of Heruka arose . Reading it again to understand better . Feeling extremely fortunate able to see it for myself. The eye of Heruka arose because Pabongka Rinpoche derived his great realisation via his practice of Heruka during retreat. The Heruka energies is so powerful that I could feel it while in the hermitage. The eye symbolises the presence of Heruka’s energy as I read in this post. Interesting read , will read it again and again .
Thank you Rinpoche for this sharing .
Reading this interesting write up again, memories of my pilgrimage there with my friends came back to me. Its amazing, could not believe what I saw as what have written in this article. My wish came true visiting this special cave where our great master Kyabje Pabongka Rinpoche meditated. The self-arisen Heruka’s eye and the natural water spring appearing by itself in the cave where Kyabje Pabongka Rinpoche meditated simply amazing. Feeling so blessed indeed and we did prayers there and we could feel the powerful energy.
Kyabje Pabongka Rinpoche was one of the great lamas of the twentieth century. He was an unbelievable , highly attained enlightened master and teacher of many other Gelug lamas who brought the Dharma to the West. His teachings had benefited so many people with his book Lamrim (Liberation in the Palm of Your hand) to this days across the globe. We are blessed to be part of such a great lineage.
Thank you Rinpoche for this interesting sharing.
The tangible treasures that Pabongka Rinpoche left behind to benefit sentient beings clearly reflect his level of attainment. Pabongka Rinpoche is a potent source of pure Dharma and connection to the Buddha and all that is divine in this world. Those who are able to visit these sites and see the miraculous forms that arose from Pabongka Rinpoche’s practice and realizations are truly fortunate.
As not many have the merits to personally visit these holy sites, Rinpoche and Kechara students have made it possible for us to connect to Pabongka Rinpoche’s blessing and Heruka’s protection with the Heruka Eye pendant! I am very grateful for this and hope that these beautiful pendants that are available at Kechara will bless and protect many during these tumultuous times.
Thank you Rinpoche and blog team for this extensive article that provided in depth knowledge about a nodernday Dharma icon.
A sacred image of the rare form of Vajrayogini known as Ucheyma, the Buddha that shows us the path to eradicate the ego. For this and many other high-resolution images of the enlightened beings to download for free visit: https://bit.ly/2oxb4qU
Ucheyma (Severed Headed Vajrayogini) (Main figure)
(Top to bottom): H.H. the 7th Panchen Lama, Ucheyma (Severed Headed Vajrayogini), Vajra Varnani (green assistant), Vajra Vairocani (yellow assistant), Dorje Shugden and Citipati.
The central deity is known as Chinnamasta or Dorje Neljorma Ucheyma. Both Chinnamasta (Sanskrit) and Ucheyma (Tibetan) literally mean, ‘She Whose Head is Severed’. The meaning behind her form is to show practitioners that they need to completely remove the grasping and self-identification with the “I” or the ego. Generally, the identity of the self is strongly associated with our face more than any other part of our body. We usually recognise a person when we look at a person’s face. Hence, our self-identification or ego is strongly associated with our face. To show us that this self-identification needs to be overcome on the spiritual path to enlightenment, Vajrayogini uses her ritual chopper to decapitate herself. This is symbolic of her practice eradicating the ego.
The Severed Headed Vajrayogini, as she is also known, removes all afflictive mental constructs by removing the root cause – the identification of the self, the ego. We are either attached to or averse to people and circumstances because we have an ego to please, gratify and protect. But in the grander scheme of things, this self-identification with the ‘I’ is illusory and does not really exist. Therefore, Vajrayogini reveals this ultimate truth through the dramatic decapitation of her head and at the same time is still able to live and function. She is able to live due to her direct perception of emptiness and egolessness.
Contrary to what some people might think, the eradication of the self does not destroy individualism, our personality or make us into a mindless person. In fact, the eradication of the ego makes us become a vibrant and compassionate person, someone that has greater awareness of the suffering of others. In other words, we become much warmer, kinder, forgiving, tolerant, conscientious, generous, contemplative and we are become a joy to be with. The cutting of the ego or the ‘I’ brings us towards awakening our true self, the Buddha nature within.
The Severed Headed Vajrayogini has two dakini attendants. From the trunk of her neck, there are three severed blood vessels spurting three jets of blood that flow into the mouths of her own decapitated head that she carries in her left hand and into the mouths of her two attendants. Tsem Rinpoche explained that the three jets of blood represent that her practice purifies the three psychic poisons of ignorance, hatred and desire. In turn, this leads to the attainment of the three bodies of a Buddha – the emanation body, the enjoyment body and the truth body. In other words, the severance of the ego via her tantric path leads to the purification of all delusions and ultimately, the attainment of Buddhahood itself.
The 7th Panchen Lama, Palden Tenpai Nyima is featured floating above because of his compilation of sadhanas from the ancient Sadhanamala texts. This includes a particular sadhana or collection of prayers, visualisation and mantra focused on Ucheyma. Incidentally, Dorje Shugden in many of his previous lives was a lineage master of the Vajrayogini tantras as well. These previous lives include the likes of the Mahasiddha Naropa and Tsarchen Losel Gyatso. The Lord and Lady of the Charnel Ground, known as Citipati, are one of the main protectors of the Vajrayogini Tantra.
