The Importance of Death in Life |《不知死,焉知生?》
(By Tsem Rinpoche and Abby)
(English translation below)
克切拉禅修林首个中文佛法讲座——《不知死,焉知生?》终于在2015年11月14日的下午五时圆满结束!虽然上星期加叻大道发生泥石流倾泻的意外而给吉隆坡与文冬两地来往方向的交通造成巨大困扰,当天的讲座依然吸引了69位大多都来自吉隆坡的佛友的参与!他们为了听闻佛法而不惜舟车劳顿,精神实为可嘉。
在这一场讲座中,主讲人谢晓晶讲法师以其曾在医院实习及学医的经验,跟参与者分享自己过去在医院值班时所经历的生死,以及抢救生命的过程所带给她的启发。当时的她深刻感觉到从医的无力感,因为不论医学再怎么昌明,人始终抵不过死亡的命运。
后来在她遇见上师——尊贵的第廿五世詹杜固仁波切及佛法后,她开始明白死亡不意味着一个生命的结束,因为在超脱轮回之前,每个生命都必须经历无数次的“重生”。追随詹杜固仁波切的这些年来,仁波切以善巧教会她以佛法的眼光看待死亡——死亡更应该鞭策我们积极生活及修行,放下生命中不必要的包袱和劣根性,面对隐藏于内心深处的悔恨及恐惧,因为唯有这样,我们才能好好的过人生,并且为来世做好准备。
顾名思义,讲座主题为《不知死,焉知生?》,仍在活着的我们,要如何“知死”呢?谢晓晶讲法师为参与者细说什么是死亡、人在经历死亡过程中四大分解的各别情况,粗心识及微心识在当时候的运行,以及中阴身究竟是什么状态。然而,更重要的是,我们如何在日常生活中克服对死亡的恐惧,进而学会更珍惜当下的生命?死亡冥想是佛教一门备受推崇的修持。当我们实修死亡冥想,我们便能体会死亡虽远在天边但也近在咫尺……在死亡面前,所有放不下的,过不去的,统统都要放下。如此反复体会,我们必会看清生命中真正重要的是什么,也因为这样,我们才真的懂得自己为何而生…
– 管理员
如果你无法出席上星期的佛法讲座,以下由克切拉映像制作小组制作的影片就是为你而上载的;如果你想温故知新,这影片也是为你而准备的。
The first Chinese language Dharma talk in Kechara Forest Retreat – “The Importance of Death in Life” – concluded at 5pm on November 14, 2015. Despite the landslide incident on the Karak Highway between Kuala Lumpur and Bentong, the talk by Pastor Lanse Chiah attracted 69 participants, many of whom were from Kuala Lumpur. They did not hesitate to travel far and wide in order to receive the Dharma; their spirit and dedication is very commendable.
In the talk, Pastor Lanse shared her past experiences of being on duty in the hospital, of studying medicine and of how dealing with matters of life and death and the process of rescuing others inspired her. At the same time, she had felt a deep sense of helplessness because despite being a doctor equipped with the latest medical technology, she could not help anyone escape the eventuality of death when their time was up.
Later on, when she met her Guru – His Eminence the 25th Tsem Rinpoche and the Buddhadharma, she began to understand that death does not mean the end of a life, because before one can transcend the cycle of death and rebirth, one must first experience countless “rebirths”. In her years of following H.E. Tsem Rinpoche, Rinpoche has taught her skilfully to look at death from the point of view of Dharma – that death should spur us to live a more vigorous and spiritual lifestyle, letting go of unnecessary burdens and deep-rooted bad habits, and facing the remorse and fear that are buried deep in our hearts, because only then can we lead a good life and prepare for our future lives.
As the title of the talk “The Importance of Death in Life” implies, it is important for us to understand death and its importance while we are still alive. Pastor Lanse spoke about what death is, the dissolution of each of the four elements, the gross and subtle minds at the moment of dying/death, as well as the bardo (the intermediate state). Most important of all is to learn how to overcome the fear of death in our daily lives and to cherish our present life more. Death Meditation is a practice that is highly encouraged in Buddhism. When we meditate on death, we will realise that although death may seem far away, it could also be very close. Whatever we could not let go of, whatever we found difficult to accept, we will have to face these at the moment of death. So, if we practise doing this again and again, we will come to realise what is truly important in life, and because of this, we will learn how to live…
Written by Abby
If you missed last week’s talk, below is a video specially uploaded by Kechara InMotion. If you would like to revisit the talk, this video is also for you.
