Gyenze Chapel 金泽财王庙
(詹杜固仁波切撰写)
马来西亚彭亨州文冬的暹猛路除了有个闻名的情人瀑布,还有一座 “有求必应”、香火鼎盛的金泽财王庙,是当地不可错过的旅游胜地。金泽财王庙位于克切拉禅修林(Kechara Forest Retreat)的入口处,建于2015年2月初,农历新年初九(2015年2月27日)开放给大众膜拜。庙的面积是750平方英尺,里面供奉金黄色、骑宝马的金泽财王,是来自西藏的护法,专给人们财富、人缘、生意、长寿、健康等各方面的帮助,至今给不少人带来财运。这些人拜过金泽财王后,有些人在短时间内多次买字中奖,有些几十年不曾中奖的人也突然中了奖。孕妇在怀胎期间和生产前,来财王庙烧香、点灯,求金泽财王让母子平安,生产顺利,小孩快高长大;考试前后,学生也可以来求金泽财王让自己考试顺利,榜上有名。另外,生日和大寿当天或当月来做功德求健康、长寿也是可以的。要到外地工作或旅行的人,可以求金泽财王让自己出入平安,工作顺利;转工或找工的人,可以求金泽帮忙,找到薪水合理和适合的工作。总之,有什么需要都可以向金泽财王求助和求保佑。金泽财王庙每天开放24小时,方便各界人士前来上香、点灯、许愿、祈福。
真人真事
阿仔,38 岁,外籍散工
几个月前我跟老板来克切拉禅修林做建筑的工作,每天先到金泽财王庙拜拜才开工。我在一个星期里面连续买字中头奖三次。金泽财王真的很灵,有求必应,而且很快。虽然现在工作完成,我还是常回来拜拜。
黄先生,56岁,建筑行业
前阵子我接到克切拉禅修林的工作,所以接触到金泽财王。这里的人跟我说金泽财王很灵,可以给我需要的东西,我就跟着指示点灯、上香。几天后,我竟然买字中头奖!我活到那么老,买字从来都没中过,拜过财王就中奖,实在太神奇了吧!
刘健强,40 岁,建筑行业
三年前(2013)我开始接克切拉禅修林的建筑工程。这边的工作是特别的顺利,尤其是建了金泽财王庙和参拜财王后,感觉事事顺利、心想事成,东西全部好像都自然连接起来。当我要某个东西的时候,很自动会给我找到好的。这边的工作开始后,我深深感受到因果的作用,心也越来越平静。有时候遇到不愉快的事情,也会去想:“幸好我这样,所以才怎样”,不会有烦躁的心情,例如:我在做山谷填埋的工作时,整架挖土机突然衝下山坡,还撞到树,可是竟然没人受伤,挖土机也没有翻,只是这样顺势衝下山,很庆幸。克切拉禅修林啟发了我很多事情,是一个很好的地方。
黄道康,31岁,冷气生意
我是 New Swiss Cool Aircond 的股东之一,为克切拉禅修林安装和维修冷气,期间进出禅修林50余次。有一次我偶然见到仁波切(尊贵的第廿五世詹杜固仁波切)一面,之后事业开始顺利。本来我们只有三个人,常忙到精疲力尽,所以不敢接太多的工作。自从见过仁波切和开始去金泽财王庙之后,我感觉有股很正面的力量在引导着我,让我多做了不少生意,而且心慢慢向善,想要为时下的青年出一分力。以前的我以事业为主,现在的我会毫不犹豫地帮助所有需要的人。这是金泽财王给我的引导和照顾。
许秀苗,43岁,独中老师
我来自怡保,是黄道康的表嫂。前阵子,医生发现我的脑有肿瘤,所以帮我开了两次刀,但是因为缺乏经验,所以无法把瘤去除。后来遇到较为有经验的医生,所以安排做第三次手术。手术前两、三天,道康和表姐、表姐夫一起到金泽财王庙为我点灯、烧香、祈福,结果我的手术终于成功了!很感谢金泽财王给我的护佑。
金泽财王庙日间照片
金泽财王庙夜间照片
金泽财王庙地址和地图
Lot 3189, Jalan Chamang,
Bentong,
Malaysia.
文冬地图
For more interesting information:
- Kechara Forest Retreat’s Manjushri!
- Fantastic NEW Dorje Shugden website launched!!
- World’s largest Dorje Shugden shrine
- Offering Gold to Buddha Vajrayogini
- Retreat in ‘Gyenze Cave’ and Dukkar Apartments
- Dorje Shugden Gyenze to Increase Life, Merits and Wealth
- Gyenze Fire Puja or the Fire Puja of the Wealth/ Increasing Form of Dorje Shugden
Please support us so that we can continue to bring you more Dharma:
If you are in the United States, please note that your offerings and contributions are tax deductible. ~ the tsemrinpoche.com blog team
A beautiful Gyenze chapel built at the entrance of Kechara Forest Retreat. During economic and the most difficult hard times, when we need help, we could invoking upon Gyenze to help us to bring what we need. Dorje Shugden in his Gyenze form is a fully enlightened Buddha . He will help anyone who sincerely requests his assistance as long as we have trust and faith. It is indeed a wonderful practice and blessed. Since Kechara Forest Retreat opened its door for public, it has attracted many and had their wishes fulfilled to have a better life.
Thank you Rinpoche for this sharing.
每个周末,一辆辆巴士载着一群又一群的访客和信众来到克切拉禅修林。越来越多人前来朝拜这位来自西藏的智慧护法多杰雄登。更多详情和照片:http://bit.ly/KFRPics
Thank you Rinpoche for introducing the Dorje Shugden to us.. Gyenze Chapel provides the 24 hours oppurtunities for the visitors and public to pray and visits. May visitors informed that their requests fullfuilled after praying to Dorje Shugden and at Ghenze Chapel. For those visitors who have came to KFR before, many of them automatically pray at Gyenze Chapel before coming to KFR.
Your sincerely
Pee Bee Chong
Mantras are sacred verbalized words that invoke the protection and blessings of the deity to whom the mantra is ascribed. Mantras are also the manifestations of Buddhas in the form of ‘sounds’, hence the various mantras of Dorje Shugden contain the essence of the Protector.