Last of all, the ascetic meditator engaging in his devotional practices towards Ucheyma in the cemetery represents the ideal environment for tantric practice because such environments invoke deep renunciation towards worldly affairs and attachments. All Buddhist traditions advocate meditating on the bones of the deceased because it reminds us of our mortality and hence, we develop revulsion towards the transient nature of worldly or ordinary existence.
More free downloads: https://bit.ly/2oxb4qU
Read more about Vajrayogini: https://bit.ly/2iVLCuG
Ucheyma (Severed Headed Vajrayogini) (Main figure)
(Top to bottom): Maitri Kacho (Flying Vajrayogini), Maitri Kacho (One-Leg Up Vajrayogini), Naro Kacho, Sukhasiddhi, Ucheyma (Severed Headed Vajrayogini), Vajra Varnani (green assistant), Vajra Vairocani (yellow assistant), Citipati, Vajravarahi and Dorje Shugden.
The central deity is known as Severed Headed Vajrayogini, Chinnamasta or Dorje Neljorma Ucheyma. Both Chinnamasta (Sanskrit) and Ucheyma (Tibetan) literally mean, ‘She Whose Head is Severed’. The meaning behind her form is to show practitioners that they need to completely remove the grasping and self-identification with the “I” or the ego. Generally, the identity of the self is strongly associated with our face more than any other part of our body. We usually recognise a person when we look at a person’s face. Hence, our self-identification or ego is strongly associated with our face. To show us that this self-identification needs to be overcome on the spiritual path to enlightenment, Vajrayogini uses her ritual chopper to decapitate herself. This is symbolic of her practice eradicating the ego.
The Severed Headed Vajrayogini removes all afflictive mental constructs by removing the root cause – the identification of the self, the ego. We are either attached to or averse to people and circumstances because we have an ego to please, gratify and protect. But in the grander scheme of things, this self-identification with the ‘I’ is illusory and does not really exist. Therefore, Vajrayogini reveals this ultimate truth through the dramatic decapitation of her head and at the same time is still able to live and function. She is able to live due to her direct perception of emptiness and egolessness.
Contrary to what some people might think, the eradication of the self does not destroy individualism, our personality or make us into a mindless person. In fact, the eradication of the ego makes us become a vibrant and compassionate person, someone that has greater awareness of the suffering of others. In other words, we become much warmer, kinder, forgiving, tolerant, conscientious, generous, contemplative and we are become a joy to be with. The cutting of the ego or the ‘I’ brings us towards awakening our true self, the Buddha nature within.
The Severed Headed Vajrayogini has two dakini attendants. From the trunk of her neck, there are three severed blood vessels spurting three jets of blood that flow into the mouths of her own decapitated head that she carries in her left hand and into the mouths of her two attendants. Tsem Rinpoche explained that the three jets of blood represent that her practice purifies the three psychic poisons of ignorance, hatred and desire. In turn, this leads to the attainment of the three bodies of a Buddha – the emanation body, the enjoyment body and the truth body. In other words, the severance of the ego via her tantric path leads to the purification of all delusions and ultimately, the attainment of Buddhahood itself.
Severed Headed Vajrayogini is surrounded by some of her other forms, including Naro Kacho, two forms of Maitri Kacho, Sukhasiddhi and Vajravarahi. These forms of Vajrayogini are more commonly practised compared to Severed Headed Vajrayogini and are prevalent in most Tibetan Buddhist lineages. Though they may look different, all forms are indivisible from her true nature and all her practices can lead practitioners to enlightenment. Naro Kacho arose from a vision beheld by the Mahasiddha Naropa, Maitri Kacho from a vision beheld by Maitripa, and Indra Kacho from a vision beheld by Indrabodhi. The Lord and Lady of the Charnel Ground, known as Citipati, are one of the main protectors of the Vajrayogini Tantra.
Last of all, Dorje Shugden is a protector with special affinity with Vajrayogini practitioners because he arose from an incarnation lineage that includes Naropa and Tsarchen Losel Gyatso who practised and proliferated her Tantra.
More free downloads: https://bit.ly/2oxb4qU
Read more about Vajrayogini: https://bit.ly/2iVLCuG
Vajrayogini (Main figure)
(Top to bottom): Naropa, Vajradharma, Hero Vajradharma, Naro Kacho, Maitri Kacho (Flying Vajrayogini), Dorje Shugden and Vajravarahi.
Vajrayogini is a female tantric Buddha and she has many forms that are derived from various lineages. She mainly embodies the fully enlightened female (shakti) aspect of a Buddha. She belongs to the Mother Tantra classification, which refers to her practice concentrating on the wisdom aspect of the path to Buddhahood. She is also the principal dakini, the compassionate female guides and nurturers of tantric meditation who lead practitioners to enlightenment. In the thangka, the main figure in the middle is Naro Kechari as she arose from the pure vision of the Mahasiddha Naropa.
In Anuttara (Highest) Yoga Tantra, principal dakinis normally appear in union with a male consort and this can be seen in the cases of deities such as Guhyasamaja, Hevajra, and Kalachakra. In the case of Vajrayogini, she is the principal female Buddha of the Chakrasamvara Tantra and therefore, she is normally in union with Heruka Chakrasamvara. Furthermore, Vajrayogini is also considered a Vajradakini, who are yidams or meditational deities in their own right. Their practices have evolved from the main practices of their consorts, simplifying the otherwise complicated original practice by reducing it to a single-deity meditation without sacrificing the main benefits and features of the original. Hence, Vajradakini practices such as Vajrayogini and Nairatmya are derived from the original Chakrasamvara Tantra and Hevajra Tantra respectively.