参与者的感想 – Feedback from Participants
真挚而感人的分享!
(A sincere and touching sharing!)~ Eannee Tan
这一场讲座非常感人、真挚。谢谢谢晓晶讲法师的分享。讲座中关于生命及人与人之间关系的几个重点还在我脑海中浮现,我还一直在思索。我非常享受这一场讲座。
(This is touching and sincere. Thank you Pastor Lanse for the sharing. There are a couple of deep points about life, about human relationship from your talk that kept me pondering and searching within. I really enjoyed your talk.)~ Stella Cheang
讲座回来后,脑海里还在绕着谢晓晶讲法师当时的一句话:“当时我扮演医生的角色,没有扮演一个女儿的角色”……这是一个很好的提醒和可以借助省思的话--我们企图跟死亡或自己有所恐惧的事物保持距离,当避无可避时,我们或许就跑到另一个角度/位置去,让自己更好地去应对,其实殊不知我们还是未能直面面对,还是在很大程度上逃避。
(Back from the talk, Pastor Lanse’s words still linger in my mind: “At that time I played the role of a doctor, and didn’t play the role of a daughter”… This is a very good reminder that can help us to contemplate—we try to keep a distance from death or things that we fear, when it became unavoidable, we may go with another angle or run to another location in order for us to better deal with the situation. In fact, we still do not face the issue/object, and to a large extent, it is still a way to escape.)~ Kok Wah Ying
多么难的可以亲身听到谢晓晶讲法师如此真实地与我们分享一路走来的心路历程。这次的讲座会让我再次好好深思我对死亡的定义。我以前也是好像您一样,认为自己是不怕死的,但是经历过了一些事情(可能也是年纪大了的关系),让我真正了解我是怕面对死亡,尤其是至亲的离去,所以才选择逃避。您说“只要了解死亡,就不会害怕而会更加积极做准备。当死亡来临时,我们都会如何去面对”。死亡是这个身躯的终点,而对我们的心识来说,这是个另一个旅程的开始。非常感谢感恩我们的上师——尊贵的詹杜固仁波切创办了克切拉这个平台和讲法师制度,让我们可以有机会听闻佛法。感谢讲法师们不惜辛苦,秉持上师的教诲、服务大众。感恩。
(A very rare occasion indeed for Pastor Lanse to share with us about her spiritual journey so vividly. This talk has prompted me to rethink what death means to me. Similar to Pastor Lanse, I too thought that I was not afraid of death, but after one experiences certain things (perhaps it is also because one is growing old), I realise that I am actually afraid of death, especially when our loved ones passed away, we choose not to face the truth. Pastor Lanse said that “As long as you understand death, you will not be afraid and will be more zealous in preparing for death. When death comes, how will we face death?” Death is the end of this physical body, however for our mind, it is the beginning of another journey. Thank you to our Guru – H.E. Tsem Rinpoche for founding the platform of Kechara and also the system of Pastors, so that we have the opportunity to listen to the Dharma. Thank you fellow Pastors who work hard to uphold the teachings of our Guru, providing your services to the public. Much gratitude.)~ Phoebe Yong
当天讲座的照片 – Pictures from the Dharma talk
Please support us so that we can continue to bring you more Dharma:
If you are in the United States, please note that your offerings and contributions are tax deductible. ~ the tsemrinpoche.com blog team
Thank you very much for sharing. I would like to start the try of death meditation to change my some haibts. It’s a very meaningful Dharma Talk for me. Thank you again. ?
Dharma talks and learning are so essential to help us to transform our minds. Without the Dharma it is almost impossible for us to transform our minds.
Everyone in samsara will death eventually, in term of time, location and how. The teaching is for us to always be prepare to face death , understand the progress and accept the truth of end of samsara. Without fear, anger ,depress, the Most important of all is to learn how to overcome the fear of death in our daily lives and to cherish our present life more. When we still alive, that is what we be able to do as much as we could. It is very effective if we could visualize and complete death meditation everyday, we woudl be more alert and aware that we are wasting our time on the daily samsara pleasure , which bring nothing after death. Our anger, our ego, our attachments, pleasures all gone once our body collapse. It does not last, while we still able to contribute, shall spare our time with dharma and apply it peacefully. Where there is dharma there is peace.