Dorje Shugden’s main mantra 多杰雄登主要咒语
OM BENZA WIKI BITANA SOHA
Dorje Shugden’s mantra for peace 平和咒语
For gaining attainments through the energy of Peaceful Shugden, peace of environment and mind, harmony in one’s abode and dwelling area, and calming of disasters
OM BENZA WIKI BITANA SHANTI SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for health 福寿安康咒语
For long life, increasing life, healing of disease and protection from diseases
OM BENZA WIKI BITANA AYU SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for increase 增长咒语
For gaining great merits and increase of all necessary needs, both material and spiritual
OM BENZA WIKI BITANA PUNYE SIDDHI HUNG
Dorje Shugden’s mantra for control 控制咒语
Of worldly deities, negative people and nagas and for influencing friends towards the positive
OM BENZA WIKI BITANA WASHAM KURU HO
Dorje Shugden’s mantra to grant protection 庇护咒语
Visualize that you are in the Protector’s mandala, fully protected from outside interferences. Recite when in danger or for dangerous situations, for protection while travelling or when residing in dangerous/hostile places
OM BENZA WIKI BITANA RAKYA RAKYA HUNG
https://video.tsemtulku.com/videouploads/comment-1544345059.mp4
There are 5 different forms of Dorje Shugden. Apart from the main form called Dulzin who is wearing a monk’s robe and riding on a snow lion, there are 4 other forms. The 4 forms are Shize, Wangze, Gyenze and Trakze. Each form has its own specialty to help us solve our problem.
Shize is the pacify form, it can heal people from illnesses; Gyenze is the increase form of Dorje Shugden, he grants us longevity, wealth, wisdom etc.; Wangze gives us the power to influence people with speech and Trakze is very powerful to expel negative energy or spirit disturbances.
Gyenze the increase form of Dorje Shugden is very good for everyone, even if we don’t have much problem in our life. He helps to increase the things that we need in our spiritual practice such as health, money, network, wisdom, etc. It is a practice that is very suitable for children too.
The Gyenze chapel in Kechara Forest Retreat has shown many miracle signs. People come here to pray and make a wish and many have their wish fulfilled. More and more people are coming there to pray to him. We are very lucky to have the opportunity to connect to this Tibetan protector.
Dear friends,
Tibet has produced many powerful meditations, rituals and guidelines to help us gain spiritual protection, gain wisdom and higher states of consciousness. In general Tibet has produced many powerful methods for the growth of our spiritual evolution. Dorje Shugden is an angel, a saint, a powerful spiritual protector-warrior who originated 350 years ago when a highly awakened Tibetan Lama fulfilled his vows to become a special being to grant protection, wisdom, material needs, safety when travelling (normal and astral travel) and spiritual awakening. Both the Great 5th Dalai Lama and the current His Holiness the 14th Dalai Lama composed short yet effective prayers to invoke upon the power and blessings of this special saint and protector. One can recite either one of the prayers that you feel suits you, anytime or even daily. When you feel a special need for help, you can recite either prayer anytime. When you are feeling down, afraid or just need a blessing, you can recite them. After reciting either invocation, it is good to chant the mantra of Dorje Shugden: Om Benza Wiki Bitana Soha.
You do not have to be a Buddhist or practitioner of any religion to invoke upon the blessings and protection of this special enlightened and awakened angel Dorje Shugden. He helps all without discrimination or bias as he is filled with compassion and love. Divinity has no boundaries, they help all who call upon them.
Enclosed are the prayers in English, Chinese and Tibetan.
May you be safe, protected and blessed.
Tsem Rinpoche
More on the Great 5th Dalai Lama and Dorje Shugden – https://bit.ly/2w7KHv6
More on H.H. the 14th Dalai Lama and Dorje Shugden – https://bit.ly/2QdaL4n
Chapel (Trode Khangsar) built by the Great 5th Dalai Lama dedicated to Dorje Shugden in Lhasa – https://bit.ly/2zBTd8M
—
亲爱的朋友们,
西藏产生了许多有助于我们得到精神庇佑、取得智慧和更高层次之觉悟的强大禅修法、仪式和教诲。总括来说,西藏产生了许多有助于我们在修行上取得提升的强有力方法。多杰雄登是一个天使,一位圣人和一名护法战士。他的崛起始于350年前,当一位高度觉悟的西藏高僧履行本身的承诺,化身为特别的护法,赐予我们守护、智慧、物质需要、出入平安(平日外游和神游时)和灵修上的觉醒。任何人都可以随时随地在任何时候念诵适合自己的祈愿文。当你需要特别的帮助时,你可以随时念诵任何一篇祈愿文。当你感到沮丧、恐惧或仅是需要加持时,你也可以持诵这些祈愿文。在念诵任何祈请文后,你应该接着念诵多杰雄登的心咒:嗡 班杂 维格 毗札那 娑哈 Om Benza Wiki Bitana Soha。
要祈请多杰雄登这位特殊、觉悟和觉醒的天使赐予加持和庇佑,你无需是佛教徒或任何宗教的修行者。他总是没有分别或偏见,充满慈悲和慈爱地帮助一切众生。神圣是没有界限的,圣者会帮助有求于他的任何人。
以下附上英文、中文和藏文的祈愿文。
愿你平安,常受庇护和加持。
尊贵的詹杜固仁波切
更多关于第五世达赖尊者和多杰雄登护法的内容 — https://bit.ly/2zsC3tG
更多关于第十四世达赖尊者和多杰雄登护法的内容 — https://bit.ly/2r4aaDN
第五世达赖尊者为多杰雄登护法在拉萨建造的护法殿(布旦康萨)— https://bit.ly/2zBTd8M
“The 4th Zhabdrung Rinpoche of Bhutan and Dorje Shugden” blog post which was published June 8, 2018 already has exactly at the moment 152,744 views!! Over 150k views!!! Amazing!! The views will keep growing as time elapses of course.
This indicates many Bhutanse and Buddhists around the world will now know that Dorje Shugden is connected to Bhutan and their Kagyu Lineage. Dorje Shugden was promoted by the highest lama of Bhutan namely the 4th Zhabdrung Rinpoche himself. So Dorje Shugden will help and protect anyone and is not sectarian as they accuse him to be. People in the Kagyu school of Buddhism also practised Dorje Shugden and Dorje Shugden assisted them lovingly. Dorje Shugden being an emanation of Manjushri will help anyone who calls upon him regardless of their background and religion.
Good job to our writers, researchers, editors, technical team, supporting team and Kechara people who promoted this blog post on social media. Now more will come to understand how pervasive Dorje Shugden is in all the lineages of Tibetan Buddhism although the Tibetan leadership in-exile tries to hide this truth. Thank you everyone for promoting Dorje Shugden to benefit many. We were all very harmonious before the unethical ban against Dorje Shugden practitioners. Since the inception of the ban in 1996, there has been no benefits and instead so much disharmony among Tibetan Buddhists around the world. Many hundreds have spoken up about this point where we want harmony back. There should never be a ban against any spiritual practice.