In essence, Vajrayogini is known as “Sarvabuddha-dakini” or the Dakini Who is the Essence of all Buddhas. Her mantra is known as the King of All Mantras as it has the most powerful ability to bless us with spiritual attainments even without any visualisation or meditation. There are 11 Yogas in the generation stage of her practice and a few which have the power of transforming ordinary actions like sleeping, waking and ordinary daily tasks into a collection of merits. Ultimately, her Tantra offers salvation for ordinary practitioners at death with her special promise of guiding practitioners towards Kechara, or the Paradise of the Dakinis, in which we can continue deep practices to become a Buddha without fear, obstacles and interruptions.
Within Vajrayogini practice, soliciting the blessings of the lama and the lineage master are of paramount importance in order for our practice to bear results. Hence, the lama is visualised as the red Vajradharma with arms crossed at the heart, holding the vajra and bell. The lineage masters are visualised as Hero Vajradharma, holding a damaru and skullcup while cradling a khatvanga. Aside from the main Naro Kechari form, Vajrayogini also appears in the form of Maitri Kechari, who is known as Flying Vajrayogini, and arose from the vision of Maitripa. Another common form is known as Indra Kechari, or Vajravarahi, who arose from the vision of Indrabodhi.
Last of all, Dorje Shugden is a Dharma protector with a special affinity with Vajrayogini practitioners. This is because he himself arose from an incarnation lineage that includes the likes of Naropa, the progenitor of Naro Kechari practice, and Tsarchen Losel Gyatso who had practised and proliferated her Tantra and is listed as one the lineage masters invoked upon every day by Vajrayogini practitioners.
More free downloads: https://bit.ly/2oxb4qU
Read more about Vajrayogini: https://bit.ly/2iVLCuG
Original illustration and text posted by Eric D Hatchell as a reply to H.E. Tsem Tulku Rinpoche’s facebook post on Vajrayogini here: http://bit.ly/VYogini0001
The Dākiṇī with the Essence of all Buddhas, Vajrayoginī
Her practice includes methods to end the otherwise repetitive states of Bardo and rebirth, by transforming the process into a journey, which may lead to full enlightenment. In preparation for which, Vajrayoginī further offers the omnipresent ability to reconstruct the nature of the most, mundane everyday experiences, such that they may reveal higher destinations, via the spiritual paths she may choose to reveal. [1] Vajrayoginī being defined as, “The Dākiṇī who is the Essence of all Buddhas”, [2] is amplified by scholar Miranda Shaw when she implied that this deity is no less than, the supreme nature of the very Tantric pantheon. No male Buddha, including her divine consort, Heruka-Cakrasaṃvara, further advances her in metaphysical implications. [3]
Vajrayoginī’s sādhanā originates from India circa 10/12th C, [4] when summoned as Heruka-Cakrasaṃvara’s Yab-Yum consort [5], with later forms including Vajrayoginī as “Solitary Hero”, she may be visualized with the deep red complexion of a 16-year-old female, whose stance is nude amidst a blazing fire of pristine awareness and most exalted wisdom. Her head is adorned with a crown of five skulls and upon her forehead, the third eye of wisdom is set vertically (represented here by an auspicious jewel). She drapes a necklace of fifty dried human skulls and is depicted with her traditional vajra-handled knife in her right hand; with a blood filled kapala in her left, she drinks with upturned head while looking above, toward the pure realm of Khechara. This seemingly gruesome gesture is actually symbolic of her clear light in great joy, known as “mahasukha” (the great bliss), [6] [7] thus the blood she drinks may be offered to us all as if a fine wine.
Resting on the left shoulder is a Katvanga staff as she stands tall with her two feet, trampling the bodies of red Kalaratri and black Bhairava (with heads bending backward), representing the embodiment of illusion and ego-awareness. The composition, all of which rests above a sun disc and multicolored lotus pedestal, she is rendered here after a thankga of Naropa Tradition (passed down from a special teaching of the Indian Mahasiddha Naropa). Vajrayoginī herself may be classified as the personification of “Wisdom” or “Mother” and her practice originates with the Chakrasamvara Cycle of Tantras, which is one of the five principal tantric practices of the Sakya School, although found in one form or another, she is included in all schools of Tibetan Buddhism. [8]
Vajrayoginī also appears in versions from the Kagyu school of Tibetan Buddhism, with one popular system having the practitioner visualize themselves as Vajrayoginī, as such, their guru taking the form of Milarepa. [9] Thus depicted above the central deity here we see Milarepa on our right, with his great Guru Marpa left (whose guru was Naropa himself, and other great Indian masters). [10]
Vajrayoginī is a simplified, single most form of the female Buddha, who is otherwise a collection of alternate forms. From her sādhanās she is visualized in English terms as “Vajra Sow”, “Wrathful Lady”, “Fierce Black One”, and other such similar manifestations of female energy found in numerous iconographic renderings and traditions. Each feature of Vajrayoginī’s visualization conveys important spiritual concept. For example, her three eyes indicate her ability to see all (past, present and future); her red-colored body symbolizes the blazing of her ”inner fire”, and the curved knife she wields, demonstrates the power to sever the delusions and obstacles of her followers and of all living beings. [11]
—–
Wordmarque Design and Photography
—–
References:
[1] Gyatso, Kelsang. Guide to Dakini Land: The Highest Yoga Tantra Practice of Buddha Vajrayogini. London: Tharpa, 1996, p.xii.