很精彩的一场讲座。在还未认识克切拉,我对死亡这课题即避忌又害怕,根本不想多了解。对我而言,死亡就是人的生命走到尽头,生理机能完全停止。在认识詹杜固仁波切后,仁波切的开示让我对死亡与生命有了新的诠释,不再是局限于我狭窄的思维范围内。
喜欢谢讲法师透过自身在医界对生死的经历,面对父亲的离开,再由一位佛法修行者的角度,一层一层为我们注解在不同阶段对死亡的看法。最后透过观众本身观想死亡,这经历很震撼。因为观想自己躺在棺木里,什么执着,贪恋,憎恨,不甘等等都已不重要,因为死亡后到中阴身直到投胎的这段期间,我们不能做主。而主宰我们命运的是我们的业力。
时常这样观想,真的什么执着都已不重要了。
华人最避忌的话题就是死亡。还未认识克切拉之前,我对死亡的了解就是非常肤浅地认为人的生理机能完全停止,那就是死亡。不想去多了解死亡这个课题,主要因素也是因为怕死。 即害怕又不愿面对,但又想多了解一点点,好让我在面对死亡的时候有点心理准备。这种挣扎,一直持续到认识詹杜固仁波切后,让我对死亡有新得诠释,也不再恐惧死亡。
很喜欢谢晓晶讲法师利用她自身在医界面对死亡的经历,再融入佛法对死亡的诠释,再让观众观想死亡的过程,这样的一个方式让人对死亡过程更进一步了解。当我们观想自己躺在棺木里,什么执着,贪念,憎恨,不甘等等真的已经不重要了,因为那些已经不在自己的掌控范围内。中阴身直到投胎的阶段都被自己的业力所牵引,而业力就是我们的心识及行为所造就的。
谢讲法师,谢谢你这么精彩的讲座。期待下一次。
This is something that will definitely befall each and everyone of us in life. Embarking on a spiritual practice that is measured in lifetimes and eons, sometimes makes us forget/or gives a different perspective on death. Remembering death seems part and parcel of a buddhist practice. Nevertheless, everyone knows that death is part of life. Sooner or later all have to face it. To develope an awareness of death is said to be an advantage as advised by a very high level Lama. It makes one to regard enduring peace and happiness as more important than short-term pleasure. To recollect death is to destroy all negative tendencies and disturbing emotions with a big heavy hammer. Human beings are always habitually busy with wordly affairs. Traditionally, The human lifespan of people in this world are most uncertain in this degenerate age. Death comes without any rule or order. Anyone can die at anytime, whether they are old or young, rich or poor, famous or downtrodden, sickly or well. No one can be taken for granted in relation with death. Strong, healthy people can go off and die suddenly, due to unforseen circumstances; whereas the weak, sickly and bedridden patients can hang on for a long time. From such situations, we can see that death is so unpreditable. Death is certainly so dreaded and detested as the end of life. When anyone leaves this world, there is nothing whatsoever, anyone can take with him or her to the next world, except only our experience of spirituality which can help us to make our life meaningful, as advised. Therefore, cultivating a virtuous state of mind as we die can cause virtuous action to ripen and ensure a good rebirth. Such is the importance of death in life. Thank you Rinpoche, for your relentless caring reminder and for Pastor Lanse’s teaching. Om Mani Padme Hung.