Tsem Rinpoche
Blog post- https://www.tsemrinpoche.com/?p=160863
—
于2018年6月8日发表的《不丹国第四世夏仲仁波切与多杰雄登》的博文至今已经有 152,744次的浏览量!!也就是超过了15万次的浏览量!!这个数字肯定还会随着时间而增长。
这表示很多不丹人和全世界的佛教徒现在已经知道了多杰雄登和不丹以及他们的噶举派传承是有紧密联系的。多杰雄登是被不丹的最高级别的喇嘛夏仲仁波切本身所推崇的。这显示了多杰雄登是会帮助和保护任何人的,而祂不是像他人所指控那样的充满宗派主义。佛教的噶举派的修行者也修持多杰雄登,而多杰雄登也很怀爱地帮助他们。多杰雄登是文殊菩萨的化身,祂将无视任何宗教和背景地去帮助任何召唤祈请祂的人们。
我们的写作、搜集资料,编辑、技术、辅助等的人员们和推广这篇博文的克切拉人们,你们做得好!虽然流亡藏人领袖们尝试掩盖事实,但现在更多的人将了解到多杰雄登在所有藏传佛教的传承中是多么的普及了。感谢大家努力推广多杰雄登以造福大众。在这个不道德的多杰雄登禁令出现之前,我们都是很和谐融洽的。自从禁令在1996年开始之后,它为全世界的藏传佛教徒没有带来任何利益,而只有更多的不和谐。成千上万的人已经对该禁令发声,要求重建和谐。对于任何心灵修行,是从来就不该有任何禁令的。
詹杜固仁波切
博文网址: https://www.tsemrinpoche.com/l/cn/dorje-shugden/the-4th-zhabdrung-rinpoche-of-bhutan-and-dorje-shugden-cn.html
His Eminence Kyabje Dagom Rinpoche’s incarnation is in Lhasa visiting. He is visiting the 350-year-old Trode Khangsar chapel dedicated to Dorje Shugden. He is paying homage to the powerful statue of Dorje Shugden housed in this sacred chapel. Both the chapel and statue of Dorje Shugden were commissioned by His Holiness the 5th Dalai Lama. The Great 5th Dalai Lama also composed a prayer to be recited daily to Dorje Shugden.
Dagom Rinpoche’s previous lives were great masters, scholars and practitioners of Dorje Shugden. Now this new incarnation of Dagom Rinpoche is offering gold on the face of Dorje Shugden in homage and worship to this very sacred statue of Dorje Shugden housed in Lhasa for the last 350 years. This is a very traditional Tibetan method of paying homage to holy images, which is by offering gold with prayers.
The Tibetan leadership wrongly says if you practise Dorje Shugden you will take rebirth into the three lower realms. Hundreds of lamas from the Sakya, Kagyu and Gelugpa schools of Buddhism have practised Dorje Shugden and their incarnations returned. Many of the incarnations are recognised by His Holiness the Dalai Lama himself. So this shows if you practise Dorje Shugden, only benefits come and no harm will come. The very fact Dagom Rinpoche’s incarnation is back, is clear evidence that Dorje Shugden’s practice is beneficial.
May Dagom Rinpoche’s current incarnation live a very long life.
Tsem Rinpoche
https://www.tsemrinpoche.com
YouTube High resolution video:
http://www.youtube.com/watch?v=THbGknXcLbo
Trode Khangsar – A 400 year old Dorje Shugden Chapel in Lhasa:
https://www.tsemrinpoche.com/?p=92148[/color]
_____
尊贵的扎贡仁波切的现任转世正在拜访拉萨。他拜访了一座供奉给多杰雄登并且拥有350年历史的护法殿”布旦康萨”。他在向这座神圣护法殿里的强大多杰雄登像顶礼。该座护法殿和多杰雄登圣像是由第五世达赖喇嘛指示而造的。伟大的第五世达赖喇嘛也亲笔撰写了多杰雄登的每日祈愿文。
扎贡仁波切的前几世都是伟大的上师,学者兼多杰雄登的修持者。现在扎贡仁波切的现任转世在为这尊已经安奉在拉萨350年并且非常神圣的多杰雄登圣像的脸上供养金漆,以示顶礼和膜拜。这种供养金并祈愿的做法是西藏为圣像顶礼非常传统的做法。
流亡藏人领袖们说如果你修持多杰雄登就将投生三恶道,那是错误的。佛教派系——萨迦派、噶举派、格鲁派的上百名喇嘛们都修持了多杰雄登,而且他们也都转世回来了,而其中有很多转世还是达赖喇嘛亲自认证的。这明显显示了如果你修持多杰雄登,是百利无一弊的。扎贡仁波切转世回来了,就已经是很确凿的证据显示多杰雄登的修持是有利的。
愿今世的扎贡仁波切健康长寿。
詹杜固仁波切
blog.sina.com.cn/zhandugu
YouTube高清视频- http://www.youtube.com/watch?v=THbGknXcLbo
拉萨400年历史的多杰雄登护法殿—布旦康萨- https://www.tsemrinpoche.com/?p=92148
Divination (‘mo’) Text by Dorje Shugden
This is an important divination (‘mo’) text composed by Dorje Shugden himself. Dorje Shugden took trance of the Choyang Dulzin oracle lama, the senior oracle of Gaden Shartse Monastery, and instantly on the spot composed this text within two hours.
The divination text contains information on how to use dice to do divination for the future and is known to be highly accurate. When practitioners use this text, they will be in direct contact with Dorje Shugden to get answers to questions about the future. It is for those who have good samaya with Dorje Shugden and are free of the eight worldly dharmas to be of benefit to others in divining the future.
Tsem Rinpoche
DS-MO-choyang.pdf
The Library of Tibetan Works and Archives is in Dharamsala, which is broken into two parts. Upper Dharamsala is where the Dalai Lama’s palace is located with his audience room and main prayer hall. It is also the location of the Dialectics School, Gaden Shartse’s guesthouse, restaurants, tourist hotels and main tourist areas.
A short ride down takes you to the lower part of Dharamsala where the Tibetan government is located. It is the location of the Tibetan Parliament in Exile, Nechung monastery, the Library of Tibetan Works and Archives, the Tibetan arts centre…it’s all in one area. And the reason why it’s split into upper and lower Dharamsala is because the area is mountainous.
The Library of Tibetan Works and Archives was established by the Dalai Lama and the Tibetan government to preserve all the ancient texts – both secular and spiritual – of Tibet and in the process, translate them into various languages like English. This book, Overview of Buddhist Tantra, by Panchen Sonam Drakpa was one of the books translated into English. What’s very interesting is that the book very clearly says that Panchen Sonam Drakpa’s previous life is Duldzin Drakpa Gyaltsen, one of the five main disciples of Lama Tsongkhapa. It also says that after that, he was Tulku Drakpa Gyaltsen.
So the book is basically saying that Tulku Drakpa Gyaltsen, Panchen Sonam Drakpa and Duldzin Drakpa Gyaltsen – the three Drakpas – are of the same mindstream.
Now that’s very peculiar because if Tulku Drakpa Gyaltsen’s previous life is Panchen Sonam Drakpa, the renowned composer of 45 volumes of Dharma texts, the abbot of three monasteries AND the 15th Gaden Tripa, the holder of Lama Tsongkhapa’s throne…if that’s the case, how can Panchen Sonam Drakpa take rebirth as Tulku Drakpa Gyaltsen and become an evil spirit and have a negative mind?