[2] “The Berzin Archives.” Bonding Practices for Mother Tantra. Accessed February 18, 2016. http://www.berzinarchives.com/…/bonding_prac_mother_tantra_….
[3] Shaw, Miranda Eberle. Buddhist Goddesses of India. Princeton: Princeton University Press, 2006, p. 8.
[4] English, Elizabeth. Vajrayoginī: Her Visualizations, Rituals & Forms: A Study of the Cult of Vajrayoginī in India. Boston: Wisdom Publications, 2002.
[5] “Vajrasattva (Buddhist Deity) – White (with Consort).” Vajrasattva (Buddhist Deity). Accessed February 18, 2016. http://www.himalayanart.org/items/77598.
[6] Gyatso, Kelsang. Guide to Dakini Land: The Highest Yoga Tantra Practice of Buddha Vajrayogini. London: Tharpa, 1996 p. 123-127.
[7] Glenn H. Mullin
[8] “Item: Vajrayogini (Buddhist Deity) – (Naropa Tradition).” Vajrayogini (Buddhist Deity). Accessed February 18, 2016. http://www.himalayanart.org/items/290.
[9] English, Elizabeth. Vajrayoginī: Her Visualizations, Rituals & Forms: A Study of the Cult of Vajrayoginī in India. Boston: Wisdom Publications, 2002, p. xxiii.
[10] Drinking the Mountain Stream: Songs of Tibet’s Beloved Saint, Milarepa … by Mi-la-ras-pa, Rinpoche Lama Kunga, Brian Cutillo, p.305.
[11] Gyatso, Kelsang. Guide to Dakini Land: The Highest Yoga Tantra Practice of Buddha Vajrayogini. London: Tharpa, 1996, p.123-127.
For more free high resolution images of Vajrayogini, visit: https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/downloads/buddha-images.html?nggpage=9
Interesting article of Heruke eye . HH Kyabje Pabongka Rinpoche was one of the most famous Gelug lama of the modern era of Tibetan Buddhism. HH Pabongka Rinpoche was also the teacher of most of the many great lamas who have been bringing the Dharma to the West since they fled Tibet in 1959. HH Kyabje Pabongka Rinpoche is a very special Lama as such he has accomplished high realisations through the Heruka tantra. Many incredible and miracles signs appeared where he did retreat and so forth. . There were so many self-arisen Holy Images which I do hope I could able to see it in future. There is also a small stone self-arisen statue of a Buddha, with a self-arisen stone image of Medicine Buddha. It seem that a third eye of Heruka will appeared in caves where HH Pabongka Rinpoche mediates. That’s incredible, stories of that relate to the founding of Pabongka Hermitage and few others Hermitage. Wow……Pabongka Hermitage has a history of over 1,300 years. A pilgrimage to all these Holy sites will be wonderful because it was here that H H Pabongka Rinpoche went into retreat and gained high spiritual realisations. I am so excited reading this article over and over again to understand better, even bookmarked it. Just could not wait to visit and see for myself .
Thank you Rinpoche for this interesting sharing.
The current form of Naro Kacho Vajra Yogini appeared to the Indian Mahasiddha Naropa after he meditated intensely on her practice inside a cave. He beheld her glorious form in a vision. This unique form became known as Naropa’s Vajra Yogini or Naro Kacho, as it had never existed before. Later, in Tibet, His Holiness Kyabje Pabongka Rinpoche also had visions of Vajra Yogini. His vision differed slightly from the vision of her that Naropa beheld. In the original Naro Kacho form, Vajra Yogini looks towards her pure land named Kechara. However in Kyabje Pabongka Rinpoche’s vision, she looked straight at him, symbolic of the deity empowering him to bestow her practice to many people in order to benefit them. The practice of Vajra Yogini belongs to the Highest Yoga Tantra classification that leads to tremendous inner transformation and can even grant enlightenment within just one lifetime.
Video of Tsem Rinpoche’s shrine taken July 16, 2018. Very beautiful, well done and meticulous.
https://www.youtube.com/watch?v=LPAfpMoN2bA
Video of Tsem Rinpoche’s shrine taken July 16, 2018.
Very beautiful, well done and meticulous.
https://video.tsemtulku.com/chat-videos/chat-1531752637.mp4
Vajra Yogini has many different forms and in each of these forms, the positioning of her sacred body, the various implements she holds and the expressions on her face have profound meaning into various aspects of enlightenment. The implements she holds, the expressions on her face, and her body symbolise specific aspects of enlightenment that suit people during a particular time and place according to their karma. So, therefore, Vajra Yogini’s pose, forms and emanations change over time in order to suit different karmically-connected practitioners. It will keep changing because enlightenment is fluid, compassionate and skilful. To gaze upon Vajra Yogini is to look at a complete ‘roadmap’ to enlightenment as every aspect of her body is a manifestation of enlightenment. Therefore to have her form, picture, painting or statue is very blessed. We should make offerings to her daily diligently.