This is something that will definitely befall each and everyone of us in life. Embarking on a spiritual practice that is measured in lifetimes and eons, sometimes makes us forget/or gives a different perspective on death. Remembering death seems part and parcel of a Buddhist practice. Nevetheless, everyone knows that death is a part of life. Sooner or later, all have to face it. To develop an awareness of death is said to be an advantage as advised by a very high Lama. It makes one to regard enduring peace and happines as more important than short term pleasure. Recollect death is to destroy all negative tendencies and disturbing emotions with a big heavy hammer. Human beings are always habitually busy with wordly affairs. Traditionally, the human life span of people in this world are most uncertain in this degenerate age. Death comes without any rule or order. Anyone can die at anytime, whether they are old or young, rich or poor, sickly or well. No one can be taken for granted in relation with death. Stong, healthy people can go off and die suddenly, due to unforseen circumstances; whereas the weak, sickly and bedridden patients can hang on for a long time. Death is so unpreditable. Death is certainly so dreaded and detested as the end of life. When anyone leaves this world, there is nothing whatsoever one can take with him/her to the next world, except only our experience of spirituality which can help us to make our life meaningful as advised. Therefore, cultivating a virtuous state of mind as we die can cause virtuous action to ripen and ensure a good rebirth. Such is the importance of death in life. Thank you Rinpoche, for your relentless caring reminder, and Pastor Lanse for your very interesting teachings! Om Mani Padme Hung.
Thank you Pastor Lanse for that great teaching!
This topic is heavy, yet Pastor Lanse has made it so light that it is easy for all to understand and know what is going on.
What I really like is that she has shared her personal experiences and was really open to what happened to her previously. Personally I understood the teaching better when Pastor Lanse has shared her personal experiences, be it with the hospital or even her father.
Through the teaching I understand how important it is to know what is going on with our body so that we can prepare for our own death. Not only for ourselves, with knowing the 4 processes, it allows us to help those that are around us as well when we can see that they are at their last lap.
I am now being inspired to do death visualisations daily. Reason being that through that, I can prepare what is coming forth to me better. More so, after the whole talk, it made me realise more how important it is to use our lives to the fullest so that we will not have regrets when we are on our death beds.
Thx pastor for giving us such a benefit talk.we should have less attachment to avoid suffering n practice dharma work often.
谢谢 Pastor 的分享,让我们更加了解死亡。
从小就看到自己的外婆, 父母一个一个的逃不过病床与死。 难道死亡就是如此吗?
我们每天忙碌工作,生活,很忙, 每个月等薪水,难道生活就是如此吗?
听到讲法师分享的。。。看到病人离去,那种无助,我们可以做些什么? 诵经,法会,烧衣纸,等等的真的能够帮助到他吗? 可能可以,到他们手里的只有一点点。
现在珍惜生命与有机会的时候, 做一些东西, 学一些东西, 让我们到那个时候不用害怕, 知道应该要怎么做才是最重要。
死亡不害怕,有生必有死。这是自然定律,大家一起开心面对, 生活就不会有斗争,大家可以一起和平的建筑未来。
坦白说,以前都是一直在忙碌着上班,处理公司的事情。回到家,处理自己一些私人的问题。而其实从来没有想过“死亡”到底是怎么一会事?
生活就这样一直的再重覆,直到两年前开始接触克切拉,才发现到原来一直未曾想过的事情其实是最重要的。而“死亡”就是其中一个在我们这一生中是很重要的部分。
就如谢晓晶讲法师所说的,从西方医学上,当一个人完全停止呼吸以及脑部也停止活动了,那么这个人就会被宣布“死亡”。但是从佛学的角度,这一些只不过是一个以科学的说法来证实这个人已过世,但其实人的心识还是有存在的。
只不过因为因果的原因,而造成这个人的心识必须在此时离开此身体,然后经过49天的中阴身的情况和依据他本人在生前或前几世所累积的功德或业力而再次投生在其他的六道里。
总而言之,因果循环,谁也逃不了。而因果其实也是源自于我们自己以前所作出的一个选择。俗语说:”诺知前世因,今生受者是。诺知后世果, 今生作者是” 。慈悲与帮助他人的同时,其实也是在帮助我们避免造下不好的因。
Thank you Pastor Lanse for sharing this Importance of Death .. we all needed.. Death is the final destination for everyone of us.. whats important is what we are doing with this life matters…
了解死亡就不觉得死亡是可怕的!谢晓晶讲法师以她当年作为医务人员的经验向大家分享死亡过程等,非常贴切。
也许死亡是大家忌讳的课题,但身为佛教徒的我们时时刻刻都要“念死”,死亡是肉身躯壳的分解,我们的心识带着我们的业生生不息,就如JUNE KANG 表示:“生命却是绵延不断的,所以死亡不是一种结束,不是一切的终止,而是另一种境界的开始。我们会随着前世的业力寻找投胎转世的因缘,所以真正的佛教徒是不怕死亡!