Prior to Tulku Drakpa Gyaltsen, he was Panchen Sonam Drakpa and before that, he was Duldzin Drakpa Gyaltsen, a heart disciple of Lama Tsongkhapa. How can a heart disciple of Lama Tsongkhapa reincarnate as the erudite master Panchen Sonam Drakpa, and then die and reincarnate as Tulku Drakpa Gyaltsen…and then Tulku Drakpa Gyaltsen, due to a bad and negative prayer, become the evil spirit Dorje Shugden? How is that possible? Logically, it’s not.
What’s incredible is that all of this was printed by the Library of Tibetan Works and Archives under the Dalai Lama’s guidance. They contradict themselves because on one hand, the Tibetan leaders say Dorje Shugden is an evil spirit. On the other hand they’re printing a book saying that Panchen Sonam Drakpa, whose later incarnation became Dorje Shugden, is of this illustrious mindstream.
So how can the Library of Tibetan Works and Archives, which is under the auspices of His Holiness the Dalai Lama and the Tibetan government, print the translation of a book composed by the previous incarnation of a so-called evil spirit? How can they then say in the book that Panchen Sonam Drakpa’s previous life is Duldzin Drakpa Gyaltsen, and his next life was Tulku Drakpa Gyaltsen?
Prior to the Dorje Shugden ban and controversy, everyone in Tibet knew that Dorje Shugden is Tulku Drakpa Gyaltsen, that Tulku Drakpa Gyaltsen is Panchen Sonam Drakpa, and that Panchen Sonam Drakpa is Duldzin Drakpa Gyaltsen. The three Drakpas, they are one mindstream emanating again and again to benefit other beings.
And as we all know, Tulku Drakpa Gyaltsen became Dorje Shugden so it totally doesn’t make sense to call him an evil spirit, then highlight all of his previous lives as erudite masters, and publish all of this information under their own library. So you can see the contradictions. You can read all of this for yourself in Overview of Buddhist Tantra, which was printed by the Library of Tibetan Works and Archives.
—–
OVERVIEW OF BUDDHIST TANTRA
GENERAL PRESENTATION OF THE CLASSES OF TANTRA,
CAPTIVATING THE MINDS OF THE FORTUNATE ONES
rgyud sde spyi’i rnam par bzhag pa
skal bzang gi yid ‘phrog ces bya ba bzhugs so
BY
PANCHEN SONAM DRAGPA
(Pan-chen bSod-nams grags-pa, 1478-1554)
O Choje Sonam Dragpa Pel! (Chos-rje bSod-nams grags-pa-dpal!)
In the vast expanse of Your bodhi-mind,
The mind that the Buddhas have lauded for as many as
one hundred times,
You have developed “merit” shining like the sun.
Through Your skill in learning, debate and writing,
As illuminating as one hundred thousand sun rays,
You have developed in You a complete knowledge of
the entire sutras and tantras,
Resembling a garden of flowers in full bloom.
The power of Your speech is like the sun;
The fame of your name has reached the three realms of
this world.
O Sonam Dragpa, the teacher of teachers!
I bow down at your feet.
In the vast garden of Your great teachings,
The intelligent young people gather for
The ‘six ultimates’ and the ‘four modes of transmission,’
Just as they are attracted to
The one hundred thousand types of nectar
Dripping from a flower of one hundred petals.
May I be able to experience
The taste of the secret tantra!
Panchen Choje Sonam Dragpa Pel (Panchen Chos-rje bSod-nams grags-pa-dpal), the holder of sutra and Vajrayana teachings, was a master whose outstanding learning and spiritual accomplishments are well known by all the learned ones in Tibet. His first incarnation came in the form of one of the five prestigious disciples of Lord Tsongkhapa (Tsong-kha-pa) and became known as Vinaya Holder (Dulzin) Dragpa Gyaltsen (Gragspa rgyal-mtshan). Then came Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal), the author of the present text. The next was Nagri Tulku Dragpa Gyaltsen (mNga’-ris sPrul-sku Grags-pa rgyal-mtshan). In this way, a line of his incarnations, each with the Dragpa (gragspa) surname, followed successively.
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) was born in the 14th century in Tsetang (rTsed-thang) in the Lhoka (Lho-kha) region of Central Tibet. He entered the great seat of learning, Sera Thekchenling (Se-ra theg-chen-gling) monastic university, where he became the personal disciple of spiritual master Donyo Dangden (Dhon-yod dang-ldan) and His Holiness the Second Dalai Lama Gedun Gyatso (dGe-‘dun rgya-mtsho). Under them, he studied the entire teachings of sutra, tantra and their commentaries, and became known for his outstanding learning. He also received from them the empowerments, reading transmissions, guides and instructions of the entire body of spiritual training. On becoming the fully blessed one, the Dalai Lama appointed him the abbot of the Loseling (Blo-gsalgling) college, one of the four colleges of Drepung (‘Bras-dpung)- the most prestigious monastic university in Tibet before 1959, with over 10,000 monks on its register. He continued to be the abbot of this college for the next six years; and after him the tenure for each of his successors in this position was fixed for a period of six years, a rule that is followed even today.
He was then appointed the head of the Gelugpa (dGe-lugs-pa) order, the throne holder of Gaden (dGa’-ldan), thus becoming the 15th regent of Lord Tsongkhapa (Tsong-khapa), the second Buddha. In his eulogy to him, Khedrub Gelek Pelsang (mKhas-grub dGe-legs dpal- bzang) says:
O Lama, the second successor of the Unsubduable One,
The regent of the Lord of Dharma,
You are the one who made the virtuous qualities thrive;
You are the one who ascended to the golden throne uplifted
by the fearless lions.
May Your success thrive forever!
He continued to be the throne holder for the next seven years, during which time he promoted the spread of Lord Tsongkhapa’s (Tsong-kha-pa) precious teachings, the Gelug (dGe-lugs) tradition, across the land in all directions. He also paid special attention to the practice of monastic rules and the learning and meditation of Buddhism in the monasteries such as Sera (Se-ra), Drepung (‘Bras-spungs), Kyomolung (sKyo-mo-lung), Phagmo Chode (Phag-mo chos-sde), Nyeding (Nye-sdings), Ödna (’Od-sna) and Chöde Rinchen (Chos-sde rin-chen) etc. and improved them to a great extent. He taught the Third Dalai Lama Sonam Gyatso (bSod-nams rGya-mtsho) as the latter’s spiritual master. It was from him that the Dalai Lama received the name Sonam (bSod-nams).
His contributions in the literary field are enormous; and, indeed, they are the most valuable of all his contributions. Tsongkhapa (Tsong-kha-pa) has rightly said:
Of all one’s deeds,
The ‘deeds of speech’ are the most valuable.