After the great Mahasiddha Naropa had served his guru the Mahasiddha Tilopa for 12 years, Tilopa conferred the Vajra Varahi (another form of Vajra Yogini) initiation with full instructions unto Naropa. Then, Naropa diligently meditated on Vajra Varahi and had a vision of her, and when she appeared to him directly, she appeared in the form of Vajra Yogini. Normally, when he engaged in the Vajra Yogini (Vajravarahi) practice, she was in the form of facing him directly, holding a skull cup and a curved flaying knife in front of her heart. One leg was up and one leg was down as in a dancing pose. That was the form of Vajra Yogini that he had meditated on to gain the highest attainments.
After he had meditated on Vajra Varahi and gained visions of her, she appeared to him in a different form, with her face looking up at Kechara Paradise instead of facing him directly. Her left hand holding the skullcup was thrust in the air and her right hand holding the curved flaying knife, also known as a cemetery knife was facing down at sentient beings or samsara to help beings cut their bonds to suffering. Her left leg was bent, and her right extended while standing in a pose of looking towards Kechara Paradise like she is about to take off there. This form signifies she will take you there and out of suffering. That form of Vajra Yogini became special and that was called Naro Kacho or the Vajra Yogini of Naropa. This Naropa’s Vajra Yogini was initiated to the Nepalese Pamtingpa brothers and they meditated diligently and this tradition of Naropa’s Vajra Yogini just became prevalent and took off from there. Naropa started initiating his other disciples as well into this special form of Vajra Yogini and she became known as Naropa’s Vajra Yogini till this day and it is considered a highly blessed lineage. That is the lineage we have now and most prevalent.
She is looking up because this Naropa’s Vajra Yogini is indicating she will lead her practitioners to her Kechara Paradise within one lifetime if you are diligent in her practice. Realizing enlightenment is harder for people in today’s world and needs more time during Kaliyuga degenerate period, she leads you to her paradise where you can practice undisturbed to Buddha-hood.
In this brilliant artwork, what you see is the Mahasiddha Naropa having a direct vision of Vajra Yogini. It’s the first time she has appeared to Naropa in this form. This form is associated with Naropa. Prior to Naropa, this form of Vajra Yogini did not exist. She in this vision is initiating him into this form (Naro Kacho) of herself indicating this form will be most efficacious now according to our karmic period. In the background, you will see a cave with a light in it because when Naropa used to meditate in that cave, it is said that from his body would emit a light and people could see it from afar. You can also see animals surrounding Vajra Yogini, they can feel her compassion and her great blessings and they are at peace around her.
Vajra Yogini brings peace, love, compassion, wisdom and freedom to everyone who practices her incredibly powerful tantra. Therefore, this artwork is a very beautiful representation of the time when Naropa had a vision of Vajra Yogini in this form for the first time and it is now known as Naropa’s Vajra Yogini. This artwork was offered to me as a gift from a very talented artist. I deeply appreciate this piece of visual spirituality very much.
Tsem Rinpoche
To download for your shrine, please click here: https://www.tsemrinpoche.com/?p=62528
Dear Rinpoche,
Looks like more information have been included in. This time, I’m more interested in reading the two different stories that relate to the founding of Kyabje Pabongka Hermitage. I’m intrigued by the relations between:
1. Thonmi Sambhota and King Trisong Detsen where both were the previous reincarnations of Dorje Shugden but they existed at the same time.
2. King Trisong Detsen and Guru Padmasambhava. Their relationship must be very close since Yeshe Togyal, one of the five wives of King Trisong Detsen was offered as a consort to Guru Rinpoche later on. Also, both must have great affinity with female Buddha Vajrayogini as Yeshe Togyal was believed to be its emanation. Since their relationship was strong, I think Guru Padmasamhbava must have predicted about the practice of Dorje Shugden and its controversial too? Also, maybe this is the reason why lately Rinpoche have been showing us pictures that have Guru Padmasambhava and Dorje Shugden too.
Anyway, the Heruka’s eye is still the main focal point for this article to be written in the first place. Thank you Rinpoche for the sacred pictures of Heruka’s eye and the surrounding sites in Tibet.
Great write up about such a highly attained lama like His Holiness Kyabje Pabongka Rinpoche. I’m amazed about how the heruka’s eyes arose in his meditation cave. I’m also wearing the special heruka’s eye pendant and I love it so much. Wish to know more about His Holiness Kyabje Pabongka Rinpoche’s past incarnations too. Thank you very much Rinpoche and blog team for this interesting write up ?
After going through this awesome informative blog post… I make a sincere prayer and wish I can visit this special cave where our great lineage father, the great Kyabje Pabongka Dorje Chang meditated!
What stood out immediately for me was how Heruka’s eye miraculously appeared when Pabongka Rinpoche engaged in a retreat, which actually gives us a clear indication of who Pabongka Rinpoche is – a highly attained enlightened master! So if Heruka can appear in front of Pabongka Rinpoche, then how can anything that comes from Pabongka Rinpoche be wrong, including Dorje Shugden?
It does not make any sense when people or rather the Tibetan leadership says and tell lies to say Pabongka is wrong or sectarian, because if we say Pabongka Rinpoche is wrong or can make a mistake about Dorje Shugden, then we are saying Buddha Shakyamuni who is Heruka is also wrong? How can Heruka be wrong and appear to someone who is sectarian and who will teach wrongly to others? That is just not logical at all. So this proves to me and gives me further conviction and stronger faith in my lineage because whatever people say about Pabongka Rinpoche is all just made up lies to destroy Dorje Shugden’s lineage from spreading due to jealousy of the Lamas, greed, power and politics. Another reason, to root out the bad, disloyal, greedy gelugs and identify the loyal sincere ones to spread the lineage teachings even further into the world!