Thank you Pastor Lance for giving such a clear and detail explanations on the process of death.
Death is inevitable but time is not certain. One must get prepared for this very important big day of one’s life.
Dear Rinpoche,
Thank you for sharing Pastor’s Lance’s dharma sharing here. I was fortunate enough to have the chance to attend the dharma sharing that day.
“You need to know death before you know how to live”. I totally agree with this saying of how one should know about death in order for them to truly live. There is a delusion that makes people think that they will be around forever or the idea of dying someday never occur to them. They indulge in their lives on habitual laziness and procrastination. They do not know the time is ticking and we could draw our last breath at any moment. Because of this delusion, people do not know how to treasure their life indulge in meaningless affairs.
Pastor Lance also shared a little on meditation on death. I learnt about this meditation when I stumbled upon one of Rinpoche’s video on youtube. It was before I joined dharma full time. I tried it a few times and it had impacted me very deeply. When my grandmother passed away in front of me a few months back, I realise how fragile my life is and I am indeed running out of time. This eventually pushes me into devoting myself to dharma full time.
Chris
这一场讲座非常感人,谢谢谢晓晶讲法师的分享.
有生必有死,这是无法改变的生命规律。
当死忙来临时,会有多少人正真能面对,不会产生种种恐惧。
每一个人都没有经历过死亡,不知道面临死亡的一刹那究竟是什么情况。
一切都是业力因果,佛教说死亡不是一种结束,而是另一个生命的开始。
如果我们相信因果就不会怕死亡,如果我们不相信因果就会对死亡产生恐惧。
因业力取得人身时,要懂得,得到人身不容易,生命短促无常,要懂得珍惜。以人生无常,为动力,积极向上,多做利己利人之事,勿做损人利己的缺德事。
我很开心参加谢晓晶讲法师在克切拉禅修林主讲的首个中文佛法讲座——《不知死,焉知生?》这样的一个题目是很多人会很避忌去谈及的话题之一,多数人都不会去认真看待的问题之一,总觉得说到那一天来临时才面对都不迟,包括我在内。这一个讲座会让我再一次的慎思只要我们认真的看待,以开放的心房去看待,对我们在临终的那一刻必定有所帮助,这并不只帮助到我们,还可以帮助到我们身边的每一个人。在死亡真正发生之前,我们必须作好必要的心理准备。
在了解了生死分享后,我了解到只要正面的去面对死亡,了解死亡过程会怎样后可以协助我们在死亡那一刻减少恐惧。我们必须在来临的那一刻之前就应该准备好自己,要把所学习到的佛法知识实践在日常当中,唯有实践才能帮助到我们在思维上有受改变,改变在与学会放下,不执着于情感与物质,才能让我们不会被这样的情绪干扰。人们因为“无明”右在苦海中备受折磨,惧怕死亡或者蔑视死亡都不应该成为我们对于死亡无知的借口,每个人都应该在生时认真地思考生死的意义。
佛教认为是有智慧、觉悟的生活,即使位高权重、富甲天下,但如果没有智慧,我们就会天天造作罪业,何来幸福可言。所以佛教认为我们应该“了解宇宙人生的真相”,从而过一种有智慧、觉悟的生活,最终了生死、出轮回,这才是幸福美满的生活,也正是生的意义所在。
死亡是必然的,任何人都难逃一死,而且死期又是不确定的,死亡随时就有降临的可能,即使是身体非常健康,非常强壮的年轻人,也并不一定离死亡很远。其次,人一旦死亡,绝大多数人在死亡之后,因为自己生前的业力所牵,只能轮回在六道。堕于畜生道者,任人役使宰割;堕于饿鬼道,百年难食一饱;堕于地狱道,更是惨不忍睹,一天之中就有上千次死去活来,而且佛经说这种悲惨的境况时间极其漫长,没有出头之日。
积极的佛教生死观,能够促进人们坦然地面对死亡,能够生起一颗平常心,不再执着于生死,从而做到超越生死。所以佛教的生死观,可为提高人们的从善生存意识而起到有益的助力。
感谢尊贵的上师詹杜固仁波切为我们制造一个平台让我们学习佛法。
I watched Tsem Rinpoche’s teaching on YouTube about Death many years back but didn’t realized its implications on the mind yet. Fast forward, after 6 years now and re-watched and re-read about Death in relation to our mind, I think i understood a little more.