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) was a person with an extraordinary talent for teaching, debate and writing. In his colophon to Bu mey chi don zab don sel wey dron mey (dBu ma’i spyi don zab don gsal ba’i sgron me), he wrote:
In the field of teaching, I am [next to none!] Knowing that
I would outdo them in this field, Arya Asanga and his
brother transmigrated into another realm.
In the field of debate, I am [next to none!] Knowing that
I would find out the areas they had contradicted and
that I would examine them and put forth my arguments,
the logician Dignaga (Digh-naga) and Dharmakirti tactfully
bypassed me.
In the field of writing, I am [next to none!] [In my eyes,]
Arya-sura was just good at spreading the works, which
are like ‘disputes~ between an insect and a field.’
I am the learned man. Peerless in the field of teaching,
debate and writing!
For some this passage might sound utterly nonsensical, but the most learned master of our age, the talented teacher, logician and writer, the late tutor to His Holiness the Dalai Lama, Yongdzin Trijang Dorjechang (Yongs-‘dzin Khri-byang rDorje-‘Chang), said: “Now, some people of our time, who consider themselves learned scholars, think that this is utter nonsense; but they are wrong.”
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) wrote over 45 volumes of books dealing with many different subjects, such as the commentaries on the sutras and tantras, the saddhana manuals of the tutelary deities, history, religious history and so forth. Among these, one that is very important for all who wish to learn and meditate on the path-of the practical aspect of Buddhism in general and that of Vajrayana in particular is the Leg shey gyu de chi nam par shagpa kelsang gi yi trod (Legs bshad rgyud sde spyi’i rnam par bzhag pa skal bzang gi yid ‘phrod). In this book, he has explained precisely how the four tantras differ from one another. He has also fully described the stages of the two spontaneous path practices of the Vajrayana tradition, dealing with the ‘six ultimates’ and the ‘four modes of transmission’, thus interpreting without mistake the intention of Adhi-Buddha Vajradhara.
May the reprint of this text, which the Library of Tibetan Works and Archives is publishing herewith, bring peace and happiness in this world!
Prof. Nawang Jinpa
St. Joseph’s College
Darjeeling
January 24 1996
All enlightened beings are worthy of homage and worship. They are the best beings to take refuge in and we should offer them our prayers as we can put our full confidence in them. Of all the Buddhas and Bodhisattvas, I personally find that Manjushri is extremely important. This is because what keeps us in samsara (cyclic rebirth) is our total ignorance and misunderstanding of the reality of existence. What is necessary to penetrate this deep ignorance that keeps us bound in a perpetual state of reincarnation is wisdom. We need many types of wisdom which can be acquired by relying on Manjushri as our yidam (meditational deity). By focusing on his meditation, practice, mantra and path we can gain wisdom in order to have the tool to penetrate the reality of existence. Therefore, Manjushri is an extremely important Buddha for us to focus on and take refuge in.
Tsem Rinpoche
(Photograph: this is the beautiful outdoor Manjushri statue who is in a teaching pose. He is floating above a koi fish pond nestled among lush greenery in Kechara Forest Retreat, Malaysia)
每一位觉者都能成为我们朝拜、膜拜的对象。他们是我们至高、至好的皈依,我们应该向他们做祈请,并且对他们生起全然的信念。在众佛菩萨之中,我个人认为文殊菩萨极为重要。这是因为使我们身陷娑婆(轮回)的是我们自身的无明,以及对实相的曲解。智慧是一种必要,它能穿透我们深不见底的无明,那个使我们受困于无止境投生的无明。我们需要多种智慧,而依止文殊菩萨作为我们的本尊,即能使我们成就多种智慧。透过文殊菩萨的观想、修持法门、心咒及修行道路,我们能成就智慧,拥有了知实相的“器具”。故此,专注于文殊菩萨的修持法门、皈依他,对我们而言都极为重要。
詹杜固仁波切
(相片:这尊户外文殊菩萨像呈转法轮姿。他被茂密的草木环绕,安坐在马来西亚克切拉禅修林的鱼池之上。)
Be blessed with these rare videos featuring explanation and advice about Dorje Shugden practice by His Holiness Kyabje Zong Rinpoche in his own voice. The teaching was requested by Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the earliest masters who taught Tibetan Buddhism in the West.
Video 1: H.H. Kyabje Zong Rinpoche Explains Dorje Shugden Initiation and Benefits (With English Subtitles)
Kyabje Zong Rinpoche was an erudite scholar, ritual master and practitioner of the highest degree from Tibet. At the request of Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the pioneers who taught Tibetan Buddhism in America, Kyabje Zong Rinpoche gives clear explanation and advice about the life-entrustment initiation of Dorje Shugden and how to go about the practice and get the maximum benefits in this video.
https://www.youtube.com/watch?v=dzFMvlxAqtc&feature=youtu.be
Video 2: H.H. Kyabje Zong Rinpoche speaks on the History and Lineage of Dorje Shugden (With English Subtitles)
In this video, an erudite scholar, ritual master and practitioner of the highest degree from Tibet, Kyabje Zong Rinpoche talks about the incarnation lineage of Dorje Shugden and how the practice arose, with examples of Dorje Shugden’s previous lives that reveal his powerful spiritual attainments and contributions. This very rare teaching was given at the request of Kyabje Zong Rinpoche’s student, Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the pioneers who taught Buddhism in the West to many disciples since the 1970s.
https://www.youtube.com/watch?v=sIzKSJgK618&feature=youtu.be
For more information: https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/great-lamas-masters/kyabje-zong-rinpoches-advice-on-dorje-shugdens-practice.html
His Holiness the 10th Panchen Lama
Tibetans commonly refer to His Holiness the 14th Dalai Lama and His Holiness 10th Panchen Lama as the “sun and moon” of Tibetan Buddhism. They are the center of Tibetan Buddhist civilization, which draws to its sphere of influence millions of non-Tibetan practitioners. The Panchen Lama’s incarnation line began with the 16th abbot of Tashi Lhunpo Monastery, Lobsang Chokyi Gyeltsen (1570 – 1662). He was bestowed the title of Panchen Lama by His Holiness the 5th Dalai Lama after being declared as an emanation of Amitabha.
After being given the title, his three previous incarnations were posthumously also bestowed the title, making Lobsang Chokyi Gyeltsen the 4th Panchen Lama. He became a teacher to many Tibetans, Bhutanese and Mongolian religious figures, including His Holiness the 4th and 5th Dalai Lamas, and the 1st Jetsun Dampa of Mongolia. A prolific author, Chokyi Gyeltsen is credited with over a hundred compositions, including a number of commentaries and ritual texts that remain central in the Gelukpa tradition today. Along with his role as a teacher of the Dharma, the Panchen Lamas are usually responsible for the recognition of the rebirths of the Dalai Lamas, and vice versa.