However we wish to look at it, definitely, Pabongka Rinpoche is not wrong and how fortunate we to be so blessed to be part of such a great lineage!
It is amazing reading this article that there are so many self arisen images surrounding Pabongka Rinpoche’s hermitage. This self-arisen Heruka’s eye shows the level of attainment of Pabongka Rinpoche. It is no doubt that when the place were resided or meditated by the highly attained beings, many incredible signs will appear at the surrounding area. For example the self arisen stone of Medicine Buddha in a chapel near the hut where Lama Tsongkhapa meditated.
The Heruka Eye has four moods or energies, each represented by one of Heruka’s four faces – peaceful, wrathful, desirous and increase. If we see or wear the eye (as pendant) of Heruka, we will be blessed and protected by Lord Heruka Chakrasamvara from all negative spirits and energies.
Thank you Rinpoche for sharing this important fact of Pabongka Rinpoche and Heruka’s Eye.
Same with those legendary highly attained beings, like Vajrayogini appear in front of Birupa, Tara appear in front of Atisha, Manjushri appear in front of Lama Tsongkhapa, and many more.
The story of their attainment is telling us that as long as we follow their path, we can also reach to the same attainment as them, just like the path that Buddha has shown us.
With Pabongka’s attainment, teachings came from him is definitely very powerful and effective if we follow it, hence, the Lamrim (Liberation in the Palm of Your hand) is 1 of the greatest Dharma book we all should read.
Thank you Rinpoche for sharing this article about Heruke eye. This is indeed a very interesting article. Self-arising eye of Heruka Cakramsavara represents the attainments of Pabongka Rinpoche for having realisation of the highest wisdom which is shunyata, or the emptiness of inherent existence. It is said that Heruka need only glare at the spirits to dispel all negativities, energies and malevolent spirits.
With folded palms,
Vivian
Self arisen Heruka eye at Tibet has shown the world , Pabongka Rinpoche through his practice and meditation achieve his attainment. Pabongka Rinpoche is well know his dharma knowledge as well. When he giving teaching or initiation at public, over hundred thousand of people will attended. Many people has witness Pabongka Rinpoche when he give Heruka initiation to people, people will saw in their own eye is Heruka himself giving the initiation. That is no doubt his knowledge has pass down is the real blessing from the deity.
In Tibet, Pabongka meditation cave has become of of the secrad palace for people to pilgramage. Inside this cave is fill with Pabongka Rinpoche enlighten energy and make offering to the self arisen Heruka eye, which people with faith will get the blessing from Heruka himself. I wish very much one day can visit this cave. Thank you for Rinpoche has share this article to let us know more about Panbongka Rinpoche lineage and bring us closer to the enlighten deity to Heruka.
Thank you Rinpoche for sharing this lovely article. it is amazing that the eye of Heruka and the water spring appeared by itself in the cave where Pabongka Rinpoche meditate. Yet the water dripped make it sound like the mantra of Vajrayogini. It truly showed that Pabongka Rinpoche is a highly attained being.
We are so blessed to be in Pabongka Rinpoche lineage, where we can be closer to Vajrayogini and learn Lamrim, which is written by Pabongka Rinpoche. This is a sacred place where we must visit when we have a chance to go Tibet one day. With folded hand _/\_
This self-arisen Heruka’s eye shows the level of attainment of Pabongka Rinpoche. It is such a blessing to know that through Pabongkha Rinpoche’s practice, learning, contemplation and realization, a third Heruka eye appeared as well as a natural water spring.
Pabongka Rinpoche benefited so many people and his teaching of the Lamrim for example is famous and is still studied by Buddhist practitioners all over the world.
As it is said in the article, the place where a practitioner gained realisations, will be imbued with these powerful holy energies. This is why it is very good to do pilgrimages to such holy sites.
May we always be close to the Dharma. Thank you for this article and the stunning pictures and interesting information.
柏绷喀大师为汉地的佛法传承做出了很大的贡献,尤其是让《菩提道次第论》能够在汉地流传开来。大师的弟子不计其数,其中最著名的弟子是:嘉杰•林仁波切,嘉杰•赤江仁波切,也是现在第十四世达赖喇嘛幼年时的经师,林仁波切和赤江仁波切是达赖大师后来的正、副经师.
这位伟大的帕绷喀仁波切还是十分杰出的多杰雄登修行者,藏传佛教护法众多,这位给予”菩提道次第二十四天教授”的大德却选择了多杰雄登,而且他的弟子赤江仁波切也是虔诚的多杰雄登修持者,足见多杰雄登有多么殊胜。
帕绷喀大师山洞里水泉里的水滴声及胜乐金刚的第三眼从山洞里自然现生证明了帕绷喀大师是大成就者。
It’s so sacred when looking at the picture of eye of Heruka which emerged spontaneously in Pabongka Rinpoche’s cave. Other than that, many self-arisen deities on the rock such Chenresig(Avalokiteshvara), Manjushri, Vajrapani, Medicine Buddha and many more. Pabongka Hermitage was so blessed, places around the area was blessed too. Personally, I was amazed with Pabongka Rinpoche practices on his meditations. . Only highly attain lama will have this strong, aura energy where he was taught from deep experiential insights from his meditations.
Thank you Rinpoche for sharing this interesting article and introduction.