When we learn to practice more with death in mind constantly, we become acutely aware our life can end at any time. If we left our human body with a negative state of mind at moment of death along with anger, negative desires and delusions, we will definitely be reborn into the lower realms cycle. But if we realize that we Can Change our attitudes and behavior NOW, we can Salvage and Save our self from negative actions, speech and mind to become more adaptable, easy to work with, loving, grateful, appreciative and be of benefit to others, not making use of them – then we turned our Mind from negative to positive, hence saved our self and will not be reborn into negative states of mind in the next Life cycle. At least we were given that OPPORTUNITY to save us.
I am thankful to be reborn into an environment and condition to be able to learn and practice dharma under our holy Guru, HE Tsem Rinpoche to be given this opportunity to Change for the better Mind and future lives.
Thank you very much, Rinpoche. With folded hands.
It is very interesting to hear about death from a Pastor who’s also a medical doctor. This is because we are usually dependent on medical points of view and only focus on how to prolong a person’s life. How many of us actually ask how else should I live my life knowing that death can be around the corner any time any day?
Most of us tend to live life not wanting to think about death and that it’s way too distant to address it. I believe we have seen enough to know that death has nothing to do with age. When the karma’s up, we exit this realm in a split second. Life is fragile and unpredictable.
I believe that when we embrace the latter, we will perceive life differently and spend more time doing things that truly matter and less on frivolous activities. Even our afflictive emotions begin to decrease because we won’t focus on the negativities of others and situations but on the positive aspects.
Thank you Pastor Lanse for the wonderful talk!
死亡是大家無法避免的結局。從我們出生的那一天開始,我們就注定會死,而活著的每一天,則是步向死亡的生命曲。沒有宗教信仰的人,或許對死亡過程和去向不明而顯得沒有恐懼;相信有神明的人,則絕大部分相信死後的去向不外是天堂和地獄,別無選擇。
記得五歲父親去世的時侯,不管家人如何勸告,我是努力掙扎,大哭大鬧,勢必要遠離躺在棺木裏的爸爸不可。之後,小小心靈常常為死亡感到恐懼,不想接受死後只有兩條路可走,幾乎每晚哭濕枕頭才睡著。對死亡的恐懼,隨著爺爺、舅舅、外公等依序去世,持續增長,焦慮萬分,知道接觸佛法才慢慢平復下來。
佛教徒相信因果、前後世,所以明白此世其實是為來世做準備。我們可以享受人生,但不忘為來世努力。俗語說:「種瓜得瓜,種豆得豆」,想要富裕的來世,今世必須廣結善緣、慷慨解囊;想要貌美好身段,今世必須訓練一顆善良的心,以身、心利益他人等等。
與其對死亡感到恐懼,繼續逃避死亡的話題,不如好好瞭解死亡到底是什麼一回事,進而為自己和家人做好應有的準備。我們可以為小孩的教育、個自的健康等投資保險,為什麼不能為自己的來世投資?
Thank you Pastor Lanse for sharing this Importance of Death and Abby for making this available in English, a topic shunned by most people. Buddhism encourages us to prepare for death, by living mindful and conscientious lives.
We should contemplate on Death daily, this will help us change the way with live our life more meaningful and practice Dharma sincerely.
很高兴克切拉禅修林首个中文佛法讲座圆满完成!我本身感兴趣的是谢晓晶讲法师以自己不同身份的角度来分享她对生死的观念 – 学生时代的她、在医院抢救他人的医生、以及后来佛法的角度观看死亡。
谢晓晶讲法师也解释了死亡的过程,佛教里所提到的四大分解,粗心识及微心识,中阴身及投生。 这些分享都让参加讲座者受益良多。
后来, 谢晓晶讲法师也引导大家如何观死或Death Meditation。 简易的讲解让在场的大家了解观死的重要性。
比较轻松的方式来讲解死亡这个课题, 让在场的大家都很乐意分享他们的经验或问题。从参与者分享他们的感想,看得出大家都觉得谢晓晶讲法师的讲座很感人、真挚。
随喜大家上了关于死亡非常重要的一堂课,也期带下一场精彩讲座。
This is a very good talk by Pastor Lanse. Pastor Lanse begin the talk with her own life experiences, on how she actually face the death. Then she proceed with the how a person face death, and, then she encourage us to do death meditation.