The 10th Panchen Lama, Lobsang Trinley Lhundrub Chokyi Gyeltsen (19 February 1938 – 28 January 1989) continued both the spiritual and political roles of his predecessors. His Holiness the 14th Dalai Lama, his contemporary, was even heard to say and echo the Panchen Lama’s own words that the Dalai Lama would safeguard Tibet from the outside while the Panchen Lama would safeguard Tibet from the inside, as he never left Tibet after the political troubles of 1959. He was truly loved by the Tibetans, all the way until his passing. When he taught, thousands of people would attend, not only from his own Gelug lineage, but masters and practitioners from all traditions of Tibetan Buddhism.
At his sprawling monastery of Tashi Lhunpo, he has a special chapel specifically dedicated to Dorje Shugden, where prayers and rituals are performed on a daily basis. In his great omniscience the Panchen Lama held Dorje Shugden as the principal Dharma protector of the monastery. He also personally propitiated Dorje Shugden among other Dharma protectors, and even wrote extensive prayers and rituals to Dorje Shugden. These rituals and prayers are contained within his ‘sung bum’ or collected works, which are provided here. As such a great lama, with an erudite and clear understanding of the Buddhist scriptures, a teacher to millions in both Tibet and China, from an established incarnation line and an emanation of the Buddha Amitabha, he could not be mistaken about his practice of Dorje Shugden.
His Holiness 10th Panchen Lama is known for his composition of commentaries and practice texts that are still in use by contemporary Buddhist practitioners both in Tibet and across the world. One of these is a powerful ritual composition propitiating the compassionate Dorje Shugden.
Upon the request by Acharya Lobsang Jangchub to compose a shorter version of the prayer (sadhana) for the exhortation of activities of Dorje Shugden, Panchen Lama immediately composed an abbreviate form of Dorje Shugden’s Kangsol. This text is entitled “Manjunatha’s (Tsongkapa) Lineage protector Dorje Shugden and five forms wrathful propitiations and confessional prayers and fulfilment of activities rites” or “Melodious sound of Accomplishment of the Four Activities” for short. Once the prayers were completed, he had signs and strong feelings that Dorje Shugden has been working hard to protect the Buddhadharma in general and the lineage of Lama Tsongkhapa specifically.
Mirroring the abilities of one of his earlier incarnations, Khedrub Je, a disciple of Lama Tsongkhapa and master of both sutra and tantra, the Panchen Lama used his compositional skill and poetic prowess to create a masterful sadhana. Worthy of note is a praise in which the first letter of each verse is a Tibetan vowel. Such compositions are rarely seen, and have historically only been used when propitiating senior Dharma protectors such as Palden Lhamo and Kalarupa.
The Panchen Lama also stated that while composing the Dorje Shugden sadhana (prayers) he was filled with a sense of happiness and bliss. He ends the composition with not only his official title but his ordination name, Tenzin Trinley Jigme Choje Wangchuk, endorsing the validity of his work. He composed the sadhana in his own Tashi Lhunpo monastery while in the Hall of Clear Light and Bliss.
See the Panchen Lama’s writings and download: https://bit.ly/2KIfeXb
For the first time available, Dorje Shugden and his entourage of 32 asssistants of his mandala.
Dorje Shugden is a powerful protector deity who is also an emanation of Manjushri, a wisdom bestowing Buddha. Therefore, he has great ability to help us to progress further on the spiritual path. He does this by helping us to overcome obstacles and problems for the modern individual.
Due to his enlightened nature, Dorje Shugden is able to manifest 32 deities and within the same abode resides Setrap and Kache Marpo:-
1. 5 Dorje Shugden families or emanations. They consists of the following:-
– Dulzin Dorje Shugden, which performs activities to eliminate inner and outer obstacles.
– Shize, which performs activities to pacify all illnesses and disease.
– Gyenze, which performs activities to increase all desirable material and spiritual wealth.
– Wangze, which performs activities to control difficult people and circumstances.
– Trakze, which performs activities to wrathfully eliminate all insurmountable obstacles and life-threatening situations.
2. 9 Mothers. They represent protection of the five senses and developing control of the four elements. These are all attributes that signify their ability to assist tantric practitioners with their higher meditations.
3. 8 Guiding Monks. They represent the Eight Great Bodhisattvas (Avalokitesvara, Manjushri, Vajrapani, Samantabhadra, Maitreya, Kshitigarbha, Akashagarbha, Sarva-nivarana-viskambini) and they bring about the growth of the Dharma, through the Sangha, Dharma practitioners and Dharma establishments.
4. 10 Youthful & Wrathful Attendants. They represent the ten wrathful attendants to avert inner and outer obstacles. They are beings who are from Mongolia, China, Kashmir, India, Bengali, etc.
5. Setrap. He is a senior Dharma Protector from India and an emanation of Amitabha Buddha. He had enthroned Dorje Shugden as an authentic Dharma Protector. Therefore, he also resides within the same mandala of Dorje Shugden.
6. Kache Marpo. He is not an emanation of Dorje Shugden but he is still an enlightened Dharma Protector in his own right. He was originally known as Tsiu Marpo of Samye Monastery. However, he has placed himself under the service of Dorje Shugden as his chief minister, performing many activities in order to protect and benefit practitioners. Therefore, he stands guard at the main entrance of Dorje Shugden’s mandala. He often takes trance of qualified mediums to speak.
7. Namkar Barzin. He is the reincarnation of an old Mongolian monk and when he passed away in Phari area of Tibet, his spirit was placed as a powerful assistant of Dorje Shugden. He guards and protects buildings and great institutions especially those that benefit others. He rides on a mythical Gyaling animal that resembles a goat but with scales.
These sacred images are available on *Vajrasecrets. They are made of high quality alloy and are one of a kind. They are based on the lineage of His Holiness Panchen Rinpoche’s monastery, Tashilhunpo in Shigatse, Tibet. In fact, the iconography of these statues are based on detailed photographs taken by H. E. Tsem Rinpoche during a trip to Tashilhunpo’s protector chapel. These are based exactly as the 10th Panchen Lama’s personal collection.
Dorje Shugden mandala: https://www.tsemrinpoche.com/?p=131570
Dorje Shugden’s benefit and practice: https://www.tsemrinpoche.com/?p=62422
Dorje Shugden’s origins: https://www.tsemrinpoche.com/?p=106424
Dorje Shugden chapel in His Holiness Panchen Rinpoche’s Tashilhunpo Monastery in Tibet: https://www.tsemrinpoche.com/?p=68698
*Stand not included
Amazing post!!!!!