The miracle that happened in the cave during Pabongka Rinpoche’s retreat does show his attainment. Reading from his biography Pabongka Rinpoche gain realisation through contemplation in the cave after every time his guru teaches him. It’s a blessed place for pilgrimage and retreat for to the energy in the cave.
All places where the high beings meditated and gain realisation is a blessed place for us. This is the same as Kechara Forest Retreat where so many high lamas have done so many blessing at this place.
Without this article, i wouldn’t know about Heruka’s eye, here’s i would like to highlight the Blessing Of Heruka’s eye :
The Blessing of Heruka’s Eye
When a practitioner gains realisations through his or her practices, the environment where they meditated in becomes imbued with their energy and the blessings of the deity. Those who are sensitive will be able to connect with these energies in the same way they might sense violent, depressed or lost energies in places where people have suffered traumatic deaths. Hence if a place can become imbued with violent energies as a result of unpleasant events, a place can also become imbued with positive, blessing energies as a result of spiritual activities.
And in the same way a space can become imbued with the energies of a practitioner and the blessings of a deity, self-arising images can appear as a representation of the attainments of the practitioner who meditated there. In this case, the self-arising eye of Heruka Cakramsavara (Demchog Gyi Chen Rangjung) represents the attainments of Pabongka Rinpoche. Heruka Chakrasamvara has four faces, each with three eyes. The third eye, turned on its side, is known as the wisdom eye. Thus the self-arising eye of Heruka represents Pabongka Rinpoche’s realisation of the highest wisdom: shunyata, or the emptiness of inherent existence.
The eye of Heruka arose because Pabongka Rinpoche derived his great realisation via his practice of Heruka during retreat. Making offerings to the eye is considered acceptable as doing so will be the same as making offerings to the deity. The eye reflects the presence of the deity and their energies, as well as the great practice of the meditator who engaged in retreats in that environment.
The eye symbolises the presence of Heruka’s energy in the hermitage. In fact, Heruka has four moods or energies, each represented by one of Heruka’s four faces – peaceful, wrathful, desirous and increase. The main face expresses the mood of wrath and in this mood, it is said that Heruka need only glare at the spirits to dispel all negativities, energies and malevolent spirits. Hence, for those who see or wear the eye of Heruka, they will be blessed and protected by Lord Heruka Chakrasamvara from all negative spirits and energies. The eye of Heruka can thus be worn as a part of a pendant, hung in one’s car, in one’s house or even on our beloved pets. When offered onto our statues, the eye of Heruka introduces Heruka’s energy to our altar.
PS : If some of your guys are reading my comment, and you wanted to get the eye of Heruka, please come to Kechara Forest Retreat : http://retreat.kechara.com
Pabongka Rinpoche is indeed a highly realized attained lama. Through his pure devotion, meditation and learning, the environment got so blessed and eventually attained realizations. We are truly fortunate to be able to even see the eye of Heruka and be blessed in this life.
Reading this made me think of Kechara Forest Retreat where it is also a holy place blessed by Vajrayogini. Those who come here are also blessed with the positive energy as a result of spiritual activities.
From Tsem Rinpoche: Every person who has Maha-anuttaratantra empowerments (Eg. Heruka, Guhyasamaja, Yamantaka, Vajra Yogini, Chittamani-Tara, Kalacakra, Hevajra, Gyalwa Gyatso Chenresig, etc) should keep a copy of this on their shrine or prayer book. These are all the ritual items tantric practitioner must keep by commitment. If it is in picture form, it is alright also.
Thank you Tsem Rinpoche and Pastor Shin for sharing additional info about the ritual items for tantric practitioners.
Whether we believe it or not, unbelievable things happen around the world without our knowing. Who can prove it? No one need to prove it for the sake to prove it to show people who do not believe possibility of things happening around us. If we believe, everything is possible, just like enlightenment. It’s not impossible, it’s just difficult.
One great news to share is Kechara has make Heruka’s third eye pendants to let people invite and get protections and blessings. Amazing!
This eye of Heruka reminds of the eye of Horus, an ancient Egyptian symbol of protection, royal power and good health. The eye is personified in the goddess Wadjet.
Here, the eye of Heruka appears spontaneously, a physical manifestation to show that Pabongka Rinpoche had become one with his Yidam, Heruka. What attainments!
Imagine, to be taught by such an attained master! We are lucky that we can even connect with his teachings.
Thank you for the beautiful images of the hermitage and the statues. Very blessed indeed.
Thank you Rinpoche for sharing this article of His Holiness Pabongka Rinpoche. It is amazing that through Pabongka Rinpoche’s meditation, a Heruka’s eye appear in the cave where he did his retreat. We can see how powerful a person can be when we have discipline for it and it is all in the mind. We need to thank Pabongka Rinpoche for the 24 days teaching of the Lamrim which makes it easier for lay people like us to absorb, understand and also to practice.
With folded palms,
Vivian
When we say Tulku it means reincarnation of previous Lama,but about emanation meaning I am unclear could you explain the meaning?tnx claudio cipullo
Dear Claudio Cipullo,
Enlightened beings have the ability to have limitless emanations, this means that they can take the form of many different sentient beings, such as gods or humans. They can emanate in any form they want to benefit sentient beings. For example Dorje Shugden is an emanation of Manjushri in the form of a god and Setrap is the emanation of Amitabha in the form of a yaksha.