In Pastor Lanse talk,it got me to think on death. We all know literary that we will die one day. But how we die and what we will face during the death is unknown to many people. In fact, people try to escape death using various methods.
For me, I know i will die one day. How, when is unknown to me. But through this talk , I come to know that the karma or habits that we have now will bring effects during death, bardo stage and next life. It is essential to face the facts I could die one day and start practicing dharma while i still can, collect merit and purify the karma while i am still alive. Rinpoche have taught us the methods.
I thanks Pastor Lanse for teaching us by using her life experiences.
谢谢PANTOR LANSE的讲解。其实我对轮回这回事也很难去相信。(这是超过人的想像力)但是我对仁波切的教导很有信心。仁波切的教导能运用在我们日常生活及改变我们的心识。有好的心识就有好的行为。这样我们就会做更多的善事。这是我理解。谢谢
Death is viewed by many as a morbid subject. It is even considered taboo to talk about death on auspicious occasions. From listening to the talk by Pastor Lanse, I am humbled to acknowledge my fear of death as I am not prepared for it.
The talk also allowed me to see that dying well is completely about living well. Understanding that death is the final destination to everyone and we have no idea when it will strike, we will cherish every living moment we have.
Thank you Pastor Lanse for taking on the challenge to talk about such an difficult but empowering subject!
我们每一个人都没有经历过死亡,不知道面临死亡的一刹那究竟是什么情况。谢晓晶讲法师在这里很好的分享死亡过程。当你了解这过程,就不会死亡对产生种种恐怖、可怕的想象。
无论智愚贤不肖,死是人人必经的过程,在佛法里面,人是死不了的,死去的只是这个四大假合的身体、躯壳,而生命却是绵延不断的,所以死亡不是一种结束,不是一切的终止,而是另一种境界的开始。我们会随着前世的业力寻找投胎转世的因缘,所以真正的佛教徒是不怕死亡!
It is important to understand Death in Life and it is important to understand it while being Alive.
Therefore we should practice the dharma as much as possible while we still have the chance.
感谢仁波切提供那么美好的平台, 让大家有此机会听闻佛法 !
参与这场由Pastor Lance主讲的《不知生, 焉知死》的讲座, 真的获益良多 ! 因为还未讲座前, 这课题应该蛮严肃和承重的 ,但这场讲座却是那么的轻松而且又不失讲座的重点, 让我在这次的讲座对于生死疑问明白和了解了许多 !
希望将来的日子可以继续的举办讲座, 让大家在学佛和对佛法的疑问, 得到更深入的了解 !
愿上师健康长寿, 常转法轮, 吉祥如意 !
With Love
Yeo Kwai Gin
“THE IMPORTANCE OF DEATH IN LIFE”. This is indeed an interesting phrase/topic. Most of us when alive would not think of death,especially if we are not very old or sick. Death happens everyday around us but in our minds “it is on others, not me”.
I am alive and healthy, why think of death ?
Pastor Lance is sharing the importance of knowing DEATH whilst we are alive. Do not be ignorant of DEATH as it is the next most certain thing in life after birth.
On top of that we should be aware of the methods to train ourselves to have a “better”death. We also have knowledge on what happens immediately after death, in the bardo state. We have knowledge of the life after death; we can even have a choice of the type of rebirth we wish to have – if we practice the methods correctly and attain the powers to do so.
This makes me think of tours/journey/destination.There’s all these possible “destinations” we can choose from :- Pure Land / God Realm/ Demi God Realm / Human Realm/ Animal Realm /Hell Realm/ Hungry ghost Realms. We would want to choose a good destination ie have a good rebirth. No one would choose a bad destination/ after life. If we want to go somewhere good, then we have to prepare ourselves for it now. We cannot remain ignorant and adopt the attitude of “wait and see”or “no proof” !!
Thank you Rinpoche, Pastor Lance and all those who supported this blessed teaching in KFR.