Dear friends, For months we have been working on this BEAUTIFUL and meaningful mural in Kathmandu, Nepal. Please click here to enjoy the many stunning pictures of this mural: https://bit.ly/2LgOj8J
Tsem Rinpoche
Sakya tradition’s thangka of Dorje Shugden sitting on a throne within his palace with his four emanations and high Sakya Lamas nearby. Tsem Rinpoche
Antique Pelden Lhamo thangka with sacred Dorje Shugden at the bottom right. Can see Tsongkapa and Guru Rinpoche on the top also. Beautiful and holy.
Great message every Tibetan especially must read!
Its good to see this comment by ‘Suzy in Hawaii’ on Rinpoche’s YouTube Chanel. It has been 20 years of smear campaign against Dorje Shugden but today people who can think for themselves are beginning to look beyond prejudice to see the goodness of Dorje Shugdenand benefit from it. See what Suzy wrote – https://www.youtube.com/watch?v=Vl-4lIwxph4&t=11s
Trode Khangsar Chapel in Lhasa, Tibet
Over 400 years ago a great and learned lama Tulku Drakpa Gyeltsen was famed in Mongolia, Tibet, Nepal and China for being very saintly and compassionate. He resided in his residence (Zimkhang Gongma Ladrang) in Drepung Monastery. His root guru was H.H. the Omniscient 4th Panchen Lama and his close dharma brother was the 5th Dalai Lama.
The 5th Dalai Lama and Tulku Drakpa Gyeltsen had a very close and dharmic relationship and often went to receive teachings together from the 4th Panchen Lama. They were close in age. They both became very learned and well known. During this time, the Dalai Lama was enthroned as a Dharma King of Tibet. But more people went to see Tulku Drakpa Gyeltsen for teachings, initiations and divinations. This made the attendants of the 5th Dalai Lama feel threatened that Tulku Drakpa Gyeltsen’s fame might usurp the power of the 5th Dalai Lama. So they had a khata forced down his throat. At that moment, Tulku Drakpa Gyeltsen dissolved his psychic winds and generated the wish to be a great guardian of Buddha and Tsongkapa’s teachings. As his consciousness dissolved, he entered ‘bardo’ as a dharma protector of the highest order (jikten depey sungma). Many signs were seen throughout Lhasa at this time and the earth was said to have shaken in Lhasa. This event was already predicted to Tulku Drakpa Gyeltsen’s previous incarnation when he was one of the 8 main disciples of Lord Tsongkapa the Supreme Master and he served Tsongkapa directly by building Gaden Monastery.
When the 5th Dalai Lama heard what his scheming and power-hungry attendants had done, he was very distressed. He was very sorry Tulku Drakpa Gyeltsen was murdered and dishonored as he was a great dharma master. The 5th Dalai Lama composed an apology to Tulku Drakpa Gyeltsen. In Lhasa, tens of thousands gathered for the cremation of Tulku Drakpa Gyeltsen’s holy body. During the cremation, the 5th Dalai Lama’s apology was read out at which flames spontaneously arose from the body of Tulku Drakpa Gyeltsen commencing the cremation. From the body, during cremation, a powerful whirlwind of smoke tunneled into the sky for all to see as this was an indication Tulku Drakpa Gyeltsen’s consciousness has arisen as the Dharma Protector Dorje Shugden. The Dharma Protector Setrap immediately recognized this new protector Dorje Shugden and ‘enthroned’ him as a powerful Dharma Protector in the realm of the Buddhas. From this, Setrap and Dorje Shugden are closely connected and very close working hand in hand always. After the cremation, the great 5th Dalai Lama built a Dorje Shugden chapel on the spot the cremation took place and named it Trode Khangsar. The 5th Dalai Lama commissioned the statue of Dorje Shugden in this chapel and had monks installed in the chapel to do continuous propitiations to Dorje Shugden. Trode Khangsar Chapel was a commemoration to Tulku Drakpa Gyeltsen who was wronged and also a celebration of his consciousness arising as the World Peace Peace Protector Dorje Shugden.
This Trode Khangsar Chapel still exists now in Lhasa where many make pilgrimages there. It is in good condition and was recently renovated. It is over 400 years old and a testimony to the respect the Great 5th Dalai Lama had to Tulku Drakpa Gyeltsen who arose as Dorje Shugden.
I have visited this holy chapel in Lhasa years back. I’ve never heard of it till I was in Lhasa and by chance, I was told about it which I was happy to visit. I could not find the place but strangely a bunch of pilgrims from Amdo told me they would show me how to get there in Lhasa.
This short video is a short clip of this holy Trode Khangsar Chapel in Lhasa today commemorating Dorje Shugden, built by the great 5th Dalai Lama. The great 5th Dalai Lama even composed a prayer to Dorje Shugden which is still available today and we can recite to invoke the blessings, protection, and assistance of World Peace Protector Dorje Shugden.
Tsem Rinpoche
Read more: Trode Khangsar – A 400-year-old Dorje Shugden Chapel in Lhasa
https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/dorje-shugden/trode-khangsar-%E2%80%93-a-400-year-old-dorje-shugden-chapel-in-lhasa.html
Short video: https://www.youtube.com/watch?v=FTybDwTeLAM
__________________________________
The 5th Dalai Lama’s Prayer to Dorje Shugden
HUM
Though unmoving from the sphere of primordial spontaneity,
With wrathful turbulent power, swifter than lightning,
Endowed with heroic courage to judge good and bad,
I invite you with faith, please come to this place!
Robes of a monk, crown adorned with rhinoceros leather hat,
Right hand holds ornate club, left holds a human heart,
Riding various mounts such as nagas and garudas,
Who subdues the mamos of the charnel grounds, praise to you!
Samaya substances, offerings and torma, outer, inner and secret,
Favourite visual offerings and various objects are arranged.
Although, previously, my wishes were a bit dense,
Do not stop your powerful apparitions, I reveal and confess!
Now respectfully praising with body, speech, and mind,
For us, the masters, disciples, benefactors and entourages,
Provide the good and avert the bad!
Bring increase like the waxing moon in spiritual and temporal realms!
Moreover, swiftly accomplishing all wishes,
According to our prayers, bestow the supreme effortlessly!
And like the jewel that bestows all wishes,
Always protect us with the Three Jewels!