Tulku means the reincarnation of a previous lama, which can be of two types. The first is a high level practitioner who has the ability to choose where and how to take rebirth to carry on the work and practice from their previous life. The other is an enlightened being or Buddha who chose to emanate again and again in the form of a human, to benefit others by teaching the Dharma. For example His Holiness the Panchen Lama is the emanation of the Buddha Amitabha and is also a Tulku, as his reincarnation line takes rebirth over and over again. I hope my explanation helps.
Wow This will be an amazing place of pilgrimage for all spiritual aspirants. Je Pabongka when he started his monastic career was not the best academically, but through his devotion to his lama, was able to ascend great heights in the beenfit of the human condition.
Dear Rinpoche ,
Thank you for sharing this post about Pabongka Rinpoche. There is no doubt that he is one of the great lamas of Gelug linage that lived. He is so highly attained that these miracles appeared around his retreat cave. He is considered as one with Buddha Heruka which is also one with Vajrayogini.
He is called as the Lamrim Lama because he focused on Lamrim whenever he gave teachings. It was said that Lamrim teaching is more than enought for us to gain enlightenment if we practice it and realise it sincerely.
The miracles that can be seen in this post is just a prove that Pabongka Rinpoche is highly attained and even Heruka show signs of himself.
Chris
It’s really fascinating to read such interesting mystical magical stories where it strengthens our faith even more that these divine beings of enlightenment really do exist. Some more they were actually our own lineage masters. It brings us closer to them and gives us hope that there is definitely a way out of this hell hole of samsara. That there is true liberation from suffering. That Buddhas do exist, they are real and they too were humans before believe it or not, and such encounters proves that enlightenment is definitely possible.
I am always in awe reading about our great lineage masters’ abilities especially the great Je Pabongka.
How could anyone ever say anything negative or bad about His Holiness? Why would Heruka appear to someone who is evil and wrong? If anyone says that Je Pabongka is wrong or is evil/sectarian, it is literally undermining and equally same a slapping the Buddhas. It just shows us how low humans can stood for the sake of politics and power. These people must have a lot of negative karma to push them towards such negative speech/actions which will help them collect even more negative karma when they say negative things about holy beings such a the Je Pabongka. These are the people/govt who will not last, just like any other negative force in the past, whereby their karma will catch up. People will remember them for their evil deeds, not for the good they did unfortunately for them.
Under Gelugpa tradition of Buddhism, there have been many great masters who have taught the way of the Buddha. Gelugpa lineage has seen some of the greatest teachers who have compassionately shared the Dharma solely for the benefit of all-sentient beings. H.H. Kyabje Pabongka Rinpoche was one of these masters, who was known throughout Tibet for his incredible teachings, which was imparted to both Sanghas and lay people. It was highlighted in a Buddhism writeup that many of the teachings and practices upheld by Gelugpa Lamas and practicioners would have stemmed from Pabongka Rinpoche. Many great lama-leaders speak very well of Pabongka Rinpoche, alledging “He had become one with Heruka.”
Such a highly realised being yet so many people still continue to put Him and His teachings down just because He practised Dorje Shugden and shared the practice to His students. These people have no attainments themselves but they believe what others say out of ignorance.
Thank you Rinpoche for sharing this beautiful post, very holy side that wish one day I can paid a visit look at the Vajrayogini statute is so real by looking on her already feel so much blessing.
Thank you Rinpoche for the sharing.
Pabongka Rinpoche is a great master. I love the Lamrim teaching from Pabongka Rinpoche very much.
Hope that someday i will be able to visit this holy site.
Thank you
Thank you Rinpoche for sharing with us the holy retreat place of the previous Pabongka Rinpoche in Tibet.We are glad even to have a glimpse of those holy sites.
We certainly hope that the current incarnation of Pabongka Rinpoche is of good health to continue turning the dharma wheel to benefit all sentient beings.
Wow !! When highly attained masters like Pabongkha Rinpoche do retreat special signs appear like the Heruka eye and water sounds that resemble the blessed Vajrayogini’s mantra !! These self arising signs will further help increase the faith of practitioners who has the opportunity to visit the site and receive blessings from it.
Thank you Rinpoche for this sharing. Hope I will have the opportunity to visit the retreat place.
May the current incarnation of H.E Pabongkha Rinpoche have good health and long life to spread the Dharma to greater heights to benefit all sentient beings ! With folded hands.
We are always taught history in school, which is supposedly to be the truth of those times gone by. We believed in history of centuries ago.
With that in mind, there is not doubt at all about the greatness of a Lama like Pabongka Rinpoche. He is so new in history and the signs of his life is so evidently real and of which we can relate to.
Reading Pabongka’s history is proof of the importance of dedication to our spiritual practice and the ability to be highly attained even in these times. Never doubt the teachings of the Buddha that when we are dedicated and single minded, enlightenment is possible.
Dear Rinpoche,
Thank you for sharing the above images of the previous H.H. Pabongka Rinpoche’s hermitage, and especially the famous self-arisen Heruka’s eye. How fortunate for us to have a look at it again and again.
Whenever a practitioner practices to become one with his Yidam, the place where the practice is done will be infused with the Yidam’s blessings and the place will become a blessed place worthy of pilgrimage. Pabongka Rinpoche’s cave is one of those whereby we can go for pilgrimage and make offerings there to connect with Heruka and his entourage. The place still remains today for everyone as a proof of the potency of Buddha Heruka’s and Vajrayogini’s tantra.
May all beings be blessed just by sight