From: http://www.dorjeshugden.org/practice/the-5th-dalai-lamas-prayer-to-dorje-shugden
Tibetan prayer from: https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/dorje-shugden/the-14th-dalai-lamas-prayer-to-dorje-shugden.html
Beautiful Gyenze chapel. Nice offering.. _/\_
金泽财王,是来自西藏的护法,专给人们财富、人缘、生意、长寿、健康等各方面的帮助,至今给不少人带来财运
感谢多位的真人真事分享。他们的精彩的故事告诉了大家,财王金泽会用不同的途径和方法来帮助一每个人,无论是钱财上的外在财富、和健康,都显示了金泽作为多杰雄登的其中一个化身是一个圆满证悟的佛,能透过不同管道善巧地协助所以有缘分和需要的人。让更多人了解护法的好处,如何帮助需要的众生。
将来会有更多人有善缘能够接触金泽法门或佛法,透过学习佛法改善自己人的生活,也可以利益他人,帮助改善他人的生活,最终可以离苦得乐。
财王金泽乃是多杰雄登的“增长”相,全身黄色,骑宝马。
诚心恳求金泽,我们就能够祈请增长力量来到我们生活中,例如财富、寿命以及所有善德。
克切拉禅修林的财王庙,现在已经开始有来自马来西亚各州的游客和新加坡的游客到来参观和祈福。修行上的人,诚心念诵心咒和祈愿文,有效地为他们解除生活上的障碍,累积资粮,让他们在修行的道路上更加精进与顺利。
感谢詹杜固仁波切把财王带给我们,让每一个人都可以得到祂的加持与庇护。
华人爱财向来都是坦坦荡荡、毫不掩饰、明目张胆的爱,只要听说哪一个地方的神明很灵验,大家都会一窝蜂往那儿去,也没查清楚所拜祭的究竟是何方神圣,事成之后需不需要还愿,有没有附带条件等。为此,我常替身边那些到处拜,到处算命求财的朋友担心。
感谢上师尊贵的第廿五世詹杜固仁波切把金泽财王介绍给我们。由于金泽财王是证悟护法多杰雄登的化身之一,而多杰雄登护法又是文殊菩萨的化身,所以无论我们向祂祈求什么,都是没有附带条件的,因此,大家大可放心地将财王介绍给身边的亲友们。其实,最令我感到开心的莫过于无论大家前来供奉财王的原意和目的是什么,一旦跟金泽财王结缘,其实就等于是跟文殊菩萨结缘,为证悟解脱种下善因。
金泽财王庙是一个不容错过的地方,感谢各位真人真事的故事分享这非常鼓舞人心,祈愿护法时时刻刻守护你们,帮助你们。
金泽财王的心咒是OM BENZA WIKI BITANA PUNYE SIDDHI HUNG,常诵此“增长”心咒,能够祈请增长力量来到我们生活中 – 例如财富、寿命以及所有善德,同时帮助我们得到内
在与外在的富饶,让我们能够得到更多顺缘,同时帮助解决我们生活上,世俗上的困难,好让我们有时间来接触佛法,修持佛法。
感谢尊贵的第廿五世詹杜固仁波切,把佛法带到了这一片美丽的土地上(文冬),在金泽财王庙里,您提供了让大家有供养佛而累积功德的机会,同时您也提供了很多结缘品,让大家与有缘人士都能够与佛法/金泽财王结下善缘。
谢谢您仁波切,祈愿您长住在世,常转法轮。
合十
Jerry Sito 司徒
感谢多位的真人真事分享。他们的精彩的故事告诉了大家,财王金泽会用不同的途径和方法来帮助一每个人,无论是钱财上的外在财富、和健康,都显示了金泽作为多杰雄登的其中一个化身是一个圆满证悟的佛,能透过不同管道善巧地协助所以有缘分和需要的人。
感恩你们分享发生在自己身上的故事,让更多人了解护法的好处,如何帮助需要的众生。
将来会有更多人有善缘能够接触金泽法门或佛法,透过学习佛法改善自己人的生活,也可以利益他人,帮助改善他人的生活,最终可以离苦得乐。
感恩詹杜固仁波切把西藏传统威力无穷的护法从西藏迎请来,让马来西亚人都能过修持并获益。金泽护法是多杰雄登护法的化身,多杰雄登护法与文殊菩萨无二无别,因此当我们向金泽护法祈求,文殊菩萨就会以祂的大智慧来帮助我们,其最终目的就是要让我们朝向证悟的目标前进。所以我们拜金泽护法就是等于和佛菩萨结了缘,让我们生生世世远离世俗的贫困,并且都能遇到像詹杜固仁波切这样的具格上师,继续修持佛法。
几年前,我的生意出现了些问题,在我最无助的时候,我决定开始修金泽护法。我把金泽护法请了回家,每天,我都会诵经文,念咒语,做供养,在修的过程中,自己也开始喜欢上这个咒语,心里的慌和担忧慢慢的静了下来,过了一段时间,我发现生意也开始有了好转的现象。好几年过去了,我把繁忙的生意简单化了,我不再追求以前的富丽堂皇,生活却过得更舒适,我只是换了一个角度去过生活,我相信这是修行金泽的力量。我把时间和努力都放在佛法事业上,生活却过得很轻松和快乐,不再有商场上的竞争和为明天的负担而烦恼,同时可以把自己的力量传达给其他需要帮助和佛法的朋友,是一件非常幸福的事。
感谢多位当事人的真人真事分享。他们的故事告诉了大家,财王金泽会透过不同的途径和方法帮助一个人,无论是赐予钱财上的外在财富、赐予健康,还是让一个更接近佛法,跟了解自己生命里发生的每件事的因果,以及自己该如何去面对,都显示了金泽作为多杰雄登的其中一个化身是一个圆满证悟的佛,能透过不同管道善巧地协助每一个有缘分和需要的人。
感谢大家的分享。 但愿更多人能够接触金泽和佛法,祈愿透过所学习的佛法改善自己和身边的人的生活,最终离苦得乐。
感谢上师尊贵的詹杜固仁波切的慈悲,因为上师的关系,我们才有机会认识金泽财王。由于金泽拥有诸多的利益,金泽财王庙被设立在克切拉禅修林的入口处,每天开放24小时,方便各界人士前来上香、点灯、许愿和祈福。
其实,金泽财王是文殊菩萨的化身之一,也是多杰雄登的“增长”相,全身黄色和骑宝马。我们可以祈求金泽 (如果可以持修他的法门就更好)让我们有足够的增长力量例如外在的财富或资源来确保我们生活无忧,让我们可以专注于佛法修行。如果同时也具备内在的条件,那么我们就能更轻易地在修行上获得成就,从而利益其他有情众生。
在此与大家分享有关金泽法门的修持:
http://www.dorjeshugden.org/practice/dorje-shugden-gyenze-to-increase-life-merits-and-wealth
有機會到文冬的人不妨來金澤財王廟許願、祈福,為家人、親友、情人、同學等等點燈、燒香,希望他們事事順心,一切順利。金澤財王廟就在去情人瀑布的路上,只要稍微注意,就會看到他在我們的右手邊。這座廟每天開放2小時,所以任何時候都方便大家前來做功德和供養。
本人自從開始修行金澤的法門,明顯看到在佛法事業上的所需都一一被滿足,而且過程很順利,沒有障礙。因為體會到其中的利益,所以跟身邊的朋友介紹這個方法,他們也分別分享生意突然有轉機、找到適合自己的工作、病痛有好的進展等等。希望讀者讀了這篇文章和看過影片後,會前去膜拜金澤並接受祂的加持,讓好事順利發生在你們的身